十一月 故事瓶

關燈
你還記得凱裡媽媽原來的公寓嗎?&rdquo &ldquo你是說奧查德大街的那個嗎?記得&mdash&mdash怎麼了?&rdquo &ldquo在那兒,她有幾個房間?&rdquo &ldquo兩個,一個卧室和一個廚房,怎麼了?&rdquo 埃勒裡很随便地問:&ldquo她經常一個人住嗎?&rdquo &ldquo我想是的。

    &rdquo &ldquo那她為什麼突然&mdash&mdash奧查德大街的看門人這麼說&mdash&mdash搬到了一套有三個房間的公寓呢?&rdquo &ldquo你意思是說亨利大街的公寓有&mdash&mdash?&rdquo &ldquo三個房間&mdash&mdash從門的個數來看。

    現在的問題是,為什麼一位獨自生活的年老、貧窮的女清潔工需要一個額外的房間呢?&rdquo &ldquo很簡單,&rdquo出租車司機說,&ldquo她讓别人來寄宿了。

    &rdquo &ldquo對,&rdquo埃勒裡咕哝說,這回沒有生氣,&ldquo對,我想這就能解釋那股廉價的雪茄味了。

    &rdquo &ldquo雪茄味!&rdquo &ldquo或許她在經營着一個賽馬賭場,&rdquo司機接着說。

     &ldquo喂,朋友,&rdquo妮奇生氣地說,&ldquo我們來開車,你坐到後面來,怎麼樣?&rdquo &ldquo你們繼續吵吧,女士。

    &rdquo &ldquo實際情況是,&rdquo埃勒裡沉思着說,&ldquo她開門前,先挪開了門邊的家具。

    那些聲音怎麼來的呢?妮奇,她先前是堵着那扇門的。

    &rdquo &ldquo對,&rdquo妮奇小聲地說,&ldquo那就不像是有人來寄宿了,對嗎?&rdquo &ldquo好像是,&rdquo埃勒裡說,&ldquo有什麼東西躲起來了。

    &rdquo司機剛張開嘴想說什麼,埃勒裡就趕緊坐直了身子說,&ldquo别擔心,妮奇,她家裡有人不能露面&mdash&mdash或者不敢&hellip&hellip我開始覺得這兩件事之間有聯系:你的凱裡太太家正藏着的那個吸雪茄的人,和皮埃爾在福奇特飯館誤塞給我的那包毒品。

    &rdquo &ldquo哦,不,埃勒裡,&rdquo妮奇生氣地大聲說。

     埃勒裡抓起她的手:&ldquo寶貝,這樣破壞如此美好的一天真是太讓人失望了,但我們沒有别的選擇。

    我們一到家,我就讓爸爸下命令,今晚就逮捕皮埃爾。

    我倒希望&hellip&hellip絞死這些清教徒!&rdquo &ldquo兄弟,那是反動宣傳。

    &rdquo司機說。

     埃勒裡猛地關掉了車上司機和乘客的對話窗。

     奎因警官抽着鼻子說:&ldquo她卷進來了,好的。

    &rdquo &ldquo凱裡媽媽嗎?&rdquo妮奇着急地說。

     &ldquo三年前,&rdquo警官點了點頭,并把睡袍往緊拉了拉,&ldquo福奇特飯館就曾卷入一樁販毒案,有一位凱裡太太和此事有關。

    &rdquo 妮奇開始哭了。

     &ldquo爸爸,是什麼樣的關聯?&rdquo &ldquo福奇特飯館的一位侍者是傳遞毒品的人&mdash&mdash&rdquo &ldquo皮埃爾嗎?&rdquo &ldquo不是。

    皮埃爾那時也在那兒工作&mdash&mdash或者至少有一位侍者的名字是這樣的&mdash&mdash但犯法的侍者是一位叫凱裡的老頭&hellip&hellip他的妻子是一位清潔工。

    &rdquo &ldquo可憐的印地安人,&rdquo埃勒裡說着,坐了下來,吸着煙鬥。

    過了一會兒,他說:&ldquo爸爸,凱裡現在在哪兒?&rdquo &ldquo在牢裡。

    我們在老家夥的卧室裡找到了價值兩百美元的可卡因&mdash&mdash那時他們住在馬爾伯裡。

    凱裡聲稱自己是被陷害的&mdash&mdash但犯法的人都這麼說。

    &rdquo &ldquo那福奇特呢?&rdquo埃勒裡噴着煙,咕哝道。

     &ldquo結果表明和他沒關系。

    很明顯,他不知道,全是凱裡自己幹的。

    &rdquo &ldquo奇怪,販毒的事還在進行。

    &rdquo 警官看起來吃了一驚,而埃勒裡聳了聳肩。

     妮奇喊道:&ldquo凱裡先生是被陷害的。

    &rdquo &ldquo有可能,&rdquo老先生低聲說,&ldquo或許一直是這個皮埃爾&mdash&mdash感覺事情不妙就馬上給了我們一個犧牲品。

    妮奇,把電話給我。

    &rdquo &ldquo我知道了,我知道了!&rdquo &ldquo爸爸,你打電話的時候,&rdquo埃勒裡溫和地說,&ldquo能不能問問總部為什麼還沒把凱裡抓起來呢。

