奧德賽_第七卷
關燈
小
中
大
——拜見國王,奧德修斯受到熱情招待
正當奧德修斯在樹林中向雅典娜虔誠祈禱時,
公主駕着騾車,在侍女陪同下進了城門,
然後直奔父王阿爾基諾奧斯的宮殿。
到達宮門後,她的神一樣的兄弟們, 歡快地迎了出來,将洗幹淨的衣服抱進宮中, 将騾子寬下轭架,拉進畜棚。
而公主本人則回到了自己的房間, 負責她的起居的、來自阿佩拉的歐律墨杜薩點亮了火把。
多年以前,歐律墨杜薩坐着海船來到這裡, 被當作禮物,送給了阿爾基諾奧斯, 後者是費埃克斯人十分尊重的國王。
從小,她就盡心盡力地扶養璃西卡娅。
見公主回來,她就點亮了火把,準備晚飯。
奧德修斯見時間差不多了,便舉步向城門走去。
懷着善意,雅典娜降下一片濃霧,将奧德修斯罩在其中。
這樣,就避免了被粗魯的費埃克斯人看到。
他們會言出不遜,盤問他的來曆。
正當奧德修斯要進門之時, 正在碰上一個小姑娘,雙手托着水罐。
她是目光炯炯的雅典娜的化身。
足智多謀的奧德修斯看到她,問道: “姑娘,不知你能否為我引路, 我是一個外鄉人,曆盡千辛萬苦來到這裡, 我的故鄉離這兒十分遙遠, 對這裡的一切我都很陌生, 所以,請你帶我去這裡的國王阿爾基諾奧斯的宮殿。
” 聽罷,雅典娜這樣回答: “當然可以,我的外鄉的伯父, 阿爾基諾奧斯的宮殿恰巧就在我們家旁邊, 我會為你引路,請你跟在後面, 别盯着過路人,也别再向他們問路, 因為我們城裡的人們心胸不太寬廣, 若有陌生人來,他們總是十分冷淡。
他們有很高的航海技術,波塞冬護佑他們, 能駕駛着大海船自由地行駛在大洋之上, 速度如迅飛的鳥兒,又如一閃而過的念頭。
” 說罷,雅典娜輕快地在前面引路, 奧德修斯一言不發地緊跟其後。
神通廣大的雅典娜依然在他身邊 罩上一片濃霧,這樣他雖然穿行在人群之中, 卻沒有被精于航海的費埃克斯人發現。
這樣的效果,正是雅典娜所需要的。
一邊走着,奧德修斯一邊欣賞, 對那些海港和停泊整齊的大海船贊不絕口, 還有大大的廣場、高大堅固的城牆 和豎立的圍栅,一切都讓人驚歎。
最後,他們來到了阿爾基諾奧斯華麗的宮殿門前, 目光炯炯的雅典娜對他說: “外鄉的伯父,到了,這就是國王的宮殿。
裡面正舉行王公大臣的酒宴。
你大膽地進去吧,不要害怕。
一個有勇氣的人,不管做什麼事, 都會馬到成功,即使是在異國他鄉! 進宮之後,你可以直接去見王後阿瑞塔, 他們來自同一個民族,海神波塞冬 與佩裡波娅結合,生下了璃西托奧斯, 佩裡波娅是英武的歐律墨冬的幼女, 長得美妙絕倫,其父歐律墨冬是巨人族的首領, 後來他不但使巨人族毀滅,而且也送了自己的生命, 波塞冬和佩裡波娅的兒子璃西托奧斯, 成為費埃克斯人的首領,他又生下了 兩個兒子:瑞克塞諾爾和阿爾基諾奧斯。
瑞克塞諾爾結婚後還沒生下兒子, 就被阿波羅一箭射死,留下了孤女阿瑞塔, 長大後,她嫁給了叔父阿爾基諾奧斯, 丈夫對她甚為敬重,十分親愛她, 在所有為丈夫照料家務的婦女中, 沒有一個能與她所受的尊敬相比, 她不但受到丈夫的尊重,還受到兒女們, 子民們的真心擁戴,如同對待一位女神, 當她出現在他們面前時,所有人都向她表示自己的敬意。
因為她公正大度,心胸寬廣, 善解人意,擅長解決男人之間的糾紛。
隻要你能讨得她的歡心, 那麼你就很快可以回到故鄉。
踏上故土,見到親人。
” 說罷,目光炯炯的雅典娜轉身離開了 美麗的斯克裡埃,飛越大海, 到達了馬拉松和繁華的雅典城, 鬟進了埃瑞克透斯高大堅固的住所。
此時,足智多謀的奧斯德修仍然 站在阿爾基諾奧斯的宮門前,反複考慮。
