第九章 墳地慘案,波特受過

關燈
現在聽見了吧。

    ” “哦,天啊,湯姆,他們來了,他們來了,真的!我們怎麼辦啊?” “我不知道。

    你想他們會看見我們嗎?” “哦,湯姆,他們像貓一樣,晚上也能看見東西。

    我要是不來就好了。

    ” “啊,不要害怕。

    我想他們不會來找我們的麻煩。

    我們又沒惹他們。

    我們隻要一動也不動,他們也許根本不會發現我們。

    ” “湯姆,我是想不動。

    可是天啊,我渾身直發抖哩。

    ” “聽!” 兩個孩子湊得很近,低着頭,屏住呼吸。

    這時從遠遠的墳地那邊傳來一陣低沉的說話聲。

     “瞧!瞧那!”湯姆小聲說,“那是什麼?” “是鬼火。

    哦,湯姆,這太吓人了。

    ” 黑暗中,模模糊糊有幾個影子走過來,一盞老式洋鐵燈籠搖來晃去,地上被照得光點斑斑。

    哈克馬上戰戰兢兢地說:“肯定是鬼來了,我的老天爺呀,一共有三個!湯姆,我們死定了!你還能禱告嗎?” “我來試試,不過你别怕。

    他們不會害我們的。

    現在我躺下睡覺,我——” “噓!” “是什麼,哈克?” “是人!至少有一個是人。

    那是莫夫·波特老頭的聲音。

    ” “不——那不是他的聲音。

    ” “我敢打賭我沒搞錯,你得絕對保持安靜。

    他沒那麼靈,不會看見我們的。

    可能又和往常一樣喝醉了——這個該死無用的老東西!” “好吧,我一定保持安靜。

    現在他們不走了。

    找不到他們了。

    這會兒他們又來了。

    現在他們來勁了。

    又洩氣了。

    又來勁了。

    勁頭十足!他們這回找對了方向。

    喂,哈克,我聽出了另一個人的聲音,那是印第安·喬。

    ” “不錯,是那個殺人不眨眼的雜種!我倒情願他們都是鬼,鬼都比他們好得多。

    他們到這能打什麼壞主意呢?” 兩個孩子全都止住,不再低語。

    這時那三個人來到墳邊,站立的地方離孩子們藏身之處還不到幾英尺遠。

     “到了。

    ”第三個人說,提燈的人舉起燈籠,燈光下現出的是年輕的醫生魯賓遜的面孔。

    ” 波特和印第安·喬推着一個手推車,車上有一根繩子和兩把鐵鍬。

    他們把車上的東西卸下來,開始挖墓。

    醫生把燈籠放在墳頭上,走到榆樹下,背靠着一棵坐下來。

    樹離得很近,兩個孩子伸手就能碰到他。

     “挖快點,夥計們!”他低聲說,“月亮随時都可能出來。

    ” 他們粗着嗓音應了一聲後繼續挖掘着。

    有一段時間,隻能聽到他們一鍬一鍬抛泥土和石子所發出的嚓嚓聲響。

    那聲音非常單調刺耳。

    後來有一把鐵鍬碰到了棺材,發出低沉的木頭聲音。

    一兩分鐘後,那兩個人就把棺材擡出來放在地上了。

    他們用鐵鍬撬開棺蓋,把屍體弄出來,随便掀到地上。

    月亮從雲朵後面鑽出來,照着屍體那張蒼白的臉。

    他們把車準備好,将屍體放上去,還蓋上毯子,用繩子捆好它。

    波特拿出一把大彈簧刀,割斷車上垂下來的繩頭,說:“醫生,這該死的東西現在弄好了。

    再拿五塊錢,要不然就别弄走它。

    ” “對,講得對!”印第安·喬說。

     “喂,我說,這是什麼意思?”醫生問道。

    “按你們要求,我事先已經給過你們錢了。

    ” “不錯,不過還遠不止這些。

    ”印第安·喬邊說邊走到已經站了起來的醫生面前。

    “五年前的一個晚上,我到你父親的廚房讨點吃的,你把我給趕了出來,你還說我到廚房去沒什麼好事;打那時起,我發誓:就是花上一百年的功夫,我也要擺平你。

    你父親因我是盲流而将我關進牢房。

    你想我會善罷甘休嗎?印第安人的血也不是白流的,現在你落到我手裡,你得為此付出代價。

    ” 說到這,他已經開始在醫生面前揮舞着拳頭來威脅他。

    醫生突然猛擊一拳,将這個惡棍打