第十八章

關燈
多還是陌生人呢。

    但是我可不能就忍下這口氣!葛德文,”蔔特太太擡起身體倚在她的待從手臂裡繼續說,“我的哥哥,那個中尉,他一定會幹涉的。

    我要和他分居,葛德文。

    ” “那是他活該嘛,太太,”葛德文說。

     分居的威吓在蔔特先生腦子裡喚起了怎麼樣的思想,這他忍住沒有說出來,他隻是非常謙卑地說了下面一句話來滿足自己—— “親愛的,你聽我說好不好?” 唯一的回答是新的一陣嗚咽;蔔特太太是更加歇斯底裡了,她要人家回答她,她投生到這世上有什麼意思,還問了許多這類的話。

     “寶貝,親愛的,”蔔特先生這樣規勸道:“不要說這些傷感情的話呀,我相信那文章一定是胡說八道,什麼根據都沒有,我的親愛的——哦!不可能的。

    寶貝,我隻是生生氣而已,親愛的——可以說我是發怒了——可是我是生氣那些《獨立報》居然能刊出這種帶有巨大污辱性的文章,而整個事情也不過如此呵,”蔔特先生懇求似的像那位風波中無辜的禍首投了一下眼色,仿佛請他不要再提起一樣。

     “那末,先生,你打算怎麼來補救呢?”文克爾先生問,他看見蔔特失了勇氣的時候自己卻來了勇氣。

     “啊,葛德文,”蔔特太太說,“打算用馬鞭子去抽《獨立報》的編輯——是不是,葛德文?” “别說話,别說話,太太;你安靜地歇歇吧,”侍女答道。

    “我相信他會的,假使你要的話,太太。

    ” “當然的,”蔔特說,因為他的妻子又顯出要發怒的明顯的征兆了。

    “我當然會的。

    ” “什麼時候呀,葛德文——什麼時候?”蔔特太太說,她還沒有決定發作不發作。

     “馬上,真的,”蔔特先生說:“在太陽下山之前。

    ” “啊,葛德文,”蔔特太太繼續說,“這是對付诽謗和恢複我的名譽的唯一辦法。

    ” “當然的羅,太太,”葛德文回答。

    “任何男子,總不能不這樣做的。

    ” 所以,因為蔔特太太的歇斯底裡還未去淨,于是蔔特先生又說了一遍,他要這樣做之類的話;但是蔔特太太每一想到她居然受到懷疑,就受不了地想發作出來,要不是葛德文在一旁勤勉不倦地勸服,被征服的蔔特再三低聲下氣地請求原諒,無疑現在就已經是個狂暴的世界了。

    最後,當這個不幸的人被威吓和叱責得回到他的正常水平上時,蔔特太太終于沒事了,于是他們一起去吃早飯。

     “你不會讓這下流報紙的诽謗縮短你在這裡的逗留吧,文克爾先生?”蔔特太太說,滿面淚痕微笑着。

     “我希望不會,”蔔特先生一面說,一面由于懷着某一種願望而激動起來,就是希望他的客人會被他這時正舉到嘴邊的那塊烤面包噎死:這樣就可以有效地結束他在這裡的逗留了。

     “我希望不會吧。

    ” “你真好啊,”文克爾先生說:“但是匹克威克先生來了一封信——這是特普曼先生告訴我的,我今天早上在卧室門口接到他一張便條——匹克威克先生的信裡要我們今天到墳堆上去找他;我們中午要坐馬車走了。

    ” “但是你會再來玩的呀,是嗎?”蔔特太太說。

     “啊,當然,那是一定的,”文克爾先生回答。

     “一定嗎?”蔔特太太說,偷偷對客人溫柔地瞟一眼。

     “一定,”文克爾先生答。

     早飯在沉默中吃了,因為各人都在想着自己的心事。

    蔔特太太是懊惱失掉一個情郎;蔔特先生是在想他用馬鞭抽《獨立報》編輯的輕率的誓言;文克爾先生是想着他無辜地落在這麼尴尬的處境裡。

    中午到了,在說了許多聲再見和答應了再來以後,他告辭了。

     “他要是再來的話,我就毒死他。

    ”蔔特先生一邊走到他在裡面制作他的有如暴風雨一般的大作的小小辦公室裡去,一邊心裡這樣想着。

     “我要是再來和這些人混在一起的話,”文克爾先生向孔雀飯店走去的時候,心裡這樣想到,“那我自己就活該吃馬鞭子了——如此而已。

    ” 他的朋友們已經準備好,馬車也差不多齊備了;所以半個鐘頭不到,他們就已經開始上路了,一路沿着匹克威克先生和山姆最近才走過的那一條路,我們已經說過一些這條路的情況,所以我們覺得沒有必要摘錄史拿格拉斯先生的詩意而美麗的描寫了