第八章
關燈
小
中
大
:“我對這件事感到很難過。
他是——這個——他是個好青年。
” “是的,老兄,有這種任務的人,通常都是如此,自告奮勇混入敵國工作的人,但在國内并不是屎蛋呀。
這一點,你應該明白,負起這種任務的人都是勇敢的。
但是,事實上,這件事已經證實了。
” “你是說,什麼疑問都沒有嗎?” “一點兒疑問都沒有。
我們在他的化學公式裡找到一份名單都是他準備接近的工廠員工,這些人可能是同情納粹的。
我們還發現到一個很聰明的煽動怠工的計劃和一個化學藥品制法。
這種藥品如果應用到肥料上,就可以大規模的損害食料。
這都是由卡爾少爺那兒發現的秘密。
” 唐密暗暗詛咒秋蓬。
因為這是他曾經答應要對她說的話,可是他實在有點兒不願說出來: “我想,這些東西也可能是别人栽的贓。
” 葛蘭特老先生笑了,這是一種有點兒惡作劇的笑容。
“啊,”他說。
“又是尊夫人的意思,這是毫無疑問的。
” “這個——唔——這個——的确是她的意思。
” “他倒是個相當漂亮的孩子。
”葛蘭特老先生帶着寬容的态度,這樣說。
然後,他接着說: “不,要是認真的想起來,我想,我們不能采納她的意見。
你知道,他有一種秘密的墨水,這是一種很好的,無可置疑的測驗。
假若是栽的贓,就會很明顯,但是,事實上并不明顯。
這并不是擺在臉盆架上的‘需要時服用’的藥水,事實上,這種墨水設計得非常聰明。
我以前隻遇到一次有人用這種方法,那是用背心上的鈕扣—你曉得罷,就是用秘密墨水浸過的鈕扣。
那家夥要用的時候,便把鈕扣放在水裡泡泡。
卡爾·德尼摩不是利用鈕扣,他是利用鞋帶。
非常巧妙!” “啊,”唐密的心忽然一動。
他忽然有一種模糊的意念…… 秋蓬的腦筋來得比他快。
他一把他和葛蘭特的談話報告一遍,她立即抓到其中最顯著的一件事實。
“鞋帶?唐密啊,這就對了。
” “什麼?” “白蒂嘛,你這笨蛋!你還記得她在我房裡所做的那種可笑事情嗎?有一次,她不是把我的鞋帶浸在水裡嗎?不過,那當然是因為看到卡爾這樣做過,她不過是在模仿他。
他急怕她會講話,才同那女人安排好,把孩子綁走的。
” 唐密說:“那麼,現在搞清楚了。
” “是的。
事情慢慢有了頭緒,是很可慶幸的。
現在,你可以不要再去想它,将工作積極推進些。
” “我們需要推進工作。
” 秋蓬點點頭。
時局的确非常暗淡。
法國突然出人意料的停止抵抗了, 使法國民衆感到困惑和沮喪。
法國海軍的結果如何,誰也不敢逆料。
現在法國的沿海地方完全在德國人的控制中,德軍可能入侵的話已經不是遙遠的揣測了。
唐密說:“卡爾·德尼摩隻不過是這連鎖中的一環,普林納太太才是這一切活動的根源。
” “是的,我們必須占她的上風才好,但是,這不是易事。
” “是的。
到底,假若她是這一切活動的智囊,我們也不可能希望這是一件易事。
” “M就是普林納太太嗎?” 唐密猜想她必定是的。
他慢慢說: “你真的以為那女孩子沒有參與其事嗎?” “這個我是确信無疑。
” 唐密歎息一聲。
“唔。
這個你應該知道。
不過,她的運氣也夠壞了。
第一、她所愛的男友被捕。
第二、她的母親又是這樣一個人物。
那麼她所餘的還有什麼希望?你說是不是?” “是的。
不過,假若我們猜錯——假若M或N是别的人呢?” 秋蓬相當冷靜地說: “原來你反反複複的還在講她呀。
你相信這不是主觀的想法嗎?” “你這是什麼用意?” “雪拉,普林納呀。
我所指的是她。
” “秋蓬,你這不是有點可笑嗎?” “我并不可笑。
她已經騙過你了,唐密呀!就像騙别人一樣!” 唐密生氣的說: “才不是這樣呢,這隻是因為我有我自己的看法。
” “願聞其詳。
” “我想,暫時守點兒秘密,看看我們兩人誰是對的。
” “唔,我以為我們都應該出發去追蹤普林納太太,看她到那裡去,都會見些什麼人——樣樣都要查個明白。
總可以在什麼地方找出一點兒聯系。
你頂好在今天下午就派亞伯特去盯她的梢。
” “你可以派他去。
我很忙。
” “什麼?你打算幹什麼?” 唐密說:“我要去打高爾夫球。
