15.夜遇狼群
關燈
小
中
大
,狼群卻在前後左右,打不盡。
這次,哥利納帆一聽見判帕區裡響起的那一片号叫聲,一看見那許多黑影在平原上跳來跳去,就知道了瓜米尼河岸上聚集的紅狼為數很多,沒一個不想吃上幾口才回窩。
當時的情況可以說得驚險萬分了。
這時候,群狼組成的包圍圈在逐漸縮小。
馬也醒了,作出極端恐怖的表示。
隻有桃迦在用蹄子踹地,想掙斷缰繩,沖到外面去。
它的主人不斷地打着胡哨,勸阻它,才使它安定下來。
爵士和羅伯爾守衛着院子的入口。
他們的槍都上好了子彈,正待對那第一排紅狼開火哩。
忽然塔卡夫把他們已舉起來瞄準的武器一把抓住了。
“他這是什麼意思?”羅伯爾問。
“他不許我們開槍!” “為什麼呢?” “也許因為他認為時機還沒有到!” 塔卡夫不是為了時機問題而不叫他們射擊啊,他還有個更重要的理由。
當他托起他的子彈袋并把它翻轉過來表示幾乎是空的時候,爵士立刻會意了。
“怎麼啦?”孩子問。
“怎麼嗎?我們必需節省彈藥。
我們今天打了一場獵,把彈藥打得快光了。
剩下的不到20發子彈!” 那孩子沒有回答。
“你不怕嗎,羅伯爾?” “不怕,爵士。
” “好,我的孩子!” 這時,又是砰地一槍。
一隻狼膽子太大,沖上來,被塔卡夫打死了。
其餘的狼本來排成密集的隊形前進,現在退下去了,擠在離院子100步遠的地方。
立刻,塔卡夫向爵士招招手,哥利納帆就去替了他的位置。
塔卡夫跑去把院子裡所有能燒的東西都搬起來,堆在院子的入口處,并且丢了個還在燃燒着的火炭。
不久,幽暗的天空中就拉起了一幅火焰的簾幕,透過這簾幕的缺口,可以看出那平原被火閃閃的回光照得雪亮。
這時哥利納帆才看清了眼前要抵抗的紅狼是那麼多:從來沒有見過有這麼多的狼聚在一起,也從來沒有見過這樣兇狠的狼。
塔卡夫燒起來對付它們的那處火網一下就把它們擋住了,但同時也加速了它們的憤怒。
居然有幾條狼直進到火坑邊上,燒了前爪。
一陣一陣地,那叫着跳着的狼群沖上來,打槍不能把它們止住。
一個鐘頭内已經大約有15隻死狼倒在草地上了。
現在處境稍微好了一點。
隻要彈藥不完,火網還布在院門口,狼群的沖鋒是不怕的。
但是一旦彈藥打盡,火網一熄,抵抗狼群的方法就沒有了,又怎麼辦呢? 哥利納帆看着羅伯爾,心裡感到難過。
他忘掉了自己,隻想到這可憐的孩子,覺得他表現的勇氣超過他的年齡。
羅伯爾的面孔顯出灰白色,但是手還不丢下槍,他堅定地等着發怒的狼來襲擊。
這時,哥利納帆對當時的處境冷靜地考慮了一番,決定來個徹底的辦法。
“一個鐘頭後,我們就沒有彈藥、沒有火了。
我們不能等到那時候再下決心呀。
” 因此,他回頭看着塔卡夫,把他腦子所提供的幾個西班牙語集合起來,開始和他談話,一面談,一面是時斷時續的槍聲打斷了話頭。
他們倆達到被此了解的程度是比較困難的。
很僥幸,哥利納帆早知道了紅狼的習慣,否則,塔卡夫說的話,做的手勢,他會感到非常莫名其妙的。
雖然如此,他還費了一刻鐘的工夫才能把塔卡夫的回答傳達給羅伯爾。
“他怎樣說?”羅伯爾問。
“他說無論如何要支持到天亮。
紅狼隻在夜裡出來,一到早晨就回窩去。
它是夜狼,怕陽光,是野獸中的鸱枭!” “那麼,我們就抵抗到天亮好了!” “是的,我的孩子,不過,沒有彈藥隻能拿刀幹了。
” 這時,塔卡夫已經做出例子給他們看了:一隻狠跑到火網邊上,他的長胳膊握着刀,伸過火網,又把血淋淋的刀收回來。
火和彈藥都快完了。
快到早晨兩點鐘的時候,塔卡夫已經向火坑裡投下最後的一捆柴草,彈藥一共隻剩下五發。
哥利納帆向四周看了看,傷感萬分。
他想到身邊的孩子,想到他的同伴,想到一切他所愛的人,羅伯爾默默無言。
