二十、又上叢林島
關燈
小
中
大
,“聽我的打算。
我隻和幫助我的那兩個人分我們得到的東西。
我拿一半兒,他倆拿一半兒。
你呢,就是這兩個幫手中的一個。
這地方真把我膩昧透了!越早離開越好。
你看怎麼樣?” “我完全同意,”斯克米德說,“我自個兒不知道怎樣才能到達大陸。
我還清楚,别的那些家夥也不行。
隻有你才懂得航海。
所以,我一定緊跟你寸步不離。
” 毛利人毛馬拉支楞起耳朵。
凡是水手們說的話,他多多少少都聽得懂。
而且他曾經不止一次在英國商船上幹活兒,所以,斯克奈德和斯克米德剛才說的話,他一句不拉都聽懂了。
他站起來,向那塊林中空地走了過去。
斯克泰德和他的夥伴吓了一大跳,以為是什麼鬼怪從天而降。
斯克奈德忙去拔他的手槍。
毛馬拉舉起右手,手心向前——那是一種表示并無惡意的手勢。
“我是你的朋友,”他說,“你說的話我都聽見了。
不過别害怕,我不會講給任何人聽的。
我能幫你的忙,你也能幫助我。
”他對斯克奈德說。
“你會開船,可沒船。
我們有條船,可沒人會開。
如果你跟我們合作,什麼也不要問,把我們送到某個港口之後——港口的名字一會兒再告訴你——這條船就歸你,你愛上哪兒就上哪兒。
你還可以帶上你們說的那個女人,我們也不會打聽她的來龍去脈。
怎麼樣,這個條件可以成交嗎?” 斯克奈德想多知道一點兒關于那條船的情形,便讓毛馬拉盡量給他講點兒什麼。
毛利人建議他們直接和凱山會談。
于是“肯凱德号”的大副和船員跟在毛馬拉和他的兩個夥伴身後向叢林深處叛匪宿營地附近走去。
毛馬拉把他們藏在一個地方,自個兒去找凱山,還讓他的兩個夥伴在暗中監視那兩名水手,生怕他們改變主意,偷偷跑掉。
斯克奈德和斯克米德實際上已經成了階下之囚,隻不過他們自個兒不知道罷了。
不一會兒,毛馬拉就領着凱山回來了。
他已經把他們的好運氣向凱山簡單地說了一遍。
凱山盡管生性多疑,和斯克奈德談判之後,還是相信這小子和他一樣是個十足的流氓無賴,也深信他急于離開叢林島。
經過一番商談,凱山覺得,可以放心地把“貝殼号”交給斯克奈德指揮。
至于以後的事情,凱山心裡明白,将來自有辦法脅迫他屈從于自己的意志。
斯克奈德和斯克米德離開凱山和毛馬拉之後,向自己的宿營地急匆匆地走去。
他們倆比以往任何時候都更覺得心情舒暢。
現在終于有一條正兒八經的縱帆船可以載着他們離開這個鬼地方了。
用不着再費苦力做船了,也用不着乘一條毫無把握的獨木舟冒險了。
而且他們可以抓到一個女人,或者兩個。
因為毛烏拉聽說斯克宗德的宿營地裡還有一個黑人婦女的時候,堅持要把她和那個白人婦女一起帶走。
凱山和毛馬拉回到宿營地之後,清清楚楚地意識到,他們已經用不着嘎斯特了。
他們徑直向他的帳篷走去,知道每天這個時候,他總在這裡面休息。
雖然呆在船上更舒服,但大夥兒還是商定,在海岸上“安營紮寨”,認為這樣更安全些。
他們相互之間都知道對方心裡打的什麼鬼主意,都怕把自個兒丢在岸上,而讓别人掌握了“貝殼号”的“主動權”。
困此他們規定,每次隻能有兩到三名水手上船,要嘛就大夥兒都上去。
凱山和毛馬拉向嘎斯特的帳篷走去的時候,毛利人不由得用他那肮髒的、生着老繭的拇指試了試腰刀的刀鋒。
嘎斯特如果看到這個意味深長的動作,或者明白這個面皮黝黑的家夥腦子裡正索繞盤桓着什麼克主意時,一定會渾身不自在。
嘎斯特這時正在廚師的帳篷裡。
這個帳篷和他的帳篷相距隻幾英尺遠。
凱山和毛馬拉走過來的腳步聲他聽得清清楚楚,隻是做夢也沒有想到他們的到來,對于他會有什麼特殊意義。
就在凱山和毛馬拉走到他的帳篷門口時,嘎斯特無意中向廚師帳篷外面瞥了一眼。
他覺得這兩個家夥鬼鬼祟祟,一望就知心壞鬼胎,圖謀不軌。
就在他們倆溜進帳篷的時候,嘎斯特還看見毛利人毛馬拉背後藏着一把細長的腰刀。
瑞典人嘎斯特瞪大一雙眼睛,臉色變得煞白,連頭發根兒也豎了起來,連忙跑出廚師的帳篷。
他是“心有靈犀一點通”,用不着細說,已經知道這兩個家夥要幹什麼了。
就像親耳聽到他們的陰謀一樣,嘎斯特明白凱山和毛馬拉是來要他的命的。