    &rdquo &ldquo把他抓起來?埃勒裡,我告訴過你了,他正坐着牢呢。

    喂?&rdquo &ldquo哦,不,他沒有,&rdquo埃勒裡說,&ldquo他正躲在享利大街二一四-B号三-A公寓裡呢。

    &rdquo &ldquo雪茄煙味,&rdquo妮奇吸了口氣說,&ldquo擋牆,那個多出的房間!&rdquo &ldquo維利!&rdquo警官咆哮道,&ldquo有個叫弗蘭克·凱裡的犯人越獄了嗎?&rdquo 維利警佐被如此的洞察力震住了,結結巴巴地說:&ldquo是呀,警官,幾天前跑的,還沒抓回來呢,我們正想找他妻子,但她已經搬走了,而&mdash&mdash而你又生病在家!&rdquo &ldquo她搬走了,&rdquo警官歎息道,&ldquo好,好,她或許是搬到中國去了,&rdquo然後他吼道,&ldquo她把他藏起來了!但是沒關系&mdash&mdash你馬上帶你的人到卡納爾街邊的福奇特餐館,逮捕一個叫皮埃爾的侍者!如果他不在那兒,不要再花上兩周才能查明他的住處,我今晚就要提審這個家夥!&rdquo &ldquo那凱裡&mdash&mdash&rdquo &ldquo我自己來管凱裡的事,去吧&mdash&mdash一秒鐘也别浪費了!&rdquo老人把電話挂了,生着氣,&ldquo我的褲子呢,讨厭該死的&mdash&mdash&rdquo &ldquo爸爸!&rdquo埃勒裡抓住他,&ldquo你現在不要出去,你還病着呢。

    &rdquo &ldquo我要親自把凱裡抓起來,&rdquo他的父親和藹地說,&ldquo你覺得你夠力氣攔住我嗎?&rdquo 這位年邁的女清潔工呆頭呆腦地坐在她廚房的桌子旁,這回倒顯得有點像個易洛魁人了。

     亨利大街的公寓裡沒有别人。

     &ldquo凱裡太太,我們知道你丈夫在這兒,&rdquo奎因警官說,&ldquo他越獄的時候帶話給你了吧,你搬了家并且把他藏在這兒,他現在在哪兒?&rdquo 老婦人什麼也沒說。

     &ldquo凱裡媽媽,說話呀,&rdquo妮奇說,&ldquo我們想幫你。

    &rdquo &ldquo凱裡太太,我們相信你丈夫是清白的,與那宗販賣毒品的事無關,&rdquo埃勒裡平靜地說,呈藍色的嘴唇緊閉着。

    那個籃子,火雞,南瓜餡餅,那瓶酒和那些包裹都還在桌上。

     &ldquo爸爸,我想,&rdquo埃勒裡說,&ldquo凱裡太太還需要一些說明官方誠意的證據。

    媽媽,如果我告訴你,我不僅相信你丈夫三年前是被陷害的,而且陷害他的人是&mdash&mdash&rdquo &ldquo那個皮埃爾,&rdquo凱裡媽媽生硬地說,&ldquo就是他,他是主謀,他過去和弗蘭克可&lsquo好&rsquo着呢。

    &rdquo &ldquo那個人&mdash&mdash但他不是主謀。

    &rdquo &ldquo埃勒裡,你這是什麼意思?&rdquo埃勒裡警官問。

     &ldquo皮埃爾不是在自己單幹嗎?&rdquo妮奇問。

     &ldquo如果他是,他會遞給我&mdash&mdash一個完全陌生的人&mdash&mdash一包價值幾百美元的毒品&hellip&hellip而付款的事一個字也不說?&rdquo埃勒裡幹巴巴地問。

     凱裡媽媽目不轉睛地看着他。

     &ldquo皮埃爾也在按指示辦事。

    &rdquo警官一字一頓地說。

     &ldquo完全正确。

    所以皮埃爾背後還有人,他把皮埃爾用作傳遞毒品的人,付款已經通過其他方式安排好了&mdash&mdash&rdquo &ldquo或者是先付款!&rdquo警官往前探了探身子說,&ldquo那麼,凱裡太太,現在你不談談嗎?弗蘭克在哪兒?&rdquo &ldquo媽媽,告訴警官吧,&rdquo妮奇央求說,&ldquo對他說實話!&rdquo 凱裡媽媽看起來猶豫不決了。

    但是,然後,她說:&ldquo我們三年前就說實話了,&rdquo接着把她