第五章 舊罪的陰影
關燈
小
中
大
“這就是您的感覺,對吧。
”波洛轉過來對斯彭斯說。
“是的,在麥金蒂夫人謀殺案中。
” 波洛說:“當那個特别難纏的年輕人被抓後,您還不滿意。
他有充分的理由作案,他看上去像兇手。
人們都認為是他幹的。
但您知道他沒有幹,您非常肯定并且來找我,讓我一起去調查。
” 斯彭斯說:“我想要幫助,結果您真的幫了我一把,對嗎?” 波洛籲了一口氣,說道:“是的,那次很走運。
那個年輕人真讨厭。
假如那年輕人被判死刑的話,并不是因為他殺了人,而是因為他不讓别人幫他證明他無辜。
好了,現在咱們談談雷文斯克羅夫特案吧。
加洛韋,你說有些地方不對頭?” “是的,我非常肯定,如果你明白我的意思的話。
”加洛韋說道。
波洛說:“我明白,斯彭斯也明白。
這種事有時也會發生。
有證據,有動機,有作案時間,有線索。
案件就此了結。
但是不管怎樣,職業化的偵探卻知道全錯了,就像一位藝術界的評論家能看出一幅畫全錯了一樣。
他能辨别赝品和真品。
” “但我對案子也一籌莫展。
”加洛韋說,“正如您講的,我深入調查案子,四處探訪,但一無所獲。
看起來像是自殺,所有迹象都表明是自殺。
當然,也許是丈夫槍殺妻子後自殺,或妻子槍殺丈夫後自殺。
當一個人偶爾想起此事,他知道發生的一切。
多數情況下人們大體上知道為什麼。
” 波洛問:“但在這案子裡,不知道到底是為什麼,對嗎?” “對。
您看,一旦你接手一件案子,開始調查時,通常你對他們的生活狀況要有很詳細的了解。
這是一對中年夫婦,丈夫有很好的記錄,一個快樂的,熱情的妻子,兩人關系很融洽。
這些你都能很快找出來。
他們生活幸福,一起散步,一塊兒玩撲克,傍晚很耐心地相互依偎。
孩子們不讓他們操心。
一個兒子在英國的一所學校上學,一個女兒寄讀在瑞士一所學校,沒人能講他們的生活有什麼不正常。
從能收集到的病理證據來看,他們沒什麼大的健康問題:丈夫有時犯高血壓,但用了降血壓的合适藥後,他的健康狀況良好。
妻子有輕度耳聾和輕微心髒病,但都不值得擔心。
當然也有可能——有時的确發生——他們中一個對他們的健康狀況感到恐懼。
有許多人身體很不錯,卻以為自己患了癌症,活不過幾年了。
有時也因此結束自己的生命。
但雷文斯克羅夫特夫婦不像這種人,他們心态平衡,心情平靜。
” 波洛問道:“您到底是怎樣想的呢?” “問題在于我想不出來。
追溯過去,我對自己說這是自殺,也隻可能是自殺。
因為某種原因,他們感到生活不可忍受,但不是健康問題,不是經濟問題,也不是因為不開心。
您瞧,在這兒我止步不前。
這案子有一切自殺迹象,除了自殺,我想不出其它可能。
他們外出散步,随身帶了一支左輪手槍,手槍放在兩具屍體之間,上面有兩人模糊的指紋,兩人都曾拿過此槍,但沒有誰最後開槍的痕迹。
人們往往容易認為是丈夫殺死了妻子,然後再自殺。
看起來如此。
嗯,為什麼呢?許多年過去了。
當我偶爾在報紙上看見報道在某處發現一對夫婦的死屍,明顯是自殺,我就會想起雷文斯克羅夫特案子。
十二或十四年過去了,我仍記得雷文斯克羅夫特案子,并不停地想,還是那三個字——為什麼——為什麼——為什麼?是妻子真恨她丈夫,想除掉他嗎?他們一直互相仇視直到忍無可忍了嗎?” 加洛韋撕下一塊面包嚼了起來。
“波洛先生,您有些想法吧。
是不是有人找過您,說了些什麼,提起了您對此事的興趣吧,也許您知道些可以解釋‘為什麼’的事?” “不,我也同您一樣。
”波洛說道,“您一定有自己的想法,說說看,您一定有一套理論。
” “您說得不錯,人們确實有自己的理論。
期望它們或至少其中的一個來解釋答案,但通常都不是這樣。
我想我的想法到頭了,您得接着尋找原因,因為一個人能知道的遠遠不夠。
關于他們的事,我知道什麼呢?雷文斯克羅夫特将軍快六十歲了,他妻子三十五歲。
嚴格地講,我所知道的他們的事隻是他們死前最後五六年的情況。
将軍退休了,領着退休金,他倆從國外回到英國。
我知道的所有證據,所有情況隻發生在這個短短的時期。
這期間,他倆在伯恩茅斯有一幢房子,然後搬到悲劇發生的地方。
他倆過着平靜而幸福的生活,孩子們假期便回來住。
那是段平靜的生活。
我知道他退役後在英國的家庭生活狀況。
沒有金錢的動機,沒有仇恨的動機,沒有第三者插足。
都沒有。
但在此之前還有一大段時間,對此我知道些什麼呢?我隻知道他們大部分時間生活在國外,偶爾回一兩次家。
丈夫有良好的記錄,朋友們有關于妻子生活愉快的記憶。
