第八章
關燈
小
中
大
一
幾天以後,“布侖肯太太”和“麥多斯先生”才能在一起交換交換意見。
這當中的一段日子夠忙的。
那個死去的女人經過鑒定,叫凡達·波朗斯卡,是一個波蘭的難民。
她是在戰事爆發以後不久就來到英國的。
她的身世,大家都不大清楚,不過,她似乎經常收到來源不明的款子。
由此可以想到,她可能是敵方的間諜。
“那麼,照例又是此路不通了。
”唐密悲觀地說。
秋蓬點點頭。
“是的。
他們兩頭都封閉了,你說是不是?沒有文件,沒有痕迹,誰也不知道她和什麼人來往。
” “該死,他們實在太有本領了。
” 同時,他又加了一句: “秋蓬,你知道,我覺着情形似乎不大妙。
” 秋蓬也有同感。
近來的消息實在不能令人安心。
法國軍隊在退卻,是否會挽回大勢,似乎是很難斷定的,如今,居民正由敦克爾克撤退。
巴黎的陷落,顯然隻是幾天的事了。
大家發現要抵抗德國龐大的機械化部隊,英國的裝備和物資都是不足以應付的。
因此,一般的情緒都很沮喪。
唐密說:“這是因為我們平常糊塗和遲緩的關系嗎?還是背後有什麼陰謀?” “我想,其中必有陰謀,但是,他們不能證明。
” “是的,我們的敵人太聰明了,他們怎麼能證明呢。
” “我們情報部目前正在到處搜尋陰謀分子。
” “是的,我們所搜捕的都是外表上可以看出的人物。
但是,我以為還沒有搜查到幕後的智囊團。
我們必須找到這些幕後人物、組織和思慮周詳的計劃。
我們有一種慢騰騰的習慣,大家往往小心眼兒,鬧意見,同時,對于敵人計劃的目标,發現得太慢,他們的計劃就是利用我們這種弱點。
” 秋蓬說:“這就是我們到這兒來的目的。
不過,還沒有獲得什麼結果。
” “我們并沒有什麼成績。
”唐密提醒她。
“有的。
我們注意到卡爾·德尼摩和凡達·波朗斯卡,都是小卒。
” “你以為他們是一起工作的嗎?” “我想一定是的。
”秋蓬思索一下說。
“你要記得,我看見他們在一起談話的。
” “那麼,綁架白蒂的事,一定是卡爾·德尼摩在幕後指揮的。
” “我想大概是的。
” “可是,為什麼呢?” “我不知道,”秋蓬說,“我一直不斷在想的,就是這個,可是,總想不通是什麼道理。
” “為什麼單單綁架這孩子?斯普若夫婦究竟是什麼人?他們沒有錢,所以,不會是為了要贖金。
他們夫婦都不擔任政府的工作。
” “唐密,這個我知道,這簡直令人想不通。
” “斯普若太太本人有什麼想法?” “那個女人本身毫無頭腦,”秋蓬不屑地說。
“她根本不用腦筋,她隻說,那正是可惡的德國人會幹的事。
” “笨蛋!”唐密說。
“德國人的本領是很大的。
他們要是派一個間諜綁架一個娃娃的話,其中一定是有原因的。
” “你知道,我有一種感覺,”秋蓬說。
“斯普若太太隻要用用腦筋,是能夠想出一個原因來的。
她那兒一定有什麼東西——也許是有什麼資料,無意中落到她手中的資料。
也許她自己也不知道究竟是什麼東西。
” “不要聲張,等候指示。
”這是斯普若太太卧房地上找到那張字條的話。
現在唐密又說了一遍。
“該死!這裡面是有文章的。
” “當然是有文章的。
一定會有文章的。
我隻能想到這一種解釋:也許是斯普若太太,或者是她的先生,受别人之托,保存一件東西。
這個人托他們保管,也許是因為他們夫婦倆是極普通的人。
誰也不會懷疑‘那東西’是在他們那兒。
” “這是一種可能的想法。
” “我知道——但是,這種想法,說起來似乎像一個間諜故事。
不曉得怎麼樣,總覺得不像是真的事。
” “你有沒有勸斯普若太太稍稍動動腦筋?” “我對她說過,但是,她對這個實在并不關心。
她所關心的隻是把白蒂找回來,同時,因為打死了一個人,害得她歇斯底裡發作。
” “女人真是好笑,”唐密思索着說。
“就拿這個女人來說罷,她那天出去找孩子的時候,好像是一個複仇女神。
隻要是把白蒂找回來,就是有一聯隊人,她也會滿不在乎地打死他們。
但是,後來,她那一槍擊中那個女人的要害以後,她崩潰了,并且對于這件事,突然大發神經了。
” 秋蓬說:“驗屍官認為她是無罪的。
” “當然啦。
