奧德賽_第六卷

關燈
主一手抓住缰繩, 一手揮起鞭子,使騾子開始前行。

     健壯的騾子就這樣馱着衣服、 公主和陪侍出行的侍女們。

     不久,她們就到了清澈見底、長流不斷的河邊。

     水是如此地潔淨,即使是再肮髒的衣服, 也能洗滌幹淨。

    姑娘們在河邊勒住騾車, 松開轭架,放出了騾子, 讓它自由地在岸邊走來走去, 啃食地上的青草。

     然後,他們從車上把衣服都抱到河邊, 浸到了水中,開始噼噼啪啪地砸起來。

     姑娘們歡笑着,看誰幹得又快又好, 一會兒,她們就把一堆衣服洗得幹淨潔白, 并展開鋪在河邊幹淨的鵝卵石上, 整整齊齊地,好讓風吹幹,太陽曬幹。

     接着,她們都跳入清涼的河水中, 愉快地沐浴,之後,又在全身塗上芳香的橄榄油。

     做完這一切,她們圍坐在河邊, 盡情地享用香甜的食物。

     等待衣服幹了之後,好收拾起來。

     在這一段時間裡,她們摘掉蓋在臉上的面巾, 玩起了抛球遊戲。

    白臂的璃西卡娅, 領頭唱起了美妙的歌兒,就好象獵神阿爾特彌斯, 在崇山峻嶺之間,愉快地獵捕 兇猛的野豬和敏捷的鹿群, 和其他生活在山林中其他的宙斯之女。

     一起遊戲,盡管其他女神也風采逼人, 但勒托還是一眼就從她們中間認出 自己的愛女,因為阿爾特彌斯的額頭寬大美妙, 其他女神不能相比。

     在秀美的姑娘中,璃西卡娅也是如此地出衆。

     曬在鵝孵石上的衣服基本上曬幹, 公主和侍女們一會兒就要收拾起來,返回王宮, 目光炯炯的雅典娜想到還應做一件要緊的事, 就是必須使沉睡的奧德修斯醒過來, 見到美麗的公主,好通過她進入費埃克斯人的城邦。

     這時,公主正向一位侍女抛球,不巧, 落入了水中,姑娘放聲尖叫, 她們的喊聲将奧德修斯驚醒。

     他立即坐了起來,心裡想到: “這是什麼地方?什麼人住在這裡? 還有這些姑娘們的尖叫聲, 是來自美好的、生活在峰頂、水邊 或山中草地上的神女,還是普通的凡人婦女, 她們也操着凡人的語言? 我還是親自去看着吧, 看看那邊到底發生了什麼事。

    ” 于是,奧德修斯便從落葉中爬出來, 并伸手從樹上折下一根枝葉茂盛的樹枝, 遮住了自己的下身。

    他充滿信心地向 姑娘們走去,如同隻兇猛的獅子。

     大大的眼睛冒出火光,頂着暴風驟雨, 奮力地撲向羊群或牛群。

     因為它太餓了,即使是羊圈 也敢于闖進去。

    現在的奧德修斯也是被逼無奈, 壯起膽子,顧不上自己一絲不挂, 勇敢地問姑娘們走去。

    他滿身泥污, 渾身腫漲頭發亂蓬蓬的, 可怕的樣子吓得姑娘們尖叫着, 四散奔逃,隻有公主璃西卡娅站住不動, 她盯着奧德修斯看,因為雅典娜 已經給她注入巨大的膽量,使她面對危險也鎮定自若。

     看到這位美麗的姑娘站在面前, 奧德修斯,心中仔細權衡: 是跪下去,抱住姑娘的雙腿請求 還是距離遠一點,禮貌地請求, 姑娘施與食物和蔽體的衣服? 最後,他覺得後一種方法更可行, 距離遠一點,禮貌地請求, 如果唐突地抱住姑娘的雙腿,她大概會羞澀。

     于是,足智多謀的奧德修運用說話藝術: “美麗的姑娘,請恕我冒昧, 不知您是位女神,還是一個凡人姑娘, 如果你是一位天神,那麼從面容、 身段來看,十分象宙斯的愛女 獵神阿爾彌特斯,如果你是位凡人姑娘, 那麼你的父母兄弟一定會十分幸福。

     你美如神女,定讓他們驕傲。

     特别是你唱歌跳舞時, 給他們帶去比别人多三倍的幸運。

     不知哪個男子有這樣的福氣, 能夠送上優厚的聘禮,将你娶回自己的家, 真的,我還從來見過俊美的男人或女人, 能象我今天來見到你這樣令我吃驚。

     在得洛斯島的阿波羅的祭壇