沒有人們
”波洛轉過來對斯彭斯說。
“是的,在麥金蒂夫人謀殺案中。
” 波洛說:“當那個特别難纏的年輕人被抓後,您還不滿意。
他有充分的理由作案,他看上去像兇手。
人們都認為是他幹的。
但您知道他沒有幹,您非常肯定并且來找我,讓我一起去調查。
” 斯彭斯說:“我想要幫助,結果您真的幫了我一把,對嗎?” 波洛籲了一口氣,說道:“是的,那次很走運。
那個年輕人真讨厭。
假如那年輕人被判死刑的話,并不是因為他殺了人,而是因為他不讓别人幫他證明他無辜。
好了,現在咱們談談雷文斯克羅夫特案吧。
加洛韋,你說有些地方不對頭?” “是的,我非常肯定,如果你明白我的意思的話。
”加洛韋說道。
波洛說:“我明白,斯彭斯也明白。
這種事有時也會發生。
有證據,有動機,有作案時間,有線索。
案件就此了結。
但是不管怎樣,職業化的偵探卻知道全錯了,就像一位藝術界的評論家能看出一幅畫全錯了一樣。
他能辨别赝品和真品。
” “但我對案子也一籌莫展。
”加洛韋說,“正如您講的,我深入調查案子,四處探訪,但一無所獲。
看起來像是自殺,所有迹象都表明是自殺。
當然,也許是丈夫槍殺妻子後自殺,或妻子槍殺丈夫後自殺。
當一個人偶爾想起此事,他知道發生的一切。
多數情況下人們大體上知道為什麼。
” 波洛問:“但在這案子裡,不知道到底是為什麼,對嗎?” “對。
您看,一旦你接手一件案子,開始調查時,通常你對他們的生活狀況要有很詳細的了解。
這是一對中年夫婦,丈夫有很好的記錄,一個快樂的,熱情的妻子,兩人關系很融洽。
這些你都能很快找出來。
他們生活幸福,一起散步,一塊兒玩撲克,傍晚很耐心地相互依偎。
孩子們不讓他們操心。
一個兒子在英國的一所學校上學,一個女兒寄讀在瑞士一所學校,沒人能講他們的生活有什麼不正常。
從能收集到的病理證據來看,他們沒什麼大的健康問題:丈夫有時犯高血壓,但用了降血壓的合适藥後,他的健康狀況良好。
妻子有輕度耳聾和輕微心髒病,但都不值得擔心。
當然也有可能——有時的确發生——他們中一個對他們的健康狀況感到恐懼。
有許多人身體很不錯,卻以為自己患了癌症,活不過幾年了。
有時也因此結束自己的生命。
但雷文斯克羅夫特夫婦不像這種人,他們心态平衡,心情平靜。
” 波洛問道:“您到底是怎樣想的呢?” “問題在于我想不出來。
追溯過去,我對自己說這是自殺,也隻可能是自殺。
因為某種原因,他們感到生活不可忍受,但不是健康問題,不是經濟問題,也不是因為不開心。
您瞧,在這兒我止步不前。
這案子有一切自殺迹象,除了自殺,我想不出其它可能。
他們外出散步,随身帶了一支左輪手槍,手槍放在兩具屍體之間,上面有兩人模糊的指紋,兩人都曾拿過此槍,但沒有誰最後開槍的痕迹。
人們往往容易認為是丈夫殺死了妻子,然後再自殺。
看起來如此。
嗯,為什麼呢?許多年過去了。
當我偶爾在報紙上看見報道在某處發現一對夫婦的死屍,明顯是自殺,我就會想起雷文斯克羅夫特案子。
十二或十四年過去了,我仍記得雷文斯克羅夫特案子,并不停地想,還是那三個字——為什麼——為什麼——為什麼?是妻子真恨她丈夫,想除掉他嗎?他們一直互相仇視直到忍無可忍了嗎?” 加洛韋撕下一塊面包嚼了起來。
“波洛先生,您有些想法吧。
是不是有人找過您,說了些什麼,提起了您對此事的興趣吧,也許您知道些可以解釋‘為什麼’的事?” “不,我也同您一樣。
”波洛說道,“您一定有自己的想法,說說看,您一定有一套理論。
” “您說得不錯,人們确實有自己的理論。
期望它們或至少其中的一個來解釋答案,但通常都不是這樣。
我想我的想法到頭了,您得接着尋找原因,因為一個人能知道的遠遠不夠。
關于他們的事,我知道什麼呢?雷文斯克羅夫特将軍快六十歲了,他妻子三十五歲。
嚴格地講,我所知道的他們的事隻是他們死前最後五六年的情況。
将軍退休了,領着退休金,他倆從國外回到英國。
我知道的所有證據,所有情況隻發生在這個短短的時期。
這期間,他倆在伯恩茅斯有一幢房子,然後搬到悲劇發生的地方。
他倆過着平靜而幸福的生活,孩子們假期便回來住。
那是段平靜的生活。
我知道他退役後在英國的家庭生活狀況。
沒有金錢的動機,沒有仇恨的動機,沒有第三者插足。
都沒有。
但在此之前還有一大段時間,對此我知道些什麼呢?我隻知道他們大部分時間生活在國外,偶爾回一兩次家。
丈夫有良好的記錄,朋友們有關于妻子生活愉快的記憶。
沒有人們