第24節
關燈
小
中
大
車子開到了學校停車場,在标緻車後停了下來,把手提箱放回了标緻車的行李箱裡。
幾秒鐘後,米奇走到本迪尼大廈門口,伸了伸胳膊。
他深吸一口氣,真是個美麗的春日啊。
北面三個街區那邊的九樓上,百葉窗垂了下來。
好信号,一切正常。
他暗自笑笑,回辦公室去了。
次日淩晨3點,米奇輕手輕腳爬下床,悄悄穿上一條褪了色的牛仔褲,一件在法學院時穿的法蘭絨襯衫,一雙白色厚絨襪和一雙舊勞動靴。
他想打扮成一個卡車司機。
他沒說一句話,吻了吻已經醒了的艾比,出了家門。
這麼早,肯定不會有人跟蹤他的。
他沿着55号州際公路向南行駛了25英裡,到了密西西比州的塞納托比亞境内。
他把車子停到卡車沖洗槽的邊上等着。
十幾輛大拖車在水泵周圍緩緩地轉來轉去。
一名頭戴橄榄球帽的黑人從拐角處走了過來,盯着拜爾車。
米奇認出他就是在諾克斯維爾汽車站見到的那個特工,便熄了發動機,走下車來。
“麥克迪爾?”特工問。
“正是。
還能是誰?塔蘭斯呢?” “他在裡面靠窗的火車座裡等着你。
” 米奇拉開車門,把鑰匙遞給了特工。
“你要把它開到什麼地方去?” “順路跑一陣。
你放心好了。
你從孟菲斯出來時沒人盯梢,别緊張。
” 說完他爬進車裡,開着車朝州際公路駛去。
米奇望着車駛遠後,走進了停車場的咖啡館。
此時是3點45分。
嘈雜的屋子裡坐滿了一些發胖的中年司機。
他們邊喝咖啡邊吃着從商場買來的餡餅,有的用彩色牙簽剔着牙齒,聊着釣魚經和政治。
很多人話音裡帶着濃重的北方腔。
米奇朝屋子裡頭走去,突然,他看到一個昏暗的角落裡有張熟悉的面孔,在棒球帽下,那張臉笑了笑,正是手拿點菜單的塔蘭斯。
“你好,老弟。
”塔蘭斯說,“當卡車司機還不錯吧?” “還不錯,但我更喜歡‘灰狗’長途車。
” “下次我們換換口味坐坐火車怎麼樣?拉内把你的車開走了?” “拉内?” “那個黑人。
他也是特工,這你是知道的。
” “你還沒有正式介紹我們認識呢。
是的,他把我的車開走了。
他要開到什麼地方去?” “就在州際公路上,一個小時後就會回來的。
我們争取讓你5點上路,那樣6點前你就可以到公司。
我們不想毀了你美好的日子。
” “已經讓你們給毀了。
” “公司的情況怎麼樣?”塔蘭斯興緻勃勃地問。
“一切都很好。
照我們的說法就是,計費器嘀嗒嘀嗒地走,每個人一天比一天富。
” “那就好。
” “我的老朋友沃伊利斯好嗎?”米奇問。
“老實說,他相當着急。
今天,他給我打了兩次電話,催問你的回話。
我要他别着急,對他說我們今天要見面。
他聽了很高興。
4小時後我得給他回話。
” “告訴他100萬不成,塔蘭斯。
你們不是說花了幾十億打擊犯罪嗎?那200萬現金對聯邦政府來說算得了什麼?” “你是說現在要200萬了?” “沒錯,200萬,一個子兒都不能少。
我要你們現在付100萬,另100萬事後再付。
我正在複印我經手的全部文件。
過幾天就能複完。
這些都是合法文件,但是如果我把它們給了任何人,我就永遠失去了做律師的資格。
因此,我把它們交給你時,我要你先付100萬。
” “你想要我們如何付給你?” “存到慕尼黑一家銀行的戶頭上,細節我們日後再商量。
” “那另100萬呢?”塔蘭斯問。
“當你、我和沃伊利斯都覺得我提供的文件足以能讓你們起訴時,我拿50萬;最後一次出庭作證後,我再拿餘下的50萬。
這很公平吧,塔蘭斯。
” “是的。
那就這麼說定了。
” 米奇深深吸了一口氣,感到很虛弱,他呷了口咖啡,但不知其味。