英武的阿爾基諾奧斯壯麗的宮殿, 如同燦爛的陽光或明亮的月光, 宮門由青銅前成,兩側延伸的圍牆
到達宮門後,她的神一樣的兄弟們, 歡快地迎了出來,将洗幹淨的衣服抱進宮中, 将騾子寬下轭架,拉進畜棚。
而公主本人則回到了自己的房間, 負責她的起居的、來自阿佩拉的歐律墨杜薩點亮了火把。
多年以前,歐律墨杜薩坐着海船來到這裡, 被當作禮物,送給了阿爾基諾奧斯, 後者是費埃克斯人十分尊重的國王。
從小,她就盡心盡力地扶養璃西卡娅。
見公主回來,她就點亮了火把,準備晚飯。
奧德修斯見時間差不多了,便舉步向城門走去。
懷着善意,雅典娜降下一片濃霧,将奧德修斯罩在其中。
這樣,就避免了被粗魯的費埃克斯人看到。
他們會言出不遜,盤問他的來曆。
正當奧德修斯要進門之時, 正在碰上一個小姑娘,雙手托着水罐。
她是目光炯炯的雅典娜的化身。
足智多謀的奧德修斯看到她,問道: “姑娘,不知你能否為我引路, 我是一個外鄉人,曆盡千辛萬苦來到這裡, 我的故鄉離這兒十分遙遠, 對這裡的一切我都很陌生, 所以,請你帶我去這裡的國王阿爾基諾奧斯的宮殿。
” 聽罷,雅典娜這樣回答: “當然可以,我的外鄉的伯父, 阿爾基諾奧斯的宮殿恰巧就在我們家旁邊, 我會為你引路,請你跟在後面, 别盯着過路人,也别再向他們問路, 因為我們城裡的人們心胸不太寬廣, 若有陌生人來,他們總是十分冷淡。
他們有很高的航海技術,波塞冬護佑他們, 能駕駛着大海船自由地行駛在大洋之上, 速度如迅飛的鳥兒,又如一閃而過的念頭。
” 說罷,雅典娜輕快地在前面引路, 奧德修斯一言不發地緊跟其後。
神通廣大的雅典娜依然在他身邊 罩上一片濃霧,這樣他雖然穿行在人群之中, 卻沒有被精于航海的費埃克斯人發現。
這樣的效果,正是雅典娜所需要的。
一邊走着,奧德修斯一邊欣賞, 對那些海港和停泊整齊的大海船贊不絕口, 還有大大的廣場、高大堅固的城牆 和豎立的圍栅,一切都讓人驚歎。
最後,他們來到了阿爾基諾奧斯華麗的宮殿門前, 目光炯炯的雅典娜對他說: “外鄉的伯父,到了,這就是國王的宮殿。
裡面正舉行王公大臣的酒宴。
你大膽地進去吧,不要害怕。
一個有勇氣的人,不管做什麼事, 都會馬到成功,即使是在異國他鄉! 進宮之後,你可以直接去見王後阿瑞塔, 他們來自同一個民族,海神波塞冬 與佩裡波娅結合,生下了璃西托奧斯, 佩裡波娅是英武的歐律墨冬的幼女, 長得美妙絕倫,其父歐律墨冬是巨人族的首領, 後來他不但使巨人族毀滅,而且也送了自己的生命, 波塞冬和佩裡波娅的兒子璃西托奧斯, 成為費埃克斯人的首領,他又生下了 兩個兒子:瑞克塞諾爾和阿爾基諾奧斯。
瑞克塞諾爾結婚後還沒生下兒子, 就被阿波羅一箭射死,留下了孤女阿瑞塔, 長大後,她嫁給了叔父阿爾基諾奧斯, 丈夫對她甚為敬重,十分親愛她, 在所有為丈夫照料家務的婦女中, 沒有一個能與她所受的尊敬相比, 她不但受到丈夫的尊重,還受到兒女們, 子民們的真心擁戴,如同對待一位女神, 當她出現在他們面前時,所有人都向她表示自己的敬意。
因為她公正大度,心胸寬廣, 善解人意,擅長解決男人之間的糾紛。
隻要你能讨得她的歡心, 那麼你就很快可以回到故鄉。
踏上故土,見到親人。
” 說罷,目光炯炯的雅典娜轉身離開了 美麗的斯克裡埃,飛越大海, 到達了馬拉松和繁華的雅典城, 鬟進了埃瑞克透斯高大堅固的住所。
此時,足智多謀的奧斯德修仍然 站在阿爾基諾奧斯的宮門前,反複考慮。
英武的阿爾基諾奧斯壯麗的宮殿, 如同燦爛的陽光或明亮的月光, 宮門由青銅前成,兩側延伸的圍牆