第二十章

關燈
為了避免這威吓實現的危險,林-先生派我早早地送這孩子回家,讓他騎着凱瑟琳的小馬去。

    他說,——“既然我們現在不能對于他的命運有所影響,無論是好或壞,你就千萬别對我女兒說他去哪裡了,今後她不能同他有什麼聯系,最好别讓她知道他就在鄰近;不然她就安不下心來,急着去呼嘯山莊。

    你就告訴她說他的父親忽然差人來接他,他就隻好離開我們走了。

    ” 五點鐘時,好容易才把林-從床上喚起來,一聽說他還得準備再上路,大吃一驚;但是我告訴他得跟他的父親希刺克厲夫先生住些時候,并說他父親多麼想看他,不願再延遲這種見面的快樂,都等不及他恢複旅途的疲勞,這樣才把事情緩和下來。

     “我的父奈”他叫起來,莫名其妙地納悶着。

    “媽媽從來沒有告訴過我說我有一個父親。

    他住在哪兒?我情願跟舅舅住在一起。

    ” “他住在離山莊不遠的地方,”我回答,“就在那些小山那邊,不算怎麼遠,等你身體好些,你可以散步到這兒來。

    你應該歡歡喜喜地回家去見他。

    你一定得試着愛他,像對母親一樣,那麼他也就會愛你了。

    ” “可是為什麼我以前沒聽說過他呢?”林-問道。

    “為什麼媽媽不跟他住在一起,像别人家一樣?” “他有事情得留在北方。

    ”我回答,“而你母親的健康情況需要她住在南方。

    ” “可為什麼媽媽沒跟我說起他來呢?”這孩子固執地問下去。

    “她常常談起舅舅,我老早就知道愛他了。

    我怎麼去愛爸爸呢?我不認識他。

    ” “啊,所有的孩子們都愛他們的父母。

    ”我說,“也許你母親以為她要是常跟你提起他,你或者會想跟他住在一起哩。

    我們趕快去吧。

    在這樣美麗的早晨,早早騎馬出去比多睡一個鐘頭可好多了。

    ” “昨天我看見的那個小姑娘是不是跟我們一同去?”他問。

     “現在不去。

    ”我回答。

     “舅舅呢?”他又問。

     “不去,我要陪你去那兒的。

    ”我說。

     林-又倒在他的枕頭上,沉思起來。

     “沒有舅舅我就不去。

    ”他終于叫喊起來了,“我鬧不清你到底打算把我帶到哪兒去。

    ” 我企圖說服他,說他如果表現出不願意見他父親,那是沒規矩的行為;他仍然執拗地反抗我,不許我給他穿衣服,我隻好叫主人來幫忙哄他起床。

    我許下了好多渺茫的保證,說他去不多久一定能回來的,說埃德加先生和凱蒂會去看他的,還有其他的諾言,毫無根據,都是我一時瞎編出來的,而且一路上我還時不時地重複着這些諾言。

    終于,這可憐的小東西出發了。

    過了一會,那純潔的、帶着青草香味的空氣,那燦爛的陽光,以及敏妮的輕輕的緩步使他的沮喪神氣緩和下來了。

    他開始帶着較大的興趣盤問他的新家的情形,家裡住些什麼人。

     “呼嘯山莊是不是一個跟畫眉田莊一樣好玩的地方?”他問,同時轉過頭向山谷中望了最後一眼,從那裡有一片輕霧升起,在藍色天空的邊緣上形成了一朵白雲。

     “它不是像這樣隐在樹蔭裡。

    ”我回答,“而且也沒這麼大,但是你四面可以看得到美麗的鄉村景色;那空氣對你的健康也比較适宜——比較新鮮幹燥。

    也許你起初會覺得那所房子又舊又黑;雖然那是一所很漂亮的房子,在這附近是數一數二的了。

    而且你還可以在曠野裡好好地溜達溜達。

    哈裡頓-恩蕭——就是,凱蒂小姐另一個表哥,也就是你的表哥,——他會帶你到一切最可愛的地點看看;好天氣時,你還可以帶本書,把綠色的山谷當作你的書房,而且,有時候,你舅舅還可以和你一塊散步,他是常常出來在山中散步的。

    ” “我父親什麼樣?”他問。

    “他是不是跟舅舅一樣的年輕漂亮?” “他也是那麼年輕,