尾聲一 第八章
關燈
小
中
大
感興趣,因此有人認為他高傲,有人認為他愚蠢。
整個夏天,從春播到秋收,他都忙于農事。
秋天,他以從事農務那樣的認真精神,帶着獵人和獵犬外出打獵,一去就是一兩個月。
冬天他到各地村莊去看看或者讀書。
他主要讀曆史書,每年花錢不少。
正如他所說,他收藏了不少書,凡是買來的書照例都要讀完。
他一本正經地坐在書齋裡讀書,起初是作為一種任務,後來成為一種習慣,從中體驗到特殊的樂趣,并覺得讀書是件正經事。
冬天除了出門辦事之外,他大部分時間都待在家裡,同母親和孩子一起做些雜事,享受天倫之樂。
他同妻子的關系越來越親密,每天都從她身上發現新的精神财富。
尼古拉婚後,索尼娅仍住在他家裡。
結婚以前,他就把他同索尼娅的關系全都告訴了自己的未婚妻,他一面責怪自己,一面稱贊索尼娅。
他請求瑪麗亞好好對待表妹。
瑪麗亞伯爵夫人知道自己的丈夫對不起索尼娅,同時自己對索尼娅也感到内心有愧。
她明白,是她的家産影響了尼古拉的選擇。
她絲毫也不能責怪索尼娅,而是應當喜歡她。
但事實上她不僅不愛索尼娅心裡還常常恨她,而且無法克制這種感情。
有一次,她同她的朋友娜塔莎談到索尼娅,并談到自己對她的不公正。
“你聽我說,”娜塔莎說,“你讀了多遍《福音書》,其中有一個地方似乎是針對索尼娅說的。
” “你說的是那一節?”瑪麗亞伯爵夫人驚訝地問。
“‘凡有的,還要加給他,沒有的,連他所有的,也要奪過來。
'①你記得嗎?她是那個沒有的,為什麼,我不知道,也許因為她沒有私心,我不知道,但她所有的,全被奪走了。
有時候我十分可憐她,以前我真希望尼古拉同她結婚。
但我有一種預感,這件事不能可能實現。
她就像草莓上開的一朵不結果的花,你知道嗎?有時我很可憐她,可有時候又覺得她不會像我們一樣感覺到這一點。
” ①見《聖經·新約·路加福音》第十九章第二十六節。
雖然,瑪麗亞伯爵夫人對娜塔莎說,《福音書》裡的那段話不該那麼去理解,但她一見索尼娅,就又同意娜塔莎的解釋。
索尼娅似乎的确不為自己的處境感到苦惱,對自己注定是一朵謊花的命運處之泰然。
看來,與其說她愛家中某些人,還不如說她愛整個這個家。
她像一隻貓,依戀的不是人而是這個家。
她侍候老伯爵夫人,撫愛和寵慣孩子們,總想為别人做些力所能及的事,别人若無其事地接受她的關照,可并不怎麼感激她…… 童山莊園又翻修了一番,但規模已大不如前,不能與老公爵在世時相比了。
在經濟拮據時翻修房屋,工程總是因陋就簡。
巨大的房屋就建在原來的石基上,全部木結構,内部抹了灰泥。
房子很寬敞,地闆沒有油漆,家具也很簡單:幾隻硬沙發,幾張桌椅,這些都是家裡的木匠用自己家裡的桦木做的。
房子是夠寬敞的,有下房也有客房。
羅斯托夫家和博爾孔斯基家的親戚,有時候帶着十六匹馬和幾十個仆人,全身來到童山,一住就是幾個月。
此外,逢到男女主人的命名日和生日,每年四次就有上百個客人到童山來聚上個一兩天。
一年中的其他時間,生活則幾乎一成不變,有日常的工作,按時飲茶,用莊園自産的食品準備早餐、午餐和晚餐。
整個夏天,從春播到秋收,他都忙于農事。
秋天,他以從事農務那樣的認真精神,帶着獵人和獵犬外出打獵,一去就是一兩個月。
冬天他到各地村莊去看看或者讀書。
他主要讀曆史書,每年花錢不少。
正如他所說,他收藏了不少書,凡是買來的書照例都要讀完。
他一本正經地坐在書齋裡讀書,起初是作為一種任務,後來成為一種習慣,從中體驗到特殊的樂趣,并覺得讀書是件正經事。
冬天除了出門辦事之外,他大部分時間都待在家裡,同母親和孩子一起做些雜事,享受天倫之樂。
他同妻子的關系越來越親密,每天都從她身上發現新的精神财富。
尼古拉婚後,索尼娅仍住在他家裡。
結婚以前,他就把他同索尼娅的關系全都告訴了自己的未婚妻,他一面責怪自己,一面稱贊索尼娅。
他請求瑪麗亞好好對待表妹。
瑪麗亞伯爵夫人知道自己的丈夫對不起索尼娅,同時自己對索尼娅也感到内心有愧。
她明白,是她的家産影響了尼古拉的選擇。
她絲毫也不能責怪索尼娅,而是應當喜歡她。
但事實上她不僅不愛索尼娅心裡還常常恨她,而且無法克制這種感情。
有一次,她同她的朋友娜塔莎談到索尼娅,并談到自己對她的不公正。
“你聽我說,”娜塔莎說,“你讀了多遍《福音書》,其中有一個地方似乎是針對索尼娅說的。
” “你說的是那一節?”瑪麗亞伯爵夫人驚訝地問。
“‘凡有的,還要加給他,沒有的,連他所有的,也要奪過來。
'①你記得嗎?她是那個沒有的,為什麼,我不知道,也許因為她沒有私心,我不知道,但她所有的,全被奪走了。
有時候我十分可憐她,以前我真希望尼古拉同她結婚。
但我有一種預感,這件事不能可能實現。
她就像草莓上開的一朵不結果的花,你知道嗎?有時我很可憐她,可有時候又覺得她不會像我們一樣感覺到這一點。
” ①見《聖經·新約·路加福音》第十九章第二十六節。
雖然,瑪麗亞伯爵夫人對娜塔莎說,《福音書》裡的那段話不該那麼去理解,但她一見索尼娅,就又同意娜塔莎的解釋。
索尼娅似乎的确不為自己的處境感到苦惱,對自己注定是一朵謊花的命運處之泰然。
看來,與其說她愛家中某些人,還不如說她愛整個這個家。
她像一隻貓,依戀的不是人而是這個家。
她侍候老伯爵夫人,撫愛和寵慣孩子們,總想為别人做些力所能及的事,别人若無其事地接受她的關照,可并不怎麼感激她…… 童山莊園又翻修了一番,但規模已大不如前,不能與老公爵在世時相比了。
在經濟拮據時翻修房屋,工程總是因陋就簡。
巨大的房屋就建在原來的石基上,全部木結構,内部抹了灰泥。
房子很寬敞,地闆沒有油漆,家具也很簡單:幾隻硬沙發,幾張桌椅,這些都是家裡的木匠用自己家裡的桦木做的。
房子是夠寬敞的,有下房也有客房。
羅斯托夫家和博爾孔斯基家的親戚,有時候帶着十六匹馬和幾十個仆人,全身來到童山,一住就是幾個月。
此外,逢到男女主人的命名日和生日,每年四次就有上百個客人到童山來聚上個一兩天。
一年中的其他時間,生活則幾乎一成不變,有日常的工作,按時飲茶,用莊園自産的食品準備早餐、午餐和晚餐。