也許,在他
這次,哥利納帆一聽見判帕區裡響起的那一片号叫聲,一看見那許多黑影在平原上跳來跳去,就知道了瓜米尼河岸上聚集的紅狼為數很多,沒一個不想吃上幾口才回窩。
當時的情況可以說得驚險萬分了。
這時候,群狼組成的包圍圈在逐漸縮小。
馬也醒了,作出極端恐怖的表示。
隻有桃迦在用蹄子踹地,想掙斷缰繩,沖到外面去。
它的主人不斷地打着胡哨,勸阻它,才使它安定下來。
爵士和羅伯爾守衛着院子的入口。
他們的槍都上好了子彈,正待對那第一排紅狼開火哩。
忽然塔卡夫把他們已舉起來瞄準的武器一把抓住了。
“他這是什麼意思?”羅伯爾問。
“他不許我們開槍!” “為什麼呢?” “也許因為他認為時機還沒有到!” 塔卡夫不是為了時機問題而不叫他們射擊啊,他還有個更重要的理由。
當他托起他的子彈袋并把它翻轉過來表示幾乎是空的時候,爵士立刻會意了。
“怎麼啦?”孩子問。
“怎麼嗎?我們必需節省彈藥。
我們今天打了一場獵,把彈藥打得快光了。
剩下的不到20發子彈!” 那孩子沒有回答。
“你不怕嗎,羅伯爾?” “不怕,爵士。
” “好,我的孩子!” 這時,又是砰地一槍。
一隻狼膽子太大,沖上來,被塔卡夫打死了。
其餘的狼本來排成密集的隊形前進,現在退下去了,擠在離院子100步遠的地方。
立刻,塔卡夫向爵士招招手,哥利納帆就去替了他的位置。
塔卡夫跑去把院子裡所有能燒的東西都搬起來,堆在院子的入口處,并且丢了個還在燃燒着的火炭。
不久,幽暗的天空中就拉起了一幅火焰的簾幕,透過這簾幕的缺口,可以看出那平原被火閃閃的回光照得雪亮。
這時哥利納帆才看清了眼前要抵抗的紅狼是那麼多:從來沒有見過有這麼多的狼聚在一起,也從來沒有見過這樣兇狠的狼。
塔卡夫燒起來對付它們的那處火網一下就把它們擋住了,但同時也加速了它們的憤怒。
居然有幾條狼直進到火坑邊上,燒了前爪。
一陣一陣地,那叫着跳着的狼群沖上來,打槍不能把它們止住。
一個鐘頭内已經大約有15隻死狼倒在草地上了。
現在處境稍微好了一點。
隻要彈藥不完,火網還布在院門口,狼群的沖鋒是不怕的。
但是一旦彈藥打盡,火網一熄,抵抗狼群的方法就沒有了,又怎麼辦呢? 哥利納帆看着羅伯爾,心裡感到難過。
他忘掉了自己,隻想到這可憐的孩子,覺得他表現的勇氣超過他的年齡。
羅伯爾的面孔顯出灰白色,但是手還不丢下槍,他堅定地等着發怒的狼來襲擊。
這時,哥利納帆對當時的處境冷靜地考慮了一番,決定來個徹底的辦法。
“一個鐘頭後,我們就沒有彈藥、沒有火了。
我們不能等到那時候再下決心呀。
” 因此,他回頭看着塔卡夫,把他腦子所提供的幾個西班牙語集合起來,開始和他談話,一面談,一面是時斷時續的槍聲打斷了話頭。
他們倆達到被此了解的程度是比較困難的。
很僥幸,哥利納帆早知道了紅狼的習慣,否則,塔卡夫說的話,做的手勢,他會感到非常莫名其妙的。
雖然如此,他還費了一刻鐘的工夫才能把塔卡夫的回答傳達給羅伯爾。
“他怎樣說?”羅伯爾問。
“他說無論如何要支持到天亮。
紅狼隻在夜裡出來,一到早晨就回窩去。
它是夜狼,怕陽光,是野獸中的鸱枭!” “那麼,我們就抵抗到天亮好了!” “是的,我的孩子,不過,沒有彈藥隻能拿刀幹了。
” 這時,塔卡夫已經做出例子給他們看了:一隻狠跑到火網邊上,他的長胳膊握着刀,伸過火網,又把血淋淋的刀收回來。
火和彈藥都快完了。
快到早晨兩點鐘的時候,塔卡夫已經向火坑裡投下最後的一捆柴草,彈藥一共隻剩下五發。
哥利納帆向四周看了看,傷感萬分。
他想到身邊的孩子,想到他的同伴,想到一切他所愛的人,羅伯爾默默無言。
也許,在他