啊,要是我,我就不敢那麼冒險開槍。
” 秋蓬說:“也許她也不敢。
這當中的一段日子夠忙的。
那個死去的女人經過鑒定,叫凡達·波朗斯卡,是一個波蘭的難民。
她是在戰事爆發以後不久就來到英國的。
她的身世,大家都不大清楚,不過,她似乎經常收到來源不明的款子。
由此可以想到,她可能是敵方的間諜。
“那麼,照例又是此路不通了。
”唐密悲觀地說。
秋蓬點點頭。
“是的。
他們兩頭都封閉了,你說是不是?沒有文件,沒有痕迹,誰也不知道她和什麼人來往。
” “該死,他們實在太有本領了。
” 同時,他又加了一句: “秋蓬,你知道,我覺着情形似乎不大妙。
” 秋蓬也有同感。
近來的消息實在不能令人安心。
法國軍隊在退卻,是否會挽回大勢,似乎是很難斷定的,如今,居民正由敦克爾克撤退。
巴黎的陷落,顯然隻是幾天的事了。
大家發現要抵抗德國龐大的機械化部隊,英國的裝備和物資都是不足以應付的。
因此,一般的情緒都很沮喪。
唐密說:“這是因為我們平常糊塗和遲緩的關系嗎?還是背後有什麼陰謀?” “我想,其中必有陰謀,但是,他們不能證明。
” “是的,我們的敵人太聰明了,他們怎麼能證明呢。
” “我們情報部目前正在到處搜尋陰謀分子。
” “是的,我們所搜捕的都是外表上可以看出的人物。
但是,我以為還沒有搜查到幕後的智囊團。
我們必須找到這些幕後人物、組織和思慮周詳的計劃。
我們有一種慢騰騰的習慣,大家往往小心眼兒,鬧意見,同時,對于敵人計劃的目标,發現得太慢,他們的計劃就是利用我們這種弱點。
” 秋蓬說:“這就是我們到這兒來的目的。
不過,還沒有獲得什麼結果。
” “我們并沒有什麼成績。
”唐密提醒她。
“有的。
我們注意到卡爾·德尼摩和凡達·波朗斯卡,都是小卒。
” “你以為他們是一起工作的嗎?” “我想一定是的。
”秋蓬思索一下說。
“你要記得,我看見他們在一起談話的。
” “那麼,綁架白蒂的事,一定是卡爾·德尼摩在幕後指揮的。
” “我想大概是的。
” “可是,為什麼呢?” “我不知道,”秋蓬說,“我一直不斷在想的,就是這個,可是,總想不通是什麼道理。
” “為什麼單單綁架這孩子?斯普若夫婦究竟是什麼人?他們沒有錢,所以,不會是為了要贖金。
他們夫婦都不擔任政府的工作。
” “唐密,這個我知道,這簡直令人想不通。
” “斯普若太太本人有什麼想法?” “那個女人本身毫無頭腦,”秋蓬不屑地說。
“她根本不用腦筋,她隻說,那正是可惡的德國人會幹的事。
” “笨蛋!”唐密說。
“德國人的本領是很大的。
他們要是派一個間諜綁架一個娃娃的話,其中一定是有原因的。
” “你知道,我有一種感覺,”秋蓬說。
“斯普若太太隻要用用腦筋,是能夠想出一個原因來的。
她那兒一定有什麼東西——也許是有什麼資料,無意中落到她手中的資料。
也許她自己也不知道究竟是什麼東西。
” “不要聲張,等候指示。
”這是斯普若太太卧房地上找到那張字條的話。
現在唐密又說了一遍。
“該死!這裡面是有文章的。
” “當然是有文章的。
一定會有文章的。
我隻能想到這一種解釋:也許是斯普若太太,或者是她的先生,受别人之托,保存一件東西。
這個人托他們保管,也許是因為他們夫婦倆是極普通的人。
誰也不會懷疑‘那東西’是在他們那兒。
” “這是一種可能的想法。
” “我知道——但是,這種想法,說起來似乎像一個間諜故事。
不曉得怎麼樣,總覺得不像是真的事。
” “你有沒有勸斯普若太太稍稍動動腦筋?” “我對她說過,但是,她對這個實在并不關心。
她所關心的隻是把白蒂找回來,同時,因為打死了一個人,害得她歇斯底裡發作。
” “女人真是好笑,”唐密思索着說。
“就拿這個女人來說罷,她那天出去找孩子的時候,好像是一個複仇女神。
隻要是把白蒂找回來,就是有一聯隊人,她也會滿不在乎地打死他們。
但是,後來,她那一槍擊中那個女人的要害以後,她崩潰了,并且對于這件事,突然大發神經了。
” 秋蓬說:“驗屍官認為她是無罪的。
” “當然啦。
啊,要是我,我就不敢那麼冒險開槍。
” 秋蓬說:“也許她也不敢。