第十四章 夏季第一個月第二十五天
關燈
小
中
大
起話來緊張兮兮,急促不清,左顧右盼,仿佛他是在怕某個看不見的人會偷聽到。
“是那隻小毛驢——謝特看管的那隻,總是搗蛋的那隻。
我拿我的棒子追它。
它從院子的大門跑過去,我從鐵門往屋子看。
沒有人在門廊裡,但是有一個酒架子在那裡。
然後一個女人,一個屋子裡的女士,從屋子裡走出來到門廊上。
她走向那個酒壺,她雙手伸向它,然後——然後——她走回到屋子裡去,我想是。
我不知道,因為我聽見腳步聲,回過頭,看到我主人亞莫士遠遠的從田裡回來。
所以我繼續去找那隻小毛驢,而我主人亞莫士走進院子裡。
” “而你沒有警告他,”應賀特氣憤地大叫:“你什麼都沒說。
” 小男孩叫喊出來:“我不知道有什麼不對。
我隻不過是看到那位女士手往酒壺裡一撒,站在那裡對着它笑……我什麼都沒看見……” “你說的那位女士是誰,孩子?”祭司問道。
小男孩搖搖頭,表情空洞。
“我不知道。
她一定是屋子裡的女士之一。
我不認識她們。
我在好遠的那邊田裡放牛。
她穿着一件染色亞麻布衣服。
” 雷妮生吓了一跳。
“或許是個仆人吧?”祭司看着小男孩提示說。
小男孩确定地搖搖頭。
“她不是個仆人……她頭上有假發,而且戴着珠寶——仆人不會戴珠室。
” “珠寶?”應賀特問道:“什麼樣的珠寶?” 小男孩急切而自信地回答,仿佛他終于克服了他的恐懼,相當确定他所說的。
“三串珠子,前面都吊着一隻金獅子……” 伊莎的拐杖迎地一響,應賀特發出一聲僵硬的叫喊。
莫朱威脅地說:“要是你說謊,孩子——” “是真的,我發誓是真的。
”小男孩的聲音清晰刺耳。
亞莫士從一旁的房裡軟弱無力地喊道:“這是怎麼一回事?” 小男孩一個箭步飛奔進去,绻縮在亞莫士躺着的長椅旁。
“主人,他們會拷問我。
” “不,不。
”亞莫士困難地從彎曲的木制頭枕轉過頭來: “不要讓這孩子受到傷害。
他不聰明但是人老實。
答應我。
” “當然,當然,”應賀特說:“沒有必要。
顯然這孩子把他所知道的都已經說出來了——而且我不認為他是捏造出來的。
你走吧,孩子,但是不要回到遠遠的那邊田裡去。
留在這屋子附近,如果我們需要好再找你來。
” 小男孩站了起來。
他勉為其難地低頭看了亞莫士一眼。
“您病了,主人?” 亞莫士微弱地一笑:“不要怕。
我不會死掉。
走吧——同時照他們的吩咐做。
” 小男孩高興地笑了起來,轉身離去。
祭司檢查亞莫士的眼睛,量量他的脈搏。
然後要他睡一下,跟其他的人一起回到中廳去。
他對應賀特說:“你認出了那小男孩所描述的人?” 應賀特點點頭。
他古銅色深陷的雙頰出現病态的李子色。
雷妮生說:“隻有諾芙瑞才穿過染色的亞麻布衣服。
這是她從北方的城市帶過來的新款式。
可是那些衣服都已經跟她一起埋葬掉了。
” 應賀特說:“而且那三串帶着金獅頭的珠子是我給她的。
這屋子裡再沒有人有那種飾物。
那很貴而且不常見。
所有她的珠寶,除了一串便宜的瑪瑙珠子之外,都已經跟她一起埋葬在她的墳墓裡。
” 他雙手一攤。
“這是什麼樣的迫害——什麼樣的報複!我待她那麼好的情婦,我給她一切恩寵,按照禮俗把她安葬,毫不吝惜花費。
我跟她在一起吃喝過——這是大家有目共睹的。
她沒有什麼好抱怨的——我真的對她非常好。
我還打算把我親生骨肉的繼承權轉給她。
那麼,為什麼她要這樣從死人王國裡回來迫害我和我的家人?” 莫朱嚴肅地說:“看來那死去的女人好像不是沖着你個人而來的。
那壺酒在你喝的時候是無害的。
在你家人當中有誰傷害過你死去的情婦?” “一個已經死掉的女人,”應賀特簡短地回答。
“我明白。
你指的是你兒子亞莫士的妻子?” “是的。
”應賀特停頓一下,然後突然大聲說:“可是,能怎麼辦,可敬的祭司?我們能怎麼樣對抗這種邪惡?噢,我帶那個女人進入我家的那天真是邪惡的一天!” “的确是邪惡的一天,”凱伊特從通往内院的門口走向前來,以低沉的聲音說道。
