第一部 第五章
關燈
小
中
大
1
“真是讓人大開眼界的出殡儀式。
”霍普金斯護士無限感慨地評論道。
奧布賴恩護土十分贊同霍普金斯的看法,她說: “那還用說!花兒也很美。
尤其是用白百合花做的豎琴、用月季花做的十字架更好看。
真是美得再找不出第二份兒來!” 霍普金斯護士歎口氣,又揀了一塊蛋糕放在自己的茶碟裡。
兩個好朋友坐在咖啡店裡,帶有欣賞性質地議論着剛剛結束的葬禮。
霍普金斯護士又接着說道: “埃莉諾小姐這個人心腸真好。
她送了我一件很好的禮物,雖然根本沒有這個必要……當然啦,她繼承了這麼一大筆财産……” “奇怪,老太太沒留下遺囑。
”另一個護士說。
霍普金斯打斷了她的話說道: “韋爾曼太大不留遺囑是不應該的。
生前就應該強迫人們去寫遺囑……不這樣做,就免不了要發生些不愉快的事情。
” “有意思,假如有遺囑,那麼錢财會歸誰呢?”奧布賴恩護士要接下去說出自己的猜測。
“我隻知道一件事,一部分會歸瑪麗。
”霍普金斯護士蠻有把握地宣布說。
奧布賴恩護士非常興奮,她憑借自己豐富的愛爾蘭人的想象力,随聲附和地說道: “您說得對,霍普金斯護士:我甚至想,如果韋爾曼太太寫出遺囑,會使所有的人大吃一驚。
誰知道,她也許會把所有的财産一文不差地留給瑪麗。
” “未必。
”顯然霍普金斯護士不相信會有這種可能,“可是,我認為,把自己所有的财産留給親骨肉才是體面的事。
” “親骨肉也有遠近之分。
”愛爾蘭女人含混地說了這一句之後,突然又轉換了話題:“順便問一下,那天您找到嗎啡了嗎?還記得嗎,丢失的那個?” 霍普金斯護土現出愠色,勉強地回答說: “沒有。
我怎麼也弄不明白,嗎啡究竟丢到哪兒去了。
很可能,我把裝嗎啡的玻璃管兒放在壁爐台邊上了,當我關櫥櫃門的時候,玻璃管兒滾到紙簍裡去了。
” “很清楚。
”奧布賴恩護士說道,“除了莊園的客廳外,您不是再沒往别處放過藥箱嗎?因此……” “正是這樣。
”霍普金斯接過奧布賴恩的話茬兒說,”别的情況是不會有的,對吧?” 埃莉諾身穿黑色孝服,顯得特别年輕。
她神色莊重地坐在已故姑媽書房的大寫字台旁。
她剛與女仆及女管家畢曉普太大談完話。
此刻,瑪麗正步履遲疑地走進屋來。
“您找我嗎,埃莉諾小姐?”瑪麗問。
埃莉諾把目光從放在寫字台上的文件上移開,拾起頭向瑪麗說道: “是的,瑪麗。
請過來坐吧。
” 瑪麗坐在埃莉諾指過的沙發上。
從窗外射進來的燦爛的陽光,使瑪麗潔白的皮膚和金光閃爍的頭發顯得更加耀眼。
埃莉諾為擋住射來的光線,用手掌輕輕地遮着臉,同時偷觑着瑪麗的臉色。
她想:“難道她能像我仇視她一樣再仇視另一個人,而又不表現出這種仇視的感情嗎?” 埃莉諾用她那不大響亮但悅耳動聽的嗓音說道: “您可能也知道,瑪麗,我姑媽始終對您很關心,并且考慮了您的未來?” 瑪麗的心情十分激動,她感謝地說道: “韋爾曼太太對我的關懷是無微不至的。
” 埃莉諾認真地繼續說下去: “雖然姑媽臨終前幾乎不能說話了,但我還是弄清楚了,她想關照您的未來。
為了履行她的遺願,當我正式取得繼承權後,我就立即把兩千英鎊轉到您的帳目上,您可以随意支配這筆錢。
” 瑪麗雙頰變得更加绯紅,她說: “兩千!噢,埃莉諾小姐,您太好了,我甚至不知說什麼才好……” 埃莉諾的聲音尖利而響亮,她說道: “我根本不需要您說什麼。
不過我倒想知道,您有什麼打算沒有?” 瑪麗毫不遲疑地說道: “啊,有。
我想去學按摩。
霍普金斯護士也這樣勸過我。
” “好,這個想法很聰明。
我請塞登先生快些拔給您一筆錢,如果可能的話馬上就給您。
” “您實在太好了。
”瑪麗感激地說道。
“我隻不過是履行勞拉姑媽的遺願。
