第七章
關燈
小
中
大
她也貢獻一則趣聞,開頭是:“我的兒子對我說——當然啦,這是很機密的——”
斯普若太太突然望望手表說:
“哎呀,快七點啦!早就該讓那孩子睡覺了。
白蒂!白蒂!” 白蒂已經有一會兒沒到陽台上來了,不過,沒一個人注意到她不在那兒。
斯普若太太叫得愈來愈不耐煩了。
“白—蒂!這孩子到那兒去了?” 歐羅克太太發出宏亮的笑聲道: “又在胡鬧,毫無問題,世界大勢總是如此,天下一太平,就要出亂子,” “白蒂!來,媽媽有事。
” 沒有應聲。
于是,斯普若太太不耐煩地站起來了。
“我恐怕得去找她了。
不知道她會到那兒去了?” 闵頓小姐說她可能在什麼地方躲着。
秋蓬卻根據自己小時候的經驗說她可能在廚房。
可是,裡裡外外都找遍了,就是找不到白蒂。
她們到花園各處叫她的名字,也到房裡到處找,那兒也沒有白蒂的影子。
斯普若太太慢慢生起氣來。
“這孩子真淘氣,真淘氣!你說她會不會是跑到馬路上了?” 她和秋蓬一塊兒到大門外面,向山上山下望望,隻有一個小夥計把腳踏車放在身邊,正和對面的下女談話,除此以外,一個人影兒也看不見。
由于秋蓬的建議,她倆越過馬路。
斯普若太太問他們有沒有注意到一個小女孩。
他們倆都搖頭。
後來,那個下女忽然想起來了,她問: “是一個穿綠格子衣服的小女孩嗎?” 斯普若太太急切地說: “對了。
” “大約一點鐘以前,我看見她,同一個女人下山了。
” 斯普若太太大吃一驚地問: “同一個女人?什麼樣的女人?” 那女孩似乎微露不安的樣子。
“這個——要我說,就是一種長相很怪的女人,是個外國人,穿着奇怪的衣裳,圍着一個圍巾似的東西,沒戴帽子,面孔很怪——不知道你明白我的意思不明白。
我最近看到她一兩次。
老實說,我覺得她好像不夠正常——你明白我的意思嗎?”最後一句是她怕人不明白,加上的。
刹那間,秋蓬忽然想起那天下午在樹叢中偷看的那副面孔,以及當時心裡掠過的那種預感。
可是,她根本想不到那女人會和那孩子牽扯在一起。
現在,她也不明白究竟是怎麼一回事。
雖然如此,她現在可沒功夫想了。
這時候,斯普若太太幾乎要倒到她身上來了。
“啊,白蒂,我的孩子,她給人拐跑了。
那個女人是什麼樣子?是吉普賽人嗎?” 秋蓬用力搖搖頭。
“不,她是黃頭發,皮膚白白的,很白。
臉很寬,顴骨很高,藍眼睛,離得很開。
” 她見斯普若太太在目不轉晴地望着她,便連忙加以說明: “我今天下午看見過這個女人——她在花園的樹叢裡偷望。
有一天,卡爾·德尼摩在同她談話。
想必都是這一個女人” 那下女也插嘴道: “對了。
她的頭發是黃的。
但是樣子不夠正常。
她同那個人談的話,我一點兒也不懂。
” “啊,主啊!”斯普若太太像呻吟似的說。
“我怎麼辦呢?” 秋蓬一隻胳膊抱住她。
“回到房裡罷。
先喝點白蘭地定定神,然後我們再打電話報告警察局。
不要緊的。
我們會把她找回來的。
” 斯普若太太溫順地跟她一同進去,一面低沉的,帶着迷亂的神氣說: “我真想不到白蒂會跟一個生人走的。
” “她還小,”秋蓬說。
“還不知道認生呢。
” 斯普若太太軟弱地叫道: “大概是個德國女人,她會害死白蒂的。
” “胡說。
”秋蓬堅定地說。
“不要緊的。
我想,她大概是一個頭腦不正常的人。
”雖然口頭上這麼說,她并不相信自己的話。
她絕對不相信那個沉着的金發女人會是一個不負責的瘋子。
卡爾!卡爾會知道嗎?卡爾會與這件事有關系嗎? 幾分鐘以後,她對于這個就有些懷疑了。
卡爾·德尼摩像别的人一樣,似乎也感到迷惑,不相信,并且非常驚奇。
她們把情形說明白以後,布列其雷少校便擔當起指揮的責任。
“斯普若太太,”他對斯普若太太說。
“坐在這兒。
喝點兒這個——白蘭地。
喝了不要緊的,等會兒,我就報告警察局。
” 斯普若太太低聲說: “等一會兒,也許有什麼東西——” 她匆匆跑上樓,經過走廊,到她和白蒂的卧室去了。
過了一兩分鐘以後,大家聽見她在樓上駐腳台上跑過的狂亂的腳步聲。
她像一個瘋子似的,把少校抓着電話筒的手抓過來。
原來布列其雷正準備打電話給警察局。
