第十二章
關燈
小
中
大
有一線亮光,是由一個角上高高的格子窗裡照過來的。
他要是嘴沒有塞住,就可以呼救,這樣就會有人聽見。
不過,可能性并不大。
在以後的半小時中,他忙着掙紮捆綁他的繩索,并且竭力想咬破嘴裡的布。
但是,都是白費功夫。
他們捆得很牢。
他判斷,這時候大概是快到傍晚的時候。
他想,海達克可能出去了,因為他聽不見上面有什麼聲響。
該死!他也許在打高爾夫球,心裡也許在盤算,人家問起麥多斯怎麼樣了他該如何說法: “前天晚上還同我一起用晚餐的呀。
那時候好像很正常的樣子嘛。
怎麼就這樣不見了?” 唐密怒氣不息地,拼命掙紮。
哼!那種假裝的,熱誠的英國人态度。
難道大家都沒有看出那個典型的普魯士圓腦瓜嗎?我自己就沒有看破。
他真是一個第一流的演員,居然能逃過那麼多人的眼睛,真是了不起! 看他現在的樣子,完全是一個失敗者!多麼可恥!兩手反綁,像翅膀紮在身上的雞。
誰也想不到他現在在什麼地方。
秋蓬要是有千裡眼就好了!她也許會懷疑的。
有的時候,她也有一種不可思議的洞察力……那是什麼聲音? 他竭力傾聽一個遠處傳來的聲音。
那不過是一個什麼人在哼一個歌調。
但是他自己呢?卻不能發出一點聲音來引起外面人的注意。
那哼哼的歌聲聽起來比較近了,非常不入調。
不過,那歌調雖然哼得不入調,雖然不容易聽懂,他仍然能辨别是什麼歌。
這個歌遠在第一次世界大戰時就流行了。
這次世界大戰中又死灰複燃了: “假若你是世上唯一的女郎,我是世上唯一的男子——” 在一九一七年的時候,這個歌他不知哼哼過多少次。
這家夥真該死!為什麼不能唱得入調呢? 唐密身上的肌肉突然變得緊張起來。
這個人哼哼不入調的地方,怎麼那麼熟悉?奇怪!他記得,隻有一個人哼起這調子的時候,單單在這種地方哼錯,而且錯的地方也是一樣! “啊,是亞伯特!一定是他!” 是亞伯特在“走私者歇腳處”蕩來蕩去。
亞伯特近在咫尺,但是他自己卻被人綁在這裡,手腳不能動彈,也不能出聲…… 慢着,他真的不能出聲嗎? 現在隻能發出一種聲音。
當然,閉着嘴總不如張開嘴容易發出,但是,是可以辦得到的。
于是,唐密便拼命發出鼾聲。
他把眼睛閉起來,準備萬一阿波多走下來的時候,好假裝睡得很甜的樣子,呼噜……呼噜…… 短鼾,短鼾,短鼾——停頓—— 長鼾,長鼾,長鼾——停頓—— 短鼾,短鼾,短鼾…… 二 秋蓬走後,亞伯特深感不安。
現在年紀比較大了,他的思考力比較遲鈍了,但是,仍然是不屈不撓的。
一般地說起來,目前的情形,他覺得不妙。
首先,這次大戰,一切情形都不對勁兒。
亞伯特懷着暗淡的心情,并且幾乎是毫無怨恨的,這樣想:“那些德國人!”那些高呼希特勒萬歲的人,直腿直膝作德國式的正步走,蠶食世界,轟炸,機槍掃射,作那些無法無天的事。
一定要想法子阻止他們這樣盲從!對于這個,沒有第二條路走,但是,到目前為止,似乎還沒有人能阻止他們。
就拿畢賜福太太來說罷,真是一位再好也沒有的太太。
現在,她也惹上麻煩,并且還要找更多的麻煩。
他現在如何才能阻止她呢,看情形,他似乎毫無辦法。
要這樣,他們就得對抗第五縱隊和全部難以對付的人。
他們當中,有一些還是英國出生的呢!真是丢臉! 太太做事未免性急,以前總是主人來勸阻她。
可是,現在,主人卻不見了。
亞伯特覺得這情形不妙。
看情形,仿佛主使的人就是“那些德國人”。
是的,情形好像不妙,的确不妙。
似乎要能捕獲一個就好辦了。
亞伯特并不喜歡運用深刻的推理方法來行事,大多數的英國人都喜歡拼命的摸索,他們總是瞎弄一陣,到末了,總會想法子找出一個頭緒來。
亞伯特打定主意,認為一定要找到他的主人,就好像一隻忠實的狗一樣,立刻出發去尋找他。
他并不是按照什麼固定的計劃去找。
平常,要是他的太太把手提袋遺失了,或者是找不到自己的眼鏡了,他有一種尋找這些要緊東西
