第六篇 叢林第一課

關燈
泰山的兒子在叢林裡度過的第一個夜晚長久地埋藏在他的記憶裡。

    沒有野蠻的食肉動物威脅他。

    甚至連一點點可怕與兇殘的迹象也沒有。

    或者即使有,男孩兒因為心煩意亂也沒有注意到。

    一想到母親正為他而受苦,良心就受到譴責。

    内疚使他陷入痛苦的深淵。

    美國佬的死他倒并不覺得有什麼可懊悔的。

    那家夥是罪有應得。

    傑克隻是因為康頓之死破壞了自己的計劃而悔恨。

    現在他不能按照原定計劃,直接回父母那兒了。

    他讀過不少大加渲染甚至完全杜撰出來的故事書,那裡面說到的邊遠地區近乎原始的法律使他十分害怕。

    于是,叢林成了他的避難所。

    現在他不敢回到沿海地區任何一座小鎮,倒不完全是因為害怕受到什麼懲罰,而是因為不願意讓父母受到株連,蒙受恥辱,更不願意讓他們清白無辜的名字牽扯到一樁殺人案裡。

     随着天光大亮,男孩兒的精神也高漲起來。

    新的希望和朝陽一起在小傑克的胸中升起。

    他将通過别的途徑回到文明世界。

    誰也不會想到他踉遙遠的非洲海岸某個陌生人的死亡有關。

     傑克緊挨巨猿蹲在一棵大樹的樹杈上,整整一夜瑟瑟發抖,幾乎沒有睡覺。

    薄薄的睡衣抵禦不住叢林裡的寒氣和潮氣,隻有身邊那個熱烘烘、毛乎乎的身體才能給他一點溫暖和慰籍。

    現在,他懷着愉快的心情迎接給他帶來溫暖與光明的太陽。

    它驅散了他身體的疲憊與心理上的不安。

     他搖醒了阿卡特。

     “快走吧,”他說。

    “我又冷又餓。

    我們該到陽光下面找點吃的。

    ”他朝一片開闊地指了指。

    那裡長着幾株低矮的“老頭樹”,還有犬牙交錯的岩石。

     男孩兒邊說邊從樹杈上面爬了下去。

    巨猿卻小心翼翼,先朝四周看了看,嗅了嗅早晨新鮮的空氣,弄清周圍沒有潛伏着危險,才慢慢地從樹上跳下來,站到男孩兒身邊。

     “雄獅努瑪和雌獅山寶專吃那些先從樹上跳下來,後觀察動靜的傻瓜;而那些先觀察再往下跳的猿卻可以活下來自個兒大吃大喝。

    ”就這樣,老猿阿卡特給泰山的兒子上了叢林生活的第一課。

    他們肩并肩向陽光明媚的平原走去,因為小男孩兒首先需要暖暖身子。

    巨猿教給傑克什麼地方能找到兔子、田鼠或者蚯蚓之類的食物。

    但是小男孩兒一想起這些東西就覺得反胃。

    他隻能吸着吃幾顆鳥蛋,或者吃一點阿卡特從土裡刨出來的植物的根和塊莖。

    翻過一道峭壁,他們找到一個小水灣。

    渾濁的泉水散發着難聞的氣味,水邊有許多野獸踩過的印迹。

    一群斑馬看見他們走過來,便向曠野疾馳而去。

     男孩兒太渴了,水再髒也顧不得挑剔。

    他大口大口地喝了個飽,阿卡特站在那兒支楞着腦袋,警惕地注意着周圍的動靜。

    輪到它喝的時候,又囑咐傑克替它放哨,不過它喝水的時候,還是不時擡起頭,朝泉水對過大約一百碼開外的灌木叢飛快地瞥上一眼。

    喝完之後,它用他們倆從父輩那裡承襲來的同一種語言——猿語,問男孩兒:“周圍沒有危險?” “沒有,”男孩兒回答道。

    “你喝水的時候我什麼也沒看見。

    ” “你這雙眼睛在叢林裡可派不上用場,”猿說。

     “在這裡要想生存,就必須靠你的耳朵、鼻子,特别是鼻子。

    我們來喝水的時候,看見一群斑馬。

    聞見我們的氣味,它們當然跑了。

    不過我因此而明白泉水這邊沒有危險,否則斑馬不等我們來就逃走了。

    可是泉水那邊,微風徐徐吹過的地方,就有可能潛伏着危險。

    我們聞不見它的氣味是因為風向不對。

    這種情況下,就必須用眼睛和耳朵注意鼻子聞不到的‘下風頭’,以防不測。

    ” “那你……什麼也沒發現?”男孩兒笑着問。

     “我發現雄獅努瑪藏在雜草叢生的灌木叢裡,”阿卡特朝泉水那邊的草叢指了指。

     “一頭獅子?”男孩兒驚訝地說。

    “你怎麼知道?我可什麼也沒看見!” “是有一隻獅子,”巨猿回答道。

    “首先我聽見它歎了一口氣。

    對于你,努瑪的歎息聲和風兒吹過草叢、吹過樹林的響聲沒有什麼區别。

    但以後你必須學會辨别獅子歎氣的聲音。

    其次,經過一段時間的觀察,我終于看見幾株高草的草梢在輕輕搖動,而那種搖動又不是風引起的。

    你瞧,草被努瑪龐大的身軀壓向兩邊,它呼吸的時候,草梢就向兩邊