“不,不!”她上氣不接下氣地說。
“千萬不要,千萬不要——” 她狂亂地嗚咽着,倒在一把椅子上。
大家都圍在她四周。
過了一兩分鐘,她恢複了鎮定的态度。
如今凱雷太太的胳膊抱着她,她坐了起來,取出一件東西給他們看。
“我發現到這個——在我房裡的地上。
是包着一個石子由窗口扔進來的。
你們看,看上面寫些什麼。
” 唐密由她手裡接過來,把紙團打開,是一封短信,是一種外國人的奇特字迹,字體很大,很粗。
我們把你的孩子帶走了;她現在很安全。
到适當的時機,我們會通知你怎麼辦。
你要是報告警察局,我們就要幹掉你的孩子。
不要聲張。
等候指示。
否則——X。
斯普若太太微弱的哼哼着: “白蒂——白蒂——” 大家都不約而同地講起話來。
歐羅克太太說:“卑鄙的兇手!”雪拉說:“畜生!”凱雷先生說:“不像話!不像話!我一句也不相信!真是無聊的大玩笑!”闵頓小姐說:“啊,親愛的孩子,小寶貝!”卡爾·德尼摩說:“我不明白。
真是令人難以相信。
”其中最有力的是布列其雷少校的聲音: “他媽的,真胡鬧!這是恐吓!我們該馬上通知警察局,他們很快就會查個水落石出的。
” 他再朝電話機的方向走去。
這一次,斯普若太太因為少校絲毫不顧她這個做母親的主張,便大叫一聲,阻止了他的行動。
他大聲說: “但是,太太,我們非報告警察局不可呀。
我們不能讓你自己冒險去追蹤那些無賴。
這隻是阻止你的一個粗法子。
” “他們會害死她的。
” “胡說!他們不敢。
” “我告訴你,這樣做我不答應。
我是她的母親,該由我做主張。
” “我知道,我知道。
他們就是抓到你這種弱點——像這樣的感覺,這是很自然的。
但是,我是軍人,我是有閱曆的人。
你得相信我,我們現在所需要的是,是警察的協助。
” “不!” 布列其雷少校的眼睛對大家掃視一遍,看看誰和他表同意。
“麥多斯,你贊成我的辦法嗎?” 唐密慢慢地點點頭。
“凱雷呢?你看,斯普若太太,麥多斯和凱雷都贊成。
” 斯普若太太突然有力的說: “男人!你們都是男人呀!你問女人的意見如何?” 唐密對秋蓬望了望。
秋蓬用低低的、不堅定的聲音說
白蒂!白蒂!” 白蒂已經有一會兒沒到陽台上來了,不過,沒一個人注意到她不在那兒。
斯普若太太叫得愈來愈不耐煩了。
“白—蒂!這孩子到那兒去了?” 歐羅克太太發出宏亮的笑聲道: “又在胡鬧,毫無問題,世界大勢總是如此,天下一太平,就要出亂子,” “白蒂!來,媽媽有事。
” 沒有應聲。
于是,斯普若太太不耐煩地站起來了。
“我恐怕得去找她了。
不知道她會到那兒去了?” 闵頓小姐說她可能在什麼地方躲着。
秋蓬卻根據自己小時候的經驗說她可能在廚房。
可是,裡裡外外都找遍了,就是找不到白蒂。
她們到花園各處叫她的名字,也到房裡到處找,那兒也沒有白蒂的影子。
斯普若太太慢慢生起氣來。
“這孩子真淘氣,真淘氣!你說她會不會是跑到馬路上了?” 她和秋蓬一塊兒到大門外面,向山上山下望望,隻有一個小夥計把腳踏車放在身邊,正和對面的下女談話,除此以外,一個人影兒也看不見。
由于秋蓬的建議,她倆越過馬路。
斯普若太太問他們有沒有注意到一個小女孩。
他們倆都搖頭。
後來,那個下女忽然想起來了,她問: “是一個穿綠格子衣服的小女孩嗎?” 斯普若太太急切地說: “對了。
” “大約一點鐘以前,我看見她,同一個女人下山了。
” 斯普若太太大吃一驚地問: “同一個女人?什麼樣的女人?” 那女孩似乎微露不安的樣子。
“這個——要我說,就是一種長相很怪的女人,是個外國人,穿着奇怪的衣裳,圍着一個圍巾似的東西,沒戴帽子,面孔很怪——不知道你明白我的意思不明白。
我最近看到她一兩次。
老實說,我覺得她好像不夠正常——你明白我的意思嗎?”最後一句是她怕人不明白,加上的。
刹那間,秋蓬忽然想起那天下午在樹叢中偷看的那副面孔,以及當時心裡掠過的那種預感。
可是,她根本想不到那女人會和那孩子牽扯在一起。
現在,她也不明白究竟是怎麼一回事。
雖然如此,她現在可沒功夫想了。
這時候,斯普若太太幾乎要倒到她身上來了。