”埃莉諾簡捷地說。
”霍普金斯護士無限感慨地評論道。
奧布賴恩護土十分贊同霍普金斯的看法,她說: “那還用說!花兒也很美。
尤其是用白百合花做的豎琴、用月季花做的十字架更好看。
真是美得再找不出第二份兒來!” 霍普金斯護士歎口氣,又揀了一塊蛋糕放在自己的茶碟裡。
兩個好朋友坐在咖啡店裡,帶有欣賞性質地議論着剛剛結束的葬禮。
霍普金斯護士又接着說道: “埃莉諾小姐這個人心腸真好。
她送了我一件很好的禮物,雖然根本沒有這個必要……當然啦,她繼承了這麼一大筆财産……” “奇怪,老太太沒留下遺囑。
”另一個護士說。
霍普金斯打斷了她的話說道: “韋爾曼太大不留遺囑是不應該的。
生前就應該強迫人們去寫遺囑……不這樣做,就免不了要發生些不愉快的事情。
” “有意思,假如有遺囑,那麼錢财會歸誰呢?”奧布賴恩護士要接下去說出自己的猜測。
“我隻知道一件事,一部分會歸瑪麗。
”霍普金斯護士蠻有把握地宣布說。
奧布賴恩護士非常興奮,她憑借自己豐富的愛爾蘭人的想象力,随聲附和地說道: “您說得對,霍普金斯護士:我甚至想,如果韋爾曼太太寫出遺囑,會使所有的人大吃一驚。
誰知道,她也許會把所有的财産一文不差地留給瑪麗。
” “未必。
”顯然霍普金斯護士不相信會有這種可能,“可是,我認為,把自己所有的财産留給親骨肉才是體面的事。
” “親骨肉也有遠近之分。
”愛爾蘭女人含混地說了這一句之後,突然又轉換了話題:“順便問一下,那天您找到嗎啡了嗎?還記得嗎,丢失的那個?” 霍普金斯護土現出愠色,勉強地回答說: “沒有。
我怎麼也弄不明白,嗎啡究竟丢到哪兒去了。
很可能,我把裝嗎啡的玻璃管兒放在壁爐台邊上了,當我關櫥櫃門的時候,玻璃管兒滾到紙簍裡去了。
” “很清楚。
”奧布賴恩護士說道,“除了莊園的客廳外,您不是再沒往别處放過藥箱嗎?因此……” “正是這樣。
”霍普金斯接過奧布賴恩的話茬兒說,”别的情況是不會有的,對吧?” 埃莉諾身穿黑色孝服,顯得特别年輕。
她神色莊重地坐在已故姑媽書房的大寫字台旁。
她剛與女仆及女管家畢曉普太大談完話。
此刻,瑪麗正步履遲疑地走進屋來。
“您找我嗎,埃莉諾小姐?”瑪麗問。
埃莉諾把目光從放在寫字台上的文件上移開,拾起頭向瑪麗說道: “是的,瑪麗。
請過來坐吧。
” 瑪麗坐在埃莉諾指過的沙發上。
從窗外射進來的燦爛的陽光,使瑪麗潔白的皮膚和金光閃爍的頭發顯得更加耀眼。
埃莉諾為擋住射來的光線,用手掌輕輕地遮着臉,同時偷觑着瑪麗的臉色。
她想:“難道她能像我仇視她一樣再仇視另一個人,而又不表現出這種仇視的感情嗎?” 埃莉諾用她那不大響亮但悅耳動聽的嗓音說道: “您可能也知道,瑪麗,我姑媽始終對您很關心,并且考慮了您的未來?” 瑪麗的心情十分激動,她感謝地說道: “韋爾曼太太對我的關懷是無微不至的。
” 埃莉諾認真地繼續說下去: “雖然姑媽臨終前幾乎不能說話了,但我還是弄清楚了,她想關照您的未來。
為了履行她的遺願,當我正式取得繼承權後,我就立即把兩千英鎊轉到您的帳目上,您可以随意支配這筆錢。
” 瑪麗雙頰變得更加绯紅,她說: “兩千!噢,埃莉諾小姐,您太好了,我甚至不知說什麼才好……” 埃莉諾的聲音尖利而響亮,她說道: “我根本不需要您說什麼。
不過我倒想知道,您有什麼打算沒有?” 瑪麗毫不遲疑地說道: “啊,有。
我想去學按摩。
霍普金斯護士也這樣勸過我。
” “好,這個想法很聰明。
我請塞登先生快些拔給您一筆錢,如果可能的話馬上就給您。
” “您實在太好了。
”瑪麗感激地說道。
“我隻不過是履行勞拉姑媽的遺願。
”埃莉諾簡捷地說。