第十五章
關燈
小
中
大
交迫。
那些我無法與之敵對的勢力會任意蹂躏她。
而你呢?女人,你将認識你自己,複現你的任務。
你也将成為賽姬。
&rdquo 語聲和光一起消失,好像被刀子橫腰一截。
然後,在靜默中,我又聽見哭泣聲。
我從來未聽過這種哭聲,以前沒有,以後也沒有。
小孩、掌心受傷的男人、挨受酷刑的人、從陷落的城市被擄為奴的女人,都不是這樣哭。
如果聽見自己恨之入骨的女人這樣哭,你都會去安慰她,甚至赴湯蹈火也要去救她。
我當然知道是誰在哭,她遭遇了什麼,是誰把這遭遇加給她。
我起身向她走去,但哭聲已經漸行漸遠了。
她哭着朝右邊的遠方走去,下到我從未去過的谷的盡頭,那裡,顯然地勢陡降,或者崖坡傾頹,通向南方。
我無法涉水過去。
且别說水會把我溺斃,它更會把我整得遍體鱗傷、全身凍僵,從頭到腳一身泥濘。
每當我好不容易攀住一塊大石頭&mdash&mdash攀住泥土無濟于事,因為不斷有一大片一大片涯岸崩進急流裡&mdash&mdash到頭來,發現自己還在河這邊。
有時,我甚至找不到河&mdash&mdash黑暗中,我什麼都看不清楚,腳踩着的,與其說是地,不如說是沼澤,所以,一忽兒踩進水窪裡,一忽兒又踏進新形成的水溪裡,叫我滿頭霧水。
除此之外,那天晚上的事我記不得了。
天蒙蒙亮的時候,我終于見識到了神的憤怒:整座山谷被蹂躏得面目全非。
入眼盡是光秃秃的山岩和泥沼,濁流到處淹漫,水面浮着斷樹、蓬草、綿羊和山鹿。
即使前一晚我能涉過第一條河,對我也沒什麼幫助,因為我不過踏上它和下一條河之間泥濘的窄灘。
我仍忍不住叫喚出賽姬的名字,直到聲音完全喑啞了,雖然明知這樣做愚笨透頂。
她離開山谷的動靜,其實我已聽見了。
正如神所預言的,她已踏上放逐的路,開始流浪,從這地到那地,一路哀哭,為的是她的夫君,不是我(我不能再欺騙自己了)。
我往回走,找着了格連,他打着哆嗦,全身濕得像落湯雞。
看見我的左臂包紮着,他的眼中微露肅穆的神色,僅此而已,什麼也沒問。
馬背上的行囊裡備有食物,我們吃了之後便上路。
天氣晴朗多了。
我用一種新的眼光環顧周圍的事物。
既然已證實諸神的确存在,并且恨我,那麼看來,除了等候天譴之外,我沒什麼可做了。
一路上,我臆想着,說不定走到哪處危崖,馬一踉跄,把我們抛下幾百尺之外的山塹;或者哪棵樹,在我們走過時,突然掉下一根枝丫,打斷我的脖子;或者我的傷勢惡化,就這麼一命嗚呼。
想起神懲罰人的手段之一是把人變成禽獸,許多次我舉手探入面紗下,摸摸有沒有貓的須毛、狗嘴或豬牙長出來。
盡管如此,我并不害怕。
這是一件很奇怪的事,但做起來卻又讓人覺得泰然自若&mdash&mdash你環顧天地和草場,從心裡對每一樣東西說:&ldquo從此以後,你們都是我的仇敵了,再也不會對我有利了。
觸目所及,我隻看見無數的司刑者。
&rdquo 至于&ldquo你也将成為賽姬&rdquo這句話,我認為最可能意味着,如果賽姬被放逐,到處流浪,這也将是我的下場。
其實,我早已想過了,這件事極可能發生,倘若葛羅人不願意被一個女人統治。
如果神以為讓我嘗受與賽姬一樣的懲罰最傷我的心,那他真是大錯特錯了&mdash&mdash可見神并非全知?多麼希望我能代她受罰&hellip&hellip不行的話,次好的便是與她同受刑罰。
想到這裡,我覺得打從心底升起一股堅毅的、甘于受苦的力量。
作個乞丐婆,我應綽綽有餘。
我容貌奇醜,又從巴狄亞那裡學會了武功。
巴狄亞&hellip&hellip我開始思索,這一天所發生的事應該告訴他多少,還有狐。
