卷十三
關燈
小
中
大
欽定四庫全書
皇朝通志卷十三
六書略【三】
西域各部字體
乾隆四十四年
欽定滿洲蒙古漢字三合切音清文監
【臣】等謹按是書以
國語與蒙古語漢語通貫為一使互相音釋凡國語一句必兼載蒙古語漢語以明其義并各以蒙古字漢字對音以定其聲其聲為漢字所無者則三合以取之為蒙古字所無者則分各種讀法寫法以取之自有譯語以來無如是之經緯詳明舉一即可知三者至蒙古字母考元史世祖中統元年命制新字其字僅千餘其母凡四十有一其相關紐而成字者則有韻關之法其以二合三合四合而成字者則有語韻之法而大要以諧聲為宗今考館書存目所載元朱宗文【又稱朱巴顔】撰蒙古字韻二卷首列各本誤字及重入漢字次列總括變化之圖次字母三十六字次篆字母九十八字次則以各蒙古字分韻排列宗文生于至正年間自謂能通音譯附會推尋實多不能脗合即如陶宗儀辍耕録載元國字以可侯字為首而是書又依韻會以見經堅 字為首其字母已不相合而元史既稱有二合三合四合之法此書乃用直對而不用切音甚至累數字以釋一音清濁輕重毫無分别其他錯互大概可知轉不若明金尼閣所撰西儒耳目資足以自伸其說第西儒耳目資殘缺頗多列音韻譜惟存第一攝至十七攝自十八攝至五十攝皆佚已非完書而蒙古字韻又蹖駮過甚不足據為典要故均從略雲
禦制西域同文志序雲歲庚午既定同文韻統序而行之蓋以梵音合國書切韻複以國書切韻葉華音字母於是字無遁音書皆備韻微特支那呪語窔奧可探而且寰?方言拘墟盡釋茲者西域既平不可無方略之書然準語回文非纂輯文臣所曉是宜示之綱領有所遵循俾無蹖駮舛訛之虞因以天山北路天山南路準部回部并西藏青海等地名人名諸門舉凡提要始以國書繼以對音漢文複繼以漢字三合切音其蒙古西番托忒回字以次綴書又於漢文下詳注其或為準語或為回語於是兀格蟀自之言不須譯鞮象寄而凡識漢字者莫不通其文解其意了若列眉易若指掌書既成名之曰西域同文志同文雲者仍闡韻統之義而特加以各部方言用明西域記載之實期家喻戶曉而無魚魯毫厘之失焉然嘗思之天高地下人位乎其中是所謂實也至於文蓋其名耳實無不同文則或有殊矣今以漢語指天則曰天以國語指天則曰阿蔔喀以蒙古語準語指天則曰騰格裡以西番語指天則曰那木喀以回語指天則曰阿思滿令回人指天以告漢人曰此阿思滿漢人必以為非漢人指天以告回人曰北天則回人亦必以為非此亦一非也彼亦一非也庸讵知孰之為是乎然仰首以望昭昭之在上者漢人以為天而敬之回人以為阿思滿而敬之是即其大同也實既同名亦無不同焉逹者契淵源於一是昧者滞名象於紛殊是志也将以納方俗於會極祛羣疑之分畛舉一例凡豹鼠易辨即世道人心豈雲無禆益哉【臣】等謹按切韻字母之學興於西域流傳中土夾漈鄭氏所謂雖重百譯之遠而音義可傳顧其論華梵書曰梵書左旋其勢向右華書右旋其勢向左華以正錯成文梵以偏纒成體要之鄭氏究未能洞悉原委故於聲經音緯之道雖得其大略而不能備晰夫梵音之傳布藉繙譯以行由天竺而西番由西番而震旦唐吐番相阿努親受天竺字法而仍譯以唐古特之字輾轉纡回其勢然也前代輿圖未擴凡我
朝重譯來同之地皆當日聲教所不通故晉唐以還經僧伽婆羅沙門不空諸人之傳譯而缁流持誦迥非西僧梵韻譬之嚼飯與人重增嘔哕斯言良為不謬
皇朝統一函夏疆索周環蒙古諸藩盡列版圖迄西陲平定凡回準各部落遠至二萬餘裡擊壤鼔腹同於幾席
皇上既命纂蒙古清文監一書頒示中外又
特立唐古特托忒回回諸學俾之通習流傳乾大坤廣
久已示規模於無外今将
禦制西域同文志序恭載卷首其餘蒙古西番托忒回回諸字即按地山水人四門撮其要者綴書其下不特舉一例餘颠末略具即按之同文韻統之旨亦無不同條共貫所謂栉之於發績之於絲雖細且多而不亂者矣
巴【爾】庫【勒】居天山北舊隸版圖西鄰準界故以為天山北路之首回語巴【爾】有庫【勒】池也城北有池故名轉音為巴裡