“啊,白蒂,我的孩子,她給人拐跑了。
那個女人是什麼樣子?是吉普賽人嗎?” 秋蓬用力搖搖頭。
“不,她是黃頭發,皮膚白白的,很白。
臉很寬,顴骨很高,藍眼睛,離得很開。
” 她見斯普若太太在目不轉晴地望着她,便連忙加以說明: “我今天下午看見過這個女人——她在花園的樹叢裡偷望。
有一天,卡爾·德尼摩在同她談話。
想必都是這一個女人” 那下女也插嘴道: “對了。
她的頭發是黃的。
但是樣子不夠正常。
她同那個人談的話,我一點兒也不懂。
” “啊,主啊!”斯普若太太像呻吟似的說。
“我怎麼辦呢?” 秋蓬一隻胳膊抱住她。
“回到房裡罷。
先喝點白蘭地定定神,然後我們再打電話報告警察局。
不要緊的。
我們會把她找回來的。
” 斯普若太太溫順地跟她一同進去,一面低沉的,帶着迷亂的神氣說: “我真想不到白蒂會跟一個生人走的。
” “她還小,”秋蓬說。
“還不知道認生呢。
” 斯普若太太軟弱地叫道: “大概是個德國女人,她會害死白蒂的。
” “胡說。
”秋蓬堅定地說。
“不要緊的。
我想,她大概是一個頭腦不正常的人。
”雖然口頭上這麼說,她并不相信自己的話。
她絕對不相信那個沉着的金發女人會是一個不負責的瘋子。
卡爾!卡爾會知道嗎?卡爾會與這件事有關系嗎? 幾分鐘以後,她對于這個就有些懷疑了。
卡爾·德尼摩像别的人一樣,似乎也感到迷惑,不相信,并且非常驚奇。
她們把情形說明白以後,布列其雷少校便擔當起指揮的責任。
“斯普若太太,”他對斯普若太太說。
“坐在這兒。
喝點兒這個——白蘭地。
喝了不要緊的,等會兒,我就報告警察局。
” 斯普若太太低聲說: “等一會兒,也許有什麼東西——” 她匆匆跑上樓,經過走廊,到她和白蒂的卧室去了。
過了一兩分鐘以後,大家聽見她在樓上駐腳台上跑過的狂亂的腳步聲。
她像一個瘋子似的,把少校抓着電話筒的手抓過來。
原來布列其雷正準備打電話給警察局。
“不,不!”她上氣不接下氣地說。
“千萬不要,千萬不要——” 她狂亂地嗚咽着,倒在一把椅子上。
大家都圍在她四周。
過了一兩分鐘,她恢複了鎮定的态度。
如今凱雷太太的胳膊抱着她,她坐了起來,取出一件東西給他們看。
“我發現到這個——在我房裡的地上。
是包着一個石子由窗口扔進來的。
你們看,看上面寫些什麼。
” 唐密由她手裡接過來,把紙團打開,是一封短信,是一種外國人的奇特字迹,字體很大,很粗。
我們把你的孩子帶走了;她現在很安全。
到适當的時機,我們會通知你怎麼辦。
你要是報告警察局,我們就要幹掉你的孩子。
不要聲張。
等候指示。
否則——X。
斯普若太太微弱的哼哼着: “白蒂——白蒂——” 大家都不約而同地講起話來。
歐羅克太太說:“卑鄙的兇手!”雪拉說:“畜生!”凱雷先生說:“不像話!不像話!我一句也不相信!真是無聊的大玩笑!”闵頓小姐說:“啊,親愛的孩子,小寶貝!”卡爾·德尼摩說:“我不明白。
真是令人難以相信。
”其中最有力的是布列其雷少校的聲音: “他媽的,真胡鬧!這是恐吓!我們該馬上通知警察局,他們很快就會查個水落石出的。
” 他再朝電話機的方向走去。
這一次,斯普若太太因為少校絲毫不顧她這個做母親的主張,便大叫一聲,阻止了他的行動。
他大聲說: “但是,太太,我們非報告警察局不可呀。
我們不能讓你自己冒險去追蹤那些無賴。
這隻是阻止你的一個粗法子。
” “他們會害死她的。
” “胡說!他們不敢。
” “我告訴你,這樣做我不答應。
我是她的母親,該由我做主張。
” “我知道,我知道。
他們就是抓到你這種弱點——像這樣的感覺,這是很自然的。
但是,我是軍人,我是有閱曆的人。
你得相信我,我們現在所需要的是,是警察的協助。
” “不!” 布列其雷少校的眼睛對大家掃視一遍,看看誰和他表同意。
“麥多斯,你贊成我的辦法嗎?” 唐密慢慢地點點頭。
“凱雷呢?你看,斯普若太太,麥多斯和凱雷都贊成。
” 斯普若太太突然有力的說: “男人!你們都是男人呀!你問女人的意見如何?” 唐密對秋蓬望了望。
秋蓬用低低的、不堅定的聲音說