第七章

關燈
一起才勉強把他制服,給他戴上手铐。

    現在我的副手正在審問他。

    &rdquo &ldquo他是在哪裡跟人打架的?&rdquo 查理不太相信他和别人打架了。

    因為上個禮拜六在查理酒吧,尤戈的表現已經很恐怖,随時都會遷怒于跟他認識的任何人。

    所以大家一般不敢去招惹他。

     &ldquo就我所知,他應該是因為兜裡有了錢所以太激動。

    再加上他去餐廳時已經醉了。

    &rdquo 查理眼前出現尤戈當時的身影,心裡湧起一絲愧疚。

     &ldquo在餐廳,有幾個人鬧着玩,讓他不停地喝酒說話。

    後來有三四個人看他已經爛醉就繼續對他死纏爛打。

    到最後不知道是誰的主意,他們決定去摩斯酒店。

    看看摩斯和摩斯為人稱道的酒店經營方式。

    不過到了酒店時,另外三個人看見情況不對,拉着他不讓他進去。

    你知道接下來發生什麼了吧?尤戈很生氣,而另外三個人及時跑掉了。

    &rdquo &ldquo警察趕到時,打鬥已經進入白熱化。

    女人們躲在桌子下面,尤戈拿着瓶子和凳子正向她們砸去。

    而站在旁邊的酒保頭上已經血肉模糊。

    &rdquo 如果憤怒的查理這時也抓起一個酒瓶,向正神态自若地品着酒的賈斯丁砸過去,會發生什麼呢? 查理想這樣做,但又知道不可以這樣做,因為師出無名。

     &ldquo他得賠很多錢。

    &rdquo 做棺材的木匠說道。

     警長繼續說: &ldquo光因為在酒吧打架,他就得坐六個月的牢。

    毆打警察,至少還得再多判六個月。

    不過這也隻是開始。

    &rdquo 以抓人進監獄為職業的肯尼斯說這一番話時冷靜而客觀。

    他又說: &ldquo他入籍了嗎?&rdquo &ldquo我不确定,應該入了。

    &rdquo &ldquo最好是這樣。

    要不然他可能會被驅逐出境。

    不管怎麼樣,他的事情一定會被查清楚的。

    他才安靜下來沒一會兒,不過什麼也沒有說。

    我覺得可能要從他的兩個妻子那裡問起了。

    最好從給他生了孩子的那個未成年女孩問起。

    &rdquo &ldquo那個女孩的家長好像是同意的。

    &rdquo 查理話一出口,就意識到自己說錯話了。

    人們驚訝地看着他。

    他和查默斯說起拍照的事情時,和諾登說起他兒子的事情時,他們也是這樣驚訝。

     他決定閉嘴。

     &ldquo衛生檢查員會去他家檢查。

    現在市政府相關人員正在追查他是怎麼在城裡獲得那塊土地的。

    我也忘了當時是怎麼回事。

    希望今天挨的那幾棍沒有把他打暈,要不明天他醒來時可能全忘了。

    &rdquo 警長又說: &ldquo這人并不壞。

    可憐的是挨打的那些人,根本不知道他會做出這麼瘋狂的事情來。

    &rdquo 查理把頭扭向酒瓶。

    警長滔滔不絕,大家開始附和他。

    所有的人都開始指責尤戈。

     &ldquo查理,一瓶啤酒!&rdquo 賈斯丁一口氣喝完這瓶酒。

    查理以前見過被警方追緝的人。

    他們東奔西跑,疲于逃命。

    尤戈從此以後也會逃離這座城市。

     &ldquo查理,沒事吧?&rdquo 這是沃德虛情假意的聲音!查理腦子突然一熱,差點做出傻事來。

     肯尼斯問道: &ldquo你怎麼了?&rdquo &ldquo沒事。

    我剛剛開酒瓶時差點傷到手指。

    &rdquo 晚上應該會一直下雪,第二天早晨尤戈的兩個妻子就會發現丈夫不在了。

    孩子還是半裸着的孩子,牲口還是轉着圈喘着粗氣的牲口,隻是沒有人再給他們帶回吃的東西了。

     接着會有一些好心的女人氣喘籲籲地開車而來,把那個未成年女孩送進少管所。

    而那些羊,天知道它們會被怎麼處理。

    至于孩子,應該會送進破敗的孤兒院吧。

     第一個人已經落入他的網中。

    最無辜、最善良、一無所有的人成了他的第一個受害者。

    也許沃德正是因為他善良才最先對他下手的吧。

     酒吧裡的酒鬼們似乎突然都變成了好公民。

     &ldquo這事遲早會發生。

    &rdquo &ldquo奇怪的是,這事以前并未發生。

    &rdquo &ldquo對!&rdquo &ldquo他的妻子以前沒有抱怨過嗎?&rdquo &ldquo正好相反!她們兩人就像修道院的修女一樣清心寡欲。

    &rdquo &ldquo瞧你說的,桑德斯!&rdquo 桑德斯是城裡的色鬼,他這麼說應該有他的理由。

     &ldquo我覺得用不了多久,你就會經常去那間修道院了吧!&rdquo 酒吧的收音機傳來聖誕歌聲和孩子們低聲的合唱。

    遠處飄着雪花的警署外面,還有三三兩兩的人趴在窗前好奇地朝裡張望。

     在一間栅欄環繞的囚室裡,尤戈正如困獸般呲牙咧嘴地怒吼着。

     而在查理酒吧的一角,一個身穿藍色毛衣的男人正從口袋裡掏出兩片藥片,放在因為尼古丁而發黃的舌頭上。

     睡覺時,查理推了推靠牆睡的朱利亞: &ldquo邁克已經被他害了!&rdquo 但是已經睡熟的朱利亞并沒有理他。