第十四章

關燈
嘗一下。

    他覺得如果那寡婦有招牌手藝的話就是這個東西了;湯姆-斯馬特喝了第一大杯覺得非常的對勁,就連忙叫了第二大杯,一點兒工夫都不肯耽擱。

    紳士們,滾熱的五味酒是好東西阿——無論什麼情況下都是極其好的東西呵——可是在這個舒服的起坐室裡,外面的狂風雖使老屋子的每根木頭在呻吟,而他自己卻坐在熱烘烘的爐火前面,在這時候,湯姆-斯馬特更覺得它十全十美了。

    他又叫了一大杯——後來又叫了一杯——我不大清楚他以後有沒有再叫一杯——可是他越是喝滾熱的五味酒,就越是想到那令人憎惡的高個兒了。

     “‘該死的不要臉的東西真不是東西!’湯姆心裡暗暗地說,‘他在那舒舒服服的酒吧間裡幹啥?而且是這麼一個醜八怪的惡棍!’湯姆說。

    ‘假使那寡婦還有眼光的話,她一定會找個比他好些的人。

    ’說到這裡,湯姆把眼光從火爐架上的玻璃轉移到桌子上的玻璃上;他覺得自己漸漸地感傷起來,就喝光第四杯的五味酒,又續了第五杯。

     “紳士們,湯姆-斯馬特,向來對于經營酒店旅館那行生意都非常感興趣的。

    穿了綠色上衣、短褲子和高統靴,站在自己開的酒吧間裡,這是他早就設想好的了,野心勃勃。

    他的抱負是在大宴會上做主席,在自己的酒吧裡高談闊論,在喝酒方面給客人們當個模範。

    湯姆坐在熱烘烘的火旁邊喝滾熱的五味酒的時候,這些思想掠過他的心頭;他想到那高個兒要來開這樣好的酒店。

    而他——湯姆-斯馬特——卻連邊兒也沾不着,所以他覺得他完全有理由要生氣了。

    不知他是不是因為沒有充分的理由去跟那個讨嬌滴滴的寡婦歡心的高個子吵嘴,總之他沉思地喝完最後的兩大杯之後,終于得到了一個無可奈何的結論,覺得自己是一個非常受了委屈的和受了虐待的人,還是上床去睡覺的好。

     “那個穿扮齊整的女侍者領了湯姆走上一條寬大而古舊的樓梯。

    在這種轉彎抹角的舊房屋裡,風是有充分的地方遊戲的,所以,侍者就用手遮着蠟燭,免得被風吹熄;可是風還是把它吹熄了。

    這樣就給了湯姆的多舌仇人們一個機會,說是他吹熄蠟燭,而不是風吹的,而在他裝着把蠟燭重點起來的時候,還趁機吻了那個女侍者。

    這且不管它,蠟燭是重新點上了,湯姆被帶着通過了許多房間和過道的迷魂陣,到了預備給他睡的房間,然後女侍者就跟他說了晚安,丢下他一個人了。

     “這是一間很大的房間,有幾個大壁櫥,那大床幾乎睡得下一所寄宿學校的人,誇張的是那兩隻橡木大櫃子,可以放得下小小的一支軍隊的行李;可是最引湯姆注目的是一張稀奇古怪的高背椅子,雕刻着一些古怪的花樣,上面有一隻花緞墊子,四隻腳下面的圓疙瘩用紅布小心地包着、像是腳趾害了痛風似的。

    要是任何别的古怪椅子的話,湯姆也不過認為它是個古怪椅子,那也就沒有事了;可他心裡又覺得這張椅子有種說不出來的特别,隻是覺得跟他向來見過的任何家具全都不同和不相像,覺得它像是在迷惑他的心。