這點,我倒沒想過。
那些我無法與之敵對的勢力會任意蹂躏她。
而你呢?女人,你将認識你自己,複現你的任務。
你也将成為賽姬。
&rdquo 語聲和光一起消失,好像被刀子橫腰一截。
然後,在靜默中,我又聽見哭泣聲。
我從來未聽過這種哭聲,以前沒有,以後也沒有。
小孩、掌心受傷的男人、挨受酷刑的人、從陷落的城市被擄為奴的女人,都不是這樣哭。
如果聽見自己恨之入骨的女人這樣哭,你都會去安慰她,甚至赴湯蹈火也要去救她。
我當然知道是誰在哭,她遭遇了什麼,是誰把這遭遇加給她。
我起身向她走去,但哭聲已經漸行漸遠了。
她哭着朝右邊的遠方走去,下到我從未去過的谷的盡頭,那裡,顯然地勢陡降,或者崖坡傾頹,通向南方。
我無法涉水過去。
且别說水會把我溺斃,它更會把我整得遍體鱗傷、全身凍僵,從頭到腳一身泥濘。
每當我好不容易攀住一塊大石頭&mdash&mdash攀住泥土無濟于事,因為不斷有一大片一大片涯岸崩進急流裡&mdash&mdash到頭來,發現自己還在河這邊。
有時,我甚至找不到河&mdash&mdash黑暗中,我什麼都看不清楚,腳踩着的,與其說是地,不如說是沼澤,所以,一忽兒踩進水窪裡,一忽兒又踏進新形成的水溪裡,叫我滿頭霧水。
除此之外,那天晚上的事我記不得了。
天蒙蒙亮的時候,我終于見識到了神的憤怒:整座山谷被蹂躏得面目全非。
入眼盡是光秃秃的山岩和泥沼,濁流到處淹漫,水面浮着斷樹、蓬草、綿羊和山鹿。
即使前一晚我能涉過第一條河,對我也沒什麼幫助,因為我不過踏上它和下一條河之間泥濘的窄灘。
我仍忍不住叫喚出賽姬的名字,直到聲音完全喑啞了,雖然明知這樣做愚笨透頂。
她離開山谷的動靜,其實我已聽見了。
正如神所預言的,她已踏上放逐的路,開始流浪,從這地到那地,一路哀哭,為的是她的夫君,不是我(我不能再欺騙自己了)。
我往回走,找着了格連,他打着哆嗦,全身濕得像落湯雞。
看見我的左臂包紮着,他的眼中微露肅穆的神色,僅此而已,什麼也沒問。
馬背上的行囊裡備有食物,我們吃了之後便上路。
天氣晴朗多了。
我用一種新的眼光環顧周圍的事物。
既然已證實諸神的确存在,并且恨我,那麼看來,除了等候天譴之外,我沒什麼可做了。
一路上,我臆想着,說不定走到哪處危崖,馬一踉跄,把我們抛下幾百尺之外的山塹;或者哪棵樹,在我們走過時,突然掉下一根枝丫,打斷我的脖子;或者我的傷勢惡化,就這麼一命嗚呼。
想起神懲罰人的手段之一是把人變成禽獸,許多次我舉手探入面紗下,摸摸有沒有貓的須毛、狗嘴或豬牙長出來。
盡管如此,我并不害怕。
這是一件很奇怪的事,但做起來卻又讓人覺得泰然自若&mdash&mdash你環顧天地和草場,從心裡對每一樣東西說:&ldquo從此以後,你們都是我的仇敵了,再也不會對我有利了。
觸目所及,我隻看見無數的司刑者。
&rdquo 至于&ldquo你也将成為賽姬&rdquo這句話,我認為最可能意味着,如果賽姬被放逐,到處流浪,這也将是我的下場。
其實,我早已想過了,這件事極可能發生,倘若葛羅人不願意被一個女人統治。
如果神以為讓我嘗受與賽姬一樣的懲罰最傷我的心,那他真是大錯特錯了&mdash&mdash可見神并非全知?多麼希望我能代她受罰&hellip&hellip不行的話,次好的便是與她同受刑罰。
想到這裡,我覺得打從心底升起一股堅毅的、甘于受苦的力量。
作個乞丐婆,我應綽綽有餘。
我容貌奇醜,又從巴狄亞那裡學會了武功。
巴狄亞&hellip&hellip我開始思索,這一天所發生的事應該告訴他多少,還有狐。
這點,我倒沒想過。