40.到達隈卡陀
關燈
小
中
大
怪鳥回去作标本。
但是居氏雖然許給土人種種重酬,卻始終沒有得到一隻活的“幾維”鳥。
巴加内爾運氣真好,他居然有幸把兩隻“幾維”鳥逮住,将來送到巴黎動物園,鳥籠子上挂着“雅克·巴加内爾先生贈” 的牌子,好好滿足一下他的好勝心。
這時,這支旅行隊正在精神抖擻地沿着隈帕河岸往下走。
這地方荒無人煙,沒有留下人行的痕迹,河水在草叢中或沙灘上流淌。
行人可以一直望到東面封鎖河谷的那帶小山,小山奇形怪狀,側影浸在朦胧的霧氣裡,仿佛是許多巨獸,和生活在洪水前期的那些怪獸差不多,簡直可以說是一群長鲸,突然變成了化石。
看着這些高低不平的山巒,就可知道這是一片火山岩地質構造。
本來,新西蘭南北二島就是火山噴發形成。
現在,地火在它的髒腑裡奔騰着,使它震動、顫抖,并且有時會從火山口和間歇的沸泉口裡冒出來。
下午4點鐘時,大家已順利地走了15公裡路了,離兩河彙合處不到8公裡了,到了那裡就上奧克蘭大路了,并且計劃在那裡宿營。
至于那裡到京城,2~3天便可;而且還通郵車,往來于霍克灣和奧克蘭之間,半日一次,方便極了。
“因此,”爵士說,“我們今晚還得露宿一次。
” “但願是最後一次!”地理學家說。
“要是那樣就好了。
露營實在是一個艱苦的考驗。
” “巴加内爾先生,如果我沒記錯的話,兩河彙合的地方有一個村落,我們找個旅館,在那裡休息一夜,好嗎?”門格爾船長問。
“是的,有個加那瓦夏村,但在毛利人的這種村子,連個客棧,小酒店也難以找到,隻有一些土人住的茅棚子罷了。
我們不但不能在那裡過夜,還要小心地避開它才對。
” “你老是那麼怕毛利人,巴加内爾先生!”爵士說。
“我親愛的爵士,對毛利人還是提防着點好。
現在毛利人和英國人關系緊張,象我們這樣的人,他們隻愁抓不到,我可不願嘗試他們盛情款待。
因此,我覺得我們還是老實些避開加那瓦夏村,避免和土人碰頭為妙。
我們一到德魯裡,就可以放心大膽地休息,恢複旅途的疲勞了。
” 大家很贊成巴加内爾的意見。
海倫夫人甯願在露天過最後一夜,也不願去做無畏的冒險。
瑪麗小姐和她都不要求中途停歇,她們繼續沿河岸走去。
兩小時後,黃昏籠罩了大地,太陽向西邊的地平線上沉下去之前,還利用雲層忽然開朗的機會,射出最後的光芒。
東邊那遙遠的山峰被夕陽的光輝染成了一片紅色。
這仿佛是對旅客們行着一個匆匆的敬禮。
爵士一行人加緊了腳步,他們知道,在這高緯地帶,黃昏是短促的,黑夜很快就要降臨,他們要在天黑之前趕到兩河彙合的地方。
這時,地面上升起了一片濃霧,路已辨别不清了。
視覺雖然被暗影蒙蔽,所覺還算靈敏。
不久,愈走愈響的流水聲告訴大家目的地已接近了。
8點鐘時,旅行隊到了兩河彙合處,那裡,自然免不了有驚濤的轟鳴聲。
“啊!隈卡陀江終于到了,”地理學家叫道,“到奧克蘭的路就在這條江的右岸向上。
” “我們今夜就在此宿營吧,”少校說,“前面有片陰影,大概是片叢林,正是掩蔽我們的好地方。
我們吃完晚飯就休息吧!” “今天的晚飯隻有餅幹和幹肉了,不要生火。
我們飄然而來,明早飄然而去。
真幸運,這片霧叫人家看不見我們,”地理學家說。
大家到了小樹林中,聽從了巴加内爾的話,靜悄悄地吃了晚飯。