    他坐在火爐前面對這古舊的椅子盯了半個鐘頭;——活見鬼,它是這麼奇怪的古老東西,叫他的眼睛無法離開它了。

     “‘唔,’湯姆說,他邊慢慢地脫衣服,邊一直對那古老的椅子盯着,它帶着神秘的樣子立在床邊。

    ‘我一生一世還沒有見過這麼奇的東西,怪得很。

    ’湯姆說,像是因為喝了滾熱的五味酒變得聰明起來了,‘怪得很。

    ’湯姆用很聰明的神氣搖搖頭,又對椅子看看。

    丈二和尚摸不着頭腦,所以他爬上床,把自己暖暖地蓋上,呼呼地大睡了。

     “過了大約半個鐘頭,湯姆從高個子和五味酒的亂夢裡驚醒過來:出現在他的清醒的想像之中的第一種東西就是那古怪的椅子。

    ” “‘我決不再對它看一下,’湯姆自言自語說,把眼皮緊閉着,盡量想叫自己再睡下去。

    沒有用;滿眼都是一些古怪的椅子在前面跳舞,把腿子踢得高高的,玩跳背的遊戲,還有其他種種滑稽戲。

    ” “‘與其看兩三套假椅子,不如看一隻真椅子了,’湯姆說,把頭從被子下面伸出來。

    它是在那裡哪,借着火光看得清清楚楚的,還跟以前一樣。

    ” “湯姆對椅子盯着;他看着看着,突然之間,它像是起了一種奇異的變化。

    椅子背上的雕花漸漸趨變成一張老年人的皺臉的輪廓和表情;花緞墊子變成了一件古式的有垂花邊的背心;圓疙瘩變成一雙腳,穿了紅布鞋;整個椅子看來像是前一世紀的一個很醜的老頭兒,兩隻手插着腰。

    湯姆起來坐在床上,揉揉眼睛要想驅散這種幻覺。

    白搭。

    那椅子是一個醜老紳士;而且他還對湯姆-斯馬特丢媚眼哪。

     “湯姆天生膽大,更有酒來壯膽,所以他開頭雖然有點兒吃驚,後來看見那老頭子還厚顔無恥地向他送秋波,他可有點兒生起氣來。

    最後,他無法再忍受那光臉皮一而再地騷擾他。

    湯姆就用很生氣的聲音說——” “‘你到底是為什麼要對我放電?’” “‘因為我歡喜這樣,湯姆-斯馬特,’椅子——或者老紳士,随便你怎麼叫——說。

    可是湯姆說話的時候他就不用眼睛放電了,卻像個老朽般猴子似的怪笑起來。

    ” “‘你怎麼知道我的名字的,你這老臉皮!’湯姆-斯馬特有點吃驚地問——雖然他還是裝作若無其事的樣子。

    ” “‘喂,喂,湯姆,’老臉皮說,‘這可不是對結結實實的西班牙桃花心木說話的應有樣子。

    該死的,縱使我是鑲着桃花心木吧,你也不能對我這麼不敬重呵。

    ’老紳士說這話的時候那麼兇,叫湯姆有點兒害怕起來。

    ” “‘我不是對你有不敬重的,閣下’湯姆說,比先前的聲音卑恭多了。

    ” “‘罷了,罷了,’老臉皮說,‘也許不是——也許不是吧。

    湯姆呀——’” “‘閣下——’” “‘你的一切我都知道,湯姆;一切。

    你很窮,湯姆啊。

    ” “‘的确如此,’湯姆-斯馬特說。

    ‘可是你從何得知的?’” “‘這你不用管,’老紳士說;‘湯姆,你是很喜歡五味酒。

    ” “湯姆-斯馬特正要分辯說他自從上次生日之後一滴都沒有喝過,但當他的眼光碰着老臉皮心裡有數的目光時,他臉紅了,一聲不吭。

    ” “‘湯姆,’老臉皮說,‘這寡婦是個漂亮女人——非常漂亮的女人——是嗎,湯姆?’老家夥說到這裡把眼睛往上一翻,翹起一條衰弱的腿,顯出那令人厭惡的好色樣子,湯姆很讨厭他的行為的輕浮;——而且他又是這麼大的年紀啦!” “‘我是她的保護人啊,湯姆,’老臉皮說。

    ” “‘是嗎?’” “‘我認得她的母親,湯姆,’老家夥說;‘還有她的祖母。

    她很歡喜我——給我做了這件背心。

    ” “‘是嗎?’湯