“還有一件事,塔蘭斯。
” 塔蘭斯低着頭,微微向右斜。
幾秒鐘後,米奇走到本迪尼大廈門口,伸了伸胳膊。
他深吸一口氣,真是個美麗的春日啊。
北面三個街區那邊的九樓上,百葉窗垂了下來。
好信号,一切正常。
他暗自笑笑,回辦公室去了。
次日淩晨3點,米奇輕手輕腳爬下床,悄悄穿上一條褪了色的牛仔褲,一件在法學院時穿的法蘭絨襯衫,一雙白色厚絨襪和一雙舊勞動靴。
他想打扮成一個卡車司機。
他沒說一句話,吻了吻已經醒了的艾比,出了家門。
這麼早,肯定不會有人跟蹤他的。
他沿着55号州際公路向南行駛了25英裡,到了密西西比州的塞納托比亞境内。
他把車子停到卡車沖洗槽的邊上等着。
十幾輛大拖車在水泵周圍緩緩地轉來轉去。
一名頭戴橄榄球帽的黑人從拐角處走了過來,盯着拜爾車。
米奇認出他就是在諾克斯維爾汽車站見到的那個特工,便熄了發動機,走下車來。
“麥克迪爾?”特工問。
“正是。
還能是誰?塔蘭斯呢?” “他在裡面靠窗的火車座裡等着你。
” 米奇拉開車門,把鑰匙遞給了特工。
“你要把它開到什麼地方去?” “順路跑一陣。
你放心好了。
你從孟菲斯出來時沒人盯梢,别緊張。
” 說完他爬進車裡,開着車朝州際公路駛去。
米奇望着車駛遠後,走進了停車場的咖啡館。
此時是3點45分。
嘈雜的屋子裡坐滿了一些發胖的中年司機。
他們邊喝咖啡邊吃着從商場買來的餡餅,有的用彩色牙簽剔着牙齒,聊着釣魚經和政治。
很多人話音裡帶着濃重的北方腔。
米奇朝屋子裡頭走去,突然,他看到一個昏暗的角落裡有張熟悉的面孔,在棒球帽下,那張臉笑了笑,正是手拿點菜單的塔蘭斯。
“你好,老弟。
”塔蘭斯說,“當卡車司機還不錯吧?” “還不錯,但我更喜歡‘灰狗’長途車。
” “下次我們換換口味坐坐火車怎麼樣?拉内把你的車開走了?” “拉内?” “那個黑人。
他也是特工,這你是知道的。
” “你還沒有正式介紹我們認識呢。
是的,他把我的車開走了。
他要開到什麼地方去?” “就在州際公路上,一個小時後就會回來的。
我們争取讓你5點上路,那樣6點前你就可以到公司。
我們不想毀了你美好的日子。
” “已經讓你們給毀了。
” “公司的情況怎麼樣?”塔蘭斯興緻勃勃地問。
“一切都很好。
照我們的說法就是,計費器嘀嗒嘀嗒地走,每個人一天比一天富。
” “那就好。
” “我的老朋友沃伊利斯好嗎?”米奇問。
“老實說,他相當着急。
今天,他給我打了兩次電話,催問你的回話。
我要他别着急,對他說我們今天要見面。
他聽了很高興。
4小時後我得給他回話。
” “告訴他100萬不成,塔蘭斯。
你們不是說花了幾十億打擊犯罪嗎?那200萬現金對聯邦政府來說算得了什麼?” “你是說現在要200萬了?” “沒錯,200萬,一個子兒都不能少。
我要你們現在付100萬,另100萬事後再付。
我正在複印我經手的全部文件。
過幾天就能複完。
這些都是合法文件,但是如果我把它們給了任何人,我就永遠失去了做律師的資格。
因此,我把它們交給你時,我要你先付100萬。
” “你想要我們如何付給你?” “存到慕尼黑一家銀行的戶頭上,細節我們日後再商量。
” “那另100萬呢?”塔蘭斯問。
“當你、我和沃伊利斯都覺得我提供的文件足以能讓你們起訴時,我拿50萬;最後一次出庭作證後,我再拿餘下的50萬。
這很公平吧,塔蘭斯。
” “是的。
那就這麼說定了。
” 米奇深深吸了一口氣,感到很虛弱,他呷了口咖啡,但不知其味。
“還有一件事,塔蘭斯。
” 塔蘭斯低着頭,微微向右斜。