”
他是——這個——他是個好青年。
” “是的,老兄,有這種任務的人,通常都是如此,自告奮勇混入敵國工作的人,但在國内并不是屎蛋呀。
這一點,你應該明白,負起這種任務的人都是勇敢的。
但是,事實上,這件事已經證實了。
” “你是說,什麼疑問都沒有嗎?” “一點兒疑問都沒有。
我們在他的化學公式裡找到一份名單都是他準備接近的工廠員工,這些人可能是同情納粹的。
我們還發現到一個很聰明的煽動怠工的計劃和一個化學藥品制法。
這種藥品如果應用到肥料上,就可以大規模的損害食料。
這都是由卡爾少爺那兒發現的秘密。
” 唐密暗暗詛咒秋蓬。
因為這是他曾經答應要對她說的話,可是他實在有點兒不願說出來: “我想,這些東西也可能是别人栽的贓。
” 葛蘭特老先生笑了,這是一種有點兒惡作劇的笑容。
“啊,”他說。
“又是尊夫人的意思,這是毫無疑問的。
” “這個——唔——這個——的确是她的意思。
” “他倒是個相當漂亮的孩子。
”葛蘭特老先生帶着寬容的态度,這樣說。
然後,他接着說: “不,要是認真的想起來,我想,我們不能采納她的意見。
你知道,他有一種秘密的墨水,這是一種很好的,無可置疑的測驗。
假若是栽的贓,就會很明顯,但是,事實上并不明顯。
這并不是擺在臉盆架上的‘需要時服用’的藥水,事實上,這種墨水設計得非常聰明。
我以前隻遇到一次有人用這種方法,那是用背心上的鈕扣—你曉得罷,就是用秘密墨水浸過的鈕扣。
那家夥要用的時候,便把鈕扣放在水裡泡泡。
卡爾·德尼摩不是利用鈕扣,他是利用鞋帶。
非常巧妙!” “啊,”唐密的心忽然一動。
他忽然有一種模糊的意念…… 秋蓬的腦筋來得比他快。
他一把他和葛蘭特的談話報告一遍,她立即抓到其中最顯著的一件事實。
“鞋帶?唐密啊,這就對了。
” “什麼?” “白蒂嘛,你這笨蛋!你還記得她在我房裡所做的那種可笑事情嗎?有一次,她不是把我的鞋帶浸在水裡嗎?不過,那當然是因為看到卡爾這樣做過,她不過是在模仿他。
他急怕她會講話,才同那女人安排好,把孩子綁走的。
” 唐密說:“那麼,現在搞清楚了。
” “是的。
事情慢慢有了頭緒,是很可慶幸的。
現在,你可以不要再去想它,将工作積極推進些。
” “我們需要推進工作。
” 秋蓬點點頭。
時局的确非常暗淡。
法國突然出人意料的停止抵抗了, 使法國民衆感到困惑和沮喪。
法國海軍的結果如何,誰也不敢逆料。
現在法國的沿海地方完全在德國人的控制中,德軍可能入侵的話已經不是遙遠的揣測了。
唐密說:“卡爾·德尼摩隻不過是這連鎖中的一環,普林納太太才是這一切活動的根源。
” “是的,我們必須占她的上風才好,但是,這不是易事。
” “是的。
到底,假若她是這一切活動的智囊,我們也不可能希望這是一件易事。
” “M就是普林納太太嗎?” 唐密猜想她必定是的。
他慢慢說: “你真的以為那女孩子沒有參與其事嗎?” “這個我是确信無疑。
” 唐密歎息一聲。
“唔。
這個你應該知道。
不過,她的運氣也夠壞了。
第一、她所愛的男友被捕。
第二、她的母親又是這樣一個人物。
那麼她所餘的還有什麼希望?你說是不是?” “是的。
不過,假若我們猜錯——假若M或N是别的人呢?” 秋蓬相當冷靜地說: “原來你反反複複的還在講她呀。
你相信這不是主觀的想法嗎?” “你這是什麼用意?” “雪拉,普林納呀。
我所指的是她。
” “秋蓬,你這不是有點可笑嗎?” “我并不可笑。
她已經騙過你了,唐密呀!就像騙别人一樣!” 唐密生氣的說: “才不是這樣呢,這隻是因為我有我自己的看法。
” “願聞其詳。
” “我想,暫時守點兒秘密,看看我們兩人誰是對的。
” “唔,我以為我們都應該出發去追蹤普林納太太,看她到那裡去,都會見些什麼人——樣樣都要查個明白。
總可以在什麼地方找出一點兒聯系。
你頂好在今天下午就派亞伯特去盯她的梢。
” “你可以派他去。
我很忙。
” “什麼?你打算幹什麼?” 唐密說:“我要去打高爾夫球。
”