他要是嘴沒有塞住,就可以呼救,這樣就會有人聽見。
不過,可能性并不大。
在以後的半小時中,他忙着掙紮捆綁他的繩索,并且竭力想咬破嘴裡的布。
但是,都是白費功夫。
他們捆得很牢。
他判斷,這時候大概是快到傍晚的時候。
他想,海達克可能出去了,因為他聽不見上面有什麼聲響。
該死!他也許在打高爾夫球,心裡也許在盤算,人家問起麥多斯怎麼樣了他該如何說法: “前天晚上還同我一起用晚餐的呀。
那時候好像很正常的樣子嘛。
怎麼就這樣不見了?” 唐密怒氣不息地,拼命掙紮。
哼!那種假裝的,熱誠的英國人态度。
難道大家都沒有看出那個典型的普魯士圓腦瓜嗎?我自己就沒有看破。
他真是一個第一流的演員,居然能逃過那麼多人的眼睛,真是了不起! 看他現在的樣子,完全是一個失敗者!多麼可恥!兩手反綁,像翅膀紮在身上的雞。
誰也想不到他現在在什麼地方。
秋蓬要是有千裡眼就好了!她也許會懷疑的。
有的時候,她也有一種不可思議的洞察力……那是什麼聲音? 他竭力傾聽一個遠處傳來的聲音。
那不過是一個什麼人在哼一個歌調。
但是他自己呢?卻不能發出一點聲音來引起外面人的注意。
那哼哼的歌聲聽起來比較近了,非常不入調。
不過,那歌調雖然哼得不入調,雖然不容易聽懂,他仍然能辨别是什麼歌。
這個歌遠在第一次世界大戰時就流行了。
這次世界大戰中又死灰複燃了: “假若你是世上唯一的女郎,我是世上唯一的男子——” 在一九一七年的時候,這個歌他不知哼哼過多少次。
這家夥真該死!為什麼不能唱得入調呢? 唐密身上的肌肉突然變得緊張起來。
這個人哼哼不入調的地方,怎麼那麼熟悉?奇怪!他記得,隻有一個人哼起這調子的時候,單單在這種地方哼錯,而且錯的地方也是一樣! “啊,是亞伯特!一定是他!” 是亞伯特在“走私者歇腳處”蕩來蕩去。
亞伯特近在咫尺,但是他自己卻被人綁在這裡,手腳不能動彈,也不能出聲…… 慢着,他真的不能出聲嗎? 現在隻能發出一種聲音。
當然,閉着嘴總不如張開嘴容易發出,但是,是可以辦得到的。
于是,唐密便拼命發出鼾聲。
他把眼睛閉起來,準備萬一阿波多走下來的時候,好假裝睡得很甜的樣子,呼噜……呼噜…… 短鼾,短鼾,短鼾——停頓—— 長鼾,長鼾,長鼾——停頓—— 短鼾,短鼾,短鼾…… 二 秋蓬走後,亞伯特深感不安。
現在年紀比較大了,他的思考力比較遲鈍了,但是,仍然是不屈不撓的。
一般地說起來,目前的情形,他覺得不妙。
首先,這次大戰,一切情形都不對勁兒。
亞伯特懷着暗淡的心情,并且幾乎是毫無怨恨的,這樣想:“那些德國人!”那些高呼希特勒萬歲的人,直腿直膝作德國式的正步走,蠶食世界,轟炸,機槍掃射,作那些無法無天的事。
一定要想法子阻止他們這樣盲從!對于這個,沒有第二條路走,但是,到目前為止,似乎還沒有人能阻止他們。
就拿畢賜福太太來說罷,真是一位再好也沒有的太太。
現在,她也惹上麻煩,并且還要找更多的麻煩。
他現在如何才能阻止她呢,看情形,他似乎毫無辦法。
要這樣,他們就得對抗第五縱隊和全部難以對付的人。
他們當中,有一些還是英國出生的呢!真是丢臉! 太太做事未免性急,以前總是主人來勸阻她。
可是,現在,主人卻不見了。
亞伯特覺得這情形不妙。
看情形,仿佛主使的人就是“那些德國人”。
是的,情形好像不妙,的确不妙。
似乎要能捕獲一個就好辦了。
亞伯特并不喜歡運用深刻的推理方法來行事,大多數的英國人都喜歡拼命的摸索,他們總是瞎弄一陣,到末了,總會想法子找出一個頭緒來。
亞伯特打定主意,認為一定要找到他的主人,就好像一隻忠實的狗一樣,立刻出發去尋找他。
他并不是按照什麼固定的計劃去找。
平常,要是他的太太把手提袋遺失了,或者是找不到自己的眼鏡了,他有一種尋找這些要緊東西