由于路途跋涉,個個都疲倦得很,不一會兒,便進入了夢鄉。
但是居氏雖然許給土人種種重酬,卻始終沒有得到一隻活的“幾維”鳥。
巴加内爾運氣真好,他居然有幸把兩隻“幾維”鳥逮住,将來送到巴黎動物園,鳥籠子上挂着“雅克·巴加内爾先生贈” 的牌子,好好滿足一下他的好勝心。
這時,這支旅行隊正在精神抖擻地沿着隈帕河岸往下走。
這地方荒無人煙,沒有留下人行的痕迹,河水在草叢中或沙灘上流淌。
行人可以一直望到東面封鎖河谷的那帶小山,小山奇形怪狀,側影浸在朦胧的霧氣裡,仿佛是許多巨獸,和生活在洪水前期的那些怪獸差不多,簡直可以說是一群長鲸,突然變成了化石。
看着這些高低不平的山巒,就可知道這是一片火山岩地質構造。
本來,新西蘭南北二島就是火山噴發形成。
現在,地火在它的髒腑裡奔騰着,使它震動、顫抖,并且有時會從火山口和間歇的沸泉口裡冒出來。
下午4點鐘時,大家已順利地走了15公裡路了,離兩河彙合處不到8公裡了,到了那裡就上奧克蘭大路了,并且計劃在那裡宿營。
至于那裡到京城,2~3天便可;而且還通郵車,往來于霍克灣和奧克蘭之間,半日一次,方便極了。
“因此,”爵士說,“我們今晚還得露宿一次。
” “但願是最後一次!”地理學家說。
“要是那樣就好了。
露營實在是一個艱苦的考驗。
” “巴加内爾先生,如果我沒記錯的話,兩河彙合的地方有一個村落,我們找個旅館,在那裡休息一夜,好嗎?”門格爾船長問。
“是的,有個加那瓦夏村,但在毛利人的這種村子,連個客棧,小酒店也難以找到,隻有一些土人住的茅棚子罷了。
我們不但不能在那裡過夜,還要小心地避開它才對。
” “你老是那麼怕毛利人,巴加内爾先生!”爵士說。
“我親愛的爵士,對毛利人還是提防着點好。
現在毛利人和英國人關系緊張,象我們這樣的人,他們隻愁抓不到,我可不願嘗試他們盛情款待。
因此,我覺得我們還是老實些避開加那瓦夏村,避免和土人碰頭為妙。
我們一到德魯裡,就可以放心大膽地休息,恢複旅途的疲勞了。
” 大家很贊成巴加内爾的意見。
海倫夫人甯願在露天過最後一夜,也不願去做無畏的冒險。
瑪麗小姐和她都不要求中途停歇,她們繼續沿河岸走去。
兩小時後,黃昏籠罩了大地,太陽向西邊的地平線上沉下去之前,還利用雲層忽然開朗的機會,射出最後的光芒。
東邊那遙遠的山峰被夕陽的光輝染成了一片紅色。
這仿佛是對旅客們行着一個匆匆的敬禮。
爵士一行人加緊了腳步,他們知道,在這高緯地帶,黃昏是短促的,黑夜很快就要降臨,他們要在天黑之前趕到兩河彙合的地方。
這時,地面上升起了一片濃霧,路已辨别不清了。
視覺雖然被暗影蒙蔽,所覺還算靈敏。
不久,愈走愈響的流水聲告訴大家目的地已接近了。
8點鐘時,旅行隊到了兩河彙合處,那裡,自然免不了有驚濤的轟鳴聲。
“啊!隈卡陀江終于到了,”地理學家叫道,“到奧克蘭的路就在這條江的右岸向上。
” “我們今夜就在此宿營吧,”少校說,“前面有片陰影,大概是片叢林,正是掩蔽我們的好地方。
我們吃完晚飯就休息吧!” “今天的晚飯隻有餅幹和幹肉了,不要生火。
我們飄然而來,明早飄然而去。
真幸運,這片霧叫人家看不見我們,”地理學家說。
大家到了小樹林中,聽從了巴加内爾的話,靜悄悄地吃了晚飯。
由于路途跋涉,個個都疲倦得很,不一會兒,便進入了夢鄉。