她的兩眼充滿淚水,她平庸的臉上顯現出力
“是那隻小毛驢——謝特看管的那隻,總是搗蛋的那隻。
我拿我的棒子追它。
它從院子的大門跑過去,我從鐵門往屋子看。
沒有人在門廊裡,但是有一個酒架子在那裡。
然後一個女人,一個屋子裡的女士,從屋子裡走出來到門廊上。
她走向那個酒壺,她雙手伸向它,然後——然後——她走回到屋子裡去,我想是。
我不知道,因為我聽見腳步聲,回過頭,看到我主人亞莫士遠遠的從田裡回來。
所以我繼續去找那隻小毛驢,而我主人亞莫士走進院子裡。
” “而你沒有警告他,”應賀特氣憤地大叫:“你什麼都沒說。
” 小男孩叫喊出來:“我不知道有什麼不對。
我隻不過是看到那位女士手往酒壺裡一撒,站在那裡對着它笑……我什麼都沒看見……” “你說的那位女士是誰,孩子?”祭司問道。
小男孩搖搖頭,表情空洞。
“我不知道。
她一定是屋子裡的女士之一。
我不認識她們。
我在好遠的那邊田裡放牛。
她穿着一件染色亞麻布衣服。
” 雷妮生吓了一跳。
“或許是個仆人吧?”祭司看着小男孩提示說。
小男孩确定地搖搖頭。
“她不是個仆人……她頭上有假發,而且戴着珠寶——仆人不會戴珠室。
” “珠寶?”應賀特問道:“什麼樣的珠寶?” 小男孩急切而自信地回答,仿佛他終于克服了他的恐懼,相當确定他所說的。
“三串珠子,前面都吊着一隻金獅子……” 伊莎的拐杖迎地一響,應賀特發出一聲僵硬的叫喊。
莫朱威脅地說:“要是你說謊,孩子——” “是真的,我發誓是真的。
”小男孩的聲音清晰刺耳。
亞莫士從一旁的房裡軟弱無力地喊道:“這是怎麼一回事?” 小男孩一個箭步飛奔進去,绻縮在亞莫士躺着的長椅旁。
“主人,他們會拷問我。
” “不,不。
”亞莫士困難地從彎曲的木制頭枕轉過頭來: “不要讓這孩子受到傷害。
他不聰明但是人老實。
答應我。
” “當然,當然,”應賀特說:“沒有必要。
顯然這孩子把他所知道的都已經說出來了——而且我不認為他是捏造出來的。
你走吧,孩子,但是不要回到遠遠的那邊田裡去。
留在這屋子附近,如果我們需要好再找你來。
” 小男孩站了起來。
他勉為其難地低頭看了亞莫士一眼。
“您病了,主人?” 亞莫士微弱地一笑:“不要怕。
我不會死掉。
走吧——同時照他們的吩咐做。
” 小男孩高興地笑了起來,轉身離去。
祭司檢查亞莫士的眼睛,量量他的脈搏。
然後要他睡一下,跟其他的人一起回到中廳去。
他對應賀特說:“你認出了那小男孩所描述的人?” 應賀特點點頭。
他古銅色深陷的雙頰出現病态的李子色。
雷妮生說:“隻有諾芙瑞才穿過染色的亞麻布衣服。
這是她從北方的城市帶過來的新款式。
可是那些衣服都已經跟她一起埋葬掉了。
” 應賀特說:“而且那三串帶着金獅頭的珠子是我給她的。
這屋子裡再沒有人有那種飾物。
那很貴而且不常見。
所有她的珠寶,除了一串便宜的瑪瑙珠子之外,都已經跟她一起埋葬在她的墳墓裡。
” 他雙手一攤。
“這是什麼樣的迫害——什麼樣的報複!我待她那麼好的情婦,我給她一切恩寵,按照禮俗把她安葬,毫不吝惜花費。
我跟她在一起吃喝過——這是大家有目共睹的。
她沒有什麼好抱怨的——我真的對她非常好。
我還打算把我親生骨肉的繼承權轉給她。
那麼,為什麼她要這樣從死人王國裡回來迫害我和我的家人?” 莫朱嚴肅地說:“看來那死去的女人好像不是沖着你個人而來的。
那壺酒在你喝的時候是無害的。
在你家人當中有誰傷害過你死去的情婦?” “一個已經死掉的女人,”應賀特簡短地回答。
“我明白。
你指的是你兒子亞莫士的妻子?” “是的。
”應賀特停頓一下,然後突然大聲說:“可是,能怎麼辦,可敬的祭司?我們能怎麼樣對抗這種邪惡?噢,我帶那個女人進入我家的那天真是邪惡的一天!” “的确是邪惡的一天,”凱伊特從通往内院的門口走向前來,以低沉的聲音說道。
她的兩眼充滿淚水,她平庸的臉上顯現出力