第四章
關燈
小
中
大
得很)。
&ldquo但是,今天沒有人會再敬拜她了。
她那麼又摸又祝禱的,蠻像回事似的。
但是,沒用啦!瘟疫比以前嚴重了,昨天死了一百人,這是鐵匠太太的小叔告訴我的。
大家說,經她一摸,非但有病的沒治好,沒病的也給染上了。
有個女人告訴我,她的老爸爸被公主摸過後,他們還來不及把他擡回家,便在半路上死掉了。
他并不是唯一的例子。
如果老早聽我的話&hellip&hellip&rdquo 至少我沒再往下聽,我走到陽台上往城裡的方向張望了約莫半個時辰。
我注意到柱子的影子逐漸挪移了位置。
這是我第一次發現打從斷奶以來便了若指掌的事物如何刹那間變得陌生、離奇,像敵人一樣。
最後,賽姬出現了,她看來非常疲憊,卻快步走着。
她抓住我的手腕,吞着口水,像哽咽失聲的人,一口氣把我拉回寝宮。
然後,她讓我坐在椅子上,跪在我跟前,臉俯在我膝上。
我以為她在哭,但當她終于把頭擡起來時,臉上并無半點淚痕。
&ldquo姐姐,&rdquo她說,&ldquo錯在那裡呢?我是說,我自己。
&rdquo &ldquo你,賽姬?&rdquo我說,&ldquo沒有啊!這是什麼意思?&rdquo &ldquo為什麼他們叫我&lsquo遭天譴的&rsquo?&rdquo &ldquo誰敢?讓我割掉他的舌頭。
你到底去了什麼地方?&rdquo 原來,她一聲不響就往城裡去(我認為這是再愚昧不過的事)。
有人告訴她,她的奶媽,從前我雇來喂她奶、現在又住回城裡的那位農婦,染上熱病快死了。
賽姬去她住的地方摸她&mdash&mdash&ldquo因為大家都說我的手能治熱病嘛,誰知道呢?說不定是真的。
我覺得它們似乎真有治病的能力。
&rdquo 我告訴她這樣做是錯的。
話一出口,才發現病痊的她突然長大許多,因為她接受責備的态度不再像小孩一樣,也不再孩子氣地為自己辯護,而是用一種肅穆的眼神靜靜看着我,仿佛她比我年長。
我不禁一陣心痛。
&ldquo誰咒詛你呢?&rdquo我問。
&ldquo我離開奶媽家前,什麼事都沒發生,隻是街上的人沒向我緻敬。
不過有一兩個婦人在我路過時,拉起裙腳急步走開了。
總之,在回宮的路上,先是有一個男孩&mdash&mdash十分可愛的孩子,不到八歲的樣子&mdash&mdash瞪了我一眼,往地上吐了一口痰。
&lsquo噢,太沒禮貌了!&rsquo我說,笑着伸手過去想摸他。
他對我扮了個鬼臉,然後忽然膽怯起來,又叫又嚷地跑進屋裡去。
後來,我又走了一段空無一人的路,直到又碰見一撮人。
我走過時,他們也向我扮鬼臉,在我背後指着說:&lsquo遭天譴的!遭天譴的!她膽敢自命為女神。
&rsquo有個人甚至說:&lsquo她自己就是天譴。
&rsquo接着,他們便向我丢石頭,我沒有被打到,但必須急急跑開。
他們是什麼意思呢?我什麼地方對不起他們?&rdquo &ldquo對不起他們?&rdquo我說,&ldquo你醫治他們、為他們祈福,甚至讓他們的髒病染上身來,而他們竟然這樣報答你。
噢,我恨不得将他們碎屍萬段!起來,孩子,讓我去吧!即使是現在,我們仍是公主。
讓我找父王去。
他也許會鞭打我,揪我的頭發,随他便;但他必須知道這件事。
給他們面包,哼!瞧我對付&mdash&mdash&rdquo &ldquo冷靜點,姐姐,冷靜點,&rdquo賽姬說,&ldquo我受不了他打你。
而且,我累了,也餓了。
說了,你可别生氣,方才你說話的神情像極了父王。
讓我們定下心來吃頓飯吧,就你和我。
禍事好像要臨頭&mdash&mdash我有這預感已經好一
