二十二、樓梯上的女人

關燈
,天哪,”她又眼淚汪汪地說,“别看我笑,我心酸極了。

    ” “你太神經過敏,”波洛說,“太愛動感情了。

    ” “我母親過去也總是對我這麼說,波洛先生。

    她總是對我說:‘你太愛動感情,對事情太上心了,明尼。

    ’神經過敏是個大缺點,波洛先生,特别是當人要自己謀生時更是如此。

    ” “噢,是的,确實是這樣,但這是過去的事了。

    現在你是女主人了。

    你可以盡情地享樂——到處去旅行——完全用不着憂慮和擔心。

    ” “我想你說的對,”勞森小姐這麼說,可同時又顯得很疑慮。

     “我确信這是真的。

    現在談到阿倫德爾小姐的健忘,我才明白我怎麼這麼長時間才收到她寫給我的信。

    ” 他向勞森小姐解釋發現那封信的情況。

    勞森小姐的面頰顯得發紅。

    她高聲說: “埃倫應該告訴我!她把信發給您可沒對我說,這很不禮貌!她應該先和我商量一下,這樣做太無禮了,我就這麼說!這件事我一無所聞。

    太不象話了!” “噢,我親愛的小姐,我相信,埃倫這樣做完全是誠心誠意。

    ” “嗯,我覺得她這麼做有點怪!是很怪!仆人盡做怪事。

    埃倫應該記得我現在是這所房子的女主人了!” 她挺直了身子,顯出很了不起的樣子。

     “埃倫對她的女主人很忠誠,是不是?”波洛問。

     “沒錯兒,是這樣,但情況沒什麼不一樣。

    她應該告訴我!” “重要的事情是——我收到了信,”波洛說。

     “哦,我同意你的看法,事情發生後大驚小怪沒什麼用處,但我還是認為埃倫應該告訴我,而不應當不先問一下就自作主張地把信寄出。

    ” 她停下來不說了,兩頰出現了紅斑。

     波洛沉沒了一會兒,然後問: “你今天要見我?我能在哪方面幫你的忙呢?” 勞森小姐剛才那種驚恐的神态很快消失了,她又開始莽莽撞撞、語無倫次地繼續談論: “這個——您看,我不知道是不是真該……說實話,波洛先生。

    我昨天來到這裡後埃倫告訴我,你們到這裡來過了,事前我不知道——哦,因為你們原來沒和我提到要來的事——哦,這事也挺怪——我不明白……” “你不明白我們到這兒幹什麼?”波洛代她說完這句話。

     “哦,我——是不明白,就是這樣。

    ” 她注視着他,她的臉漲得通紅,顯出很好奇。

     “我應該向你承認,”波洛說,“恐怕我讓你産生了一種誤解。

    你認為阿倫德爾小姐給我的信是關于被偷的那一小筆錢的問題——你認為完全可能——是查爾斯-阿倫德爾偷的。

    ” 勞森小姐點點頭。

     “你看,信的内容可不是那麼回事……事實上,我是頭一次從你口裡聽到偷錢的事…… 阿倫德爾小姐給我的信,是談關于她發生的那起事故。

    ” “她發生的那起事故?” “是的,我知道她從樓梯上摔下去了。

    ” “哦,不錯——不錯……”勞森小姐好象變得茫然不知所措。

    她呆呆地看着波洛。

    過了一會兒,她繼續說:“對不起——我太傻了——可她為什麼要給您寫信?我理解這是—— 我想正如您說過的——您是個偵探。

    同時,您還是——醫生吧?或許您是信神能治病的人吧?” “不,我不是醫生——也不會托神治病。

    但是象醫生一樣,我有時關心所謂偶然的死亡。

    ” “關心偶然的死亡?” “我是指所謂的偶然的死亡。

    那次阿倫德爾小姐沒有死——但她完全可能因為那起事故而死!” “哦,天哪,是的,醫生也這麼說,但我不明白……” 勞森小姐好象還是不知所措。

     “你認為那起事故是由于小鮑勃的球造成的,是不是?” “是的,是的,就是這個原因。

    是鮑勃的球造成的。

    ” “不對,不是鮑勃的球造成的。

    ” “但是,對不起,波洛先生,我親眼看到了鮑勃的球——當我們跑下樓的時候看到了。

    ” “你看到了球——是的,或許是事實。

    但那不是事故的原因。

    勞森小姐,事故的原因是一根拉在樓梯上面離地一英尺的一條黑線!” “可——可狗不會……” “當然狗不會了,”波洛立刻說,“狗不會幹那事——它不會那麼聰明——可以說它也不會有那種邪惡念頭……是有人在那個為扯上拉的線……” 勞森小姐的面色變得死一般的蒼白。

    她用一隻顫抖的手捂着臉,說: “哦,波洛先生——我不相信——您的意思是——但那太可怕了——真的太可怕了。

     您的意思是有人故意這麼幹的嗎?” “是的,是有人故意幹的。

    ” “但是那太可怕了。

    那差