&ldquo但是,今天沒有人會再敬拜她了。
她那麼又摸又祝禱的,蠻像回事似的。
但是,沒用啦!瘟疫比以前嚴重了,昨天死了一百人,這是鐵匠太太的小叔告訴我的。
大家說,經她一摸,非但有病的沒治好,沒病的也給染上了。
有個女人告訴我,她的老爸爸被公主摸過後,他們還來不及把他擡回家,便在半路上死掉了。
他并不是唯一的例子。
如果老早聽我的話&hellip&hellip&rdquo 至少我沒再往下聽,我走到陽台上往城裡的方向張望了約莫半個時辰。
我注意到柱子的影子逐漸挪移了位置。
這是我第一次發現打從斷奶以來便了若指掌的事物如何刹那間變得陌生、離奇,像敵人一樣。
最後,賽姬出現了,她看來非常疲憊,卻快步走着。
她抓住我的手腕,吞着口水,像哽咽失聲的人,一口氣把我拉回寝宮。
然後,她讓我坐在椅子上,跪在我跟前,臉俯在我膝上。
我以為她在哭,但當她終于把頭擡起來時,臉上并無半點淚痕。
&ldquo姐姐,&rdquo她說,&ldquo錯在那裡呢?我是說,我自己。
&rdquo &ldquo你,賽姬?&rdquo我說,&ldquo沒有啊!這是什麼意思?&rdquo &ldquo為什麼他們叫我&lsquo遭天譴的&rsquo?&rdquo &ldquo誰敢?讓我割掉他的舌頭。
你到底去了什麼地方?&rdquo 原來,她一聲不響就往城裡去(我認為這是再愚昧不過的事)。
有人告訴她,她的奶媽,從前我雇來喂她奶、現在又住回城裡的那位農婦,染上熱病快死了。
賽姬去她住的地方摸她&mdash&mdash&ldquo因為大家都說我的手能治熱病嘛,誰知道呢?說不定是真的。
我覺得它們似乎真有治病的能力。
&rdquo 我告訴她這樣做是錯的。
話一出口,才發現病痊的她突然長大許多,因為她接受責備的态度不再像小孩一樣,也不再孩子氣地為自己辯護,而是用一種肅穆的眼神靜靜看着我,仿佛她比我年長。
我不禁一陣心痛。
&ldquo誰咒詛你呢?&rdquo我問。
&ldquo我離開奶媽家前,什麼事都沒發生,隻是街上的人沒向我緻敬。
不過有一兩個婦人在我路過時,拉起裙腳急步走開了。
總之,在回宮的路上,先是有一個男孩&mdash&mdash十分可愛的孩子,不到八歲的樣子&mdash&mdash瞪了我一眼,往地上吐了一口痰。
&lsquo噢,太沒禮貌了!&rsquo我說,笑着伸手過去想摸他。
他對我扮了個鬼臉,然後忽然膽怯起來,又叫又嚷地跑進屋裡去。
後來,我又走了一段空無一人的路,直到又碰見一撮人。
我走過時,他們也向我扮鬼臉,在我背後指着說:&lsquo遭天譴的!遭天譴的!她膽敢自命為女神。
&rsquo有個人甚至說:&lsquo她自己就是天譴。
&rsquo接着,他們便向我丢石頭,我沒有被打到,但必須急急跑開。
他們是什麼意思呢?我什麼地方對不起他們?&rdquo &ldquo對不起他們?&rdquo我說,&ldquo你醫治他們、為他們祈福,甚至讓他們的髒病染上身來,而他們竟然這樣報答你。
噢,我恨不得将他們碎屍萬段!起來,孩子,讓我去吧!即使是現在,我們仍是公主。
讓我找父王去。
他也許會鞭打我,揪我的頭發,随他便;但他必須知道這件事。
給他們面包,哼!瞧我對付&mdash&mdash&rdquo &ldquo冷靜點,姐姐,冷靜點,&rdquo賽姬說,&ldquo我受不了他打你。
而且,我累了,也餓了。
說了,你可别生氣,方才你說話的神情像極了父王。
讓我們定下心來吃頓飯吧,就你和我。
禍事好像要臨頭&mdash&mdash我有這預感已經好一