迄今為止,因為知道隻有他一個人能夠開走“貝殼号”,他一直覺得自己很安全。
可是顯然,現在發生了某種他尚且不知道的變化。
這種變化使得他的同謀者覺得可以除掉他了。
嘎斯特一步也不停,沖過海灘,鑽進叢林。
他怕這密密的原始森林。
那種種神秘的、不可思議的聲音不時從迷宮似的密林中傳出來,吓得他心寒膽戰。
可是嘎斯特更怕凱山和毛馬拉。
叢林裡雖然危機四伏,但總有避免的可能。
而來自夥伴們的威脅卻實實在在。
那是刺向胸口的一把鋼刀,或者動在脖子上的一根繩索。
他見過凱山在一條漆黑的小胡同裡用繩子往死勒人。
他怕那繩索比怕毛利人手裡的鋼刀還要厲害。
不過眼下,這兩樣東西他都怕,他不敢跟它們的主人繼續呆在一起,最終還是選擇了嚴酷的叢林。
我隻和幫助我的那兩個人分我們得到的東西。
我拿一半兒,他倆拿一半兒。
你呢,就是這兩個幫手中的一個。
這地方真把我膩昧透了!越早離開越好。
你看怎麼樣?” “我完全同意,”斯克米德說,“我自個兒不知道怎樣才能到達大陸。
我還清楚,别的那些家夥也不行。
隻有你才懂得航海。
所以,我一定緊跟你寸步不離。
” 毛利人毛馬拉支楞起耳朵。
凡是水手們說的話,他多多少少都聽得懂。
而且他曾經不止一次在英國商船上幹活兒,所以,斯克奈德和斯克米德剛才說的話,他一句不拉都聽懂了。
他站起來,向那塊林中空地走了過去。
斯克泰德和他的夥伴吓了一大跳,以為是什麼鬼怪從天而降。
斯克奈德忙去拔他的手槍。
毛馬拉舉起右手,手心向前——那是一種表示并無惡意的手勢。
“我是你的朋友,”他說,“你說的話我都聽見了。
不過别害怕,我不會講給任何人聽的。
我能幫你的忙,你也能幫助我。
”他對斯克奈德說。
“你會開船,可沒船。
我們有條船,可沒人會開。
如果你跟我們合作,什麼也不要問,把我們送到某個港口之後——港口的名字一會兒再告訴你——這條船就歸你,你愛上哪兒就上哪兒。
你還可以帶上你們說的那個女人,我們也不會打聽她的來龍去脈。
怎麼樣,這個條件可以成交嗎?” 斯克奈德想多知道一點兒關于那條船的情形,便讓毛馬拉盡量給他講點兒什麼。
毛利人建議他們直接和凱山會談。
于是“肯凱德号”的大副和船員跟在毛馬拉和他的兩個夥伴身後向叢林深處叛匪宿營地附近走去。
毛馬拉把他們藏在一個地方,自個兒去找凱山,還讓他的兩個夥伴在暗中監視那兩名水手,生怕他們改變主意,偷偷跑掉。
斯克奈德和斯克米德實際上已經成了階下之囚,隻不過他們自個兒不知道罷了。
不一會兒,毛馬拉就領着凱山回來了。
他已經把他們的好運氣向凱山簡單地說了一遍。
凱山盡管生性多疑,和斯克奈德談判之後,還是相信這小子和他一樣是個十足的流氓無賴,也深信他急于離開叢林島。
經過一番商談,凱山覺得,可以放心地把“貝殼号”交給斯克奈德指揮。
至于以後的事情,凱山心裡明白,将來自有辦法脅迫他屈從于自己的意志。
斯克奈德和斯克米德離開凱山和毛馬拉之後,向自己的宿營地急匆匆地走去。
他們倆比以往任何時候都更覺得心情舒暢。
現在終于有一條正兒八經的縱帆船可以載着他們離開這個鬼地方了。
用不着再費苦力做船了,也用不着乘一條毫無把握的獨木舟冒險了。
而且他們可以抓到一個女人,或者兩個。
因為毛烏拉聽說斯克宗德的宿營地裡還有一個黑人婦女的時候,堅持要把她和那個白人婦女一起帶走。
凱山和毛馬拉回到宿營地之後,清清楚楚地意識到,他們已經用不着嘎斯特了。
他們徑直向他的帳篷走去,知道每天這個時候,他總在這裡面休息。
雖然呆在船上更舒服,但大夥兒還是商定,在海岸上“安營紮寨”,認為這樣更安全些。
他們相互之間都知道對方心裡打的什麼鬼主意,都怕把自個兒丢在岸上,而讓别人掌握了“貝殼号”的“主動權”。
困此他們規定,每次隻能有兩到三名水手上船,要嘛就大夥兒都上去。
凱山和毛馬拉向嘎斯特的帳篷走去的時候,毛利人不由得用他那肮髒的、生着老繭的拇指試了試腰刀的刀鋒。
嘎斯特如果看到這個意味深長的動作,或者明白這個面皮黝黑的家夥腦子裡正索繞盤桓着什麼克主意時,一定會渾身不自在。
嘎斯特這時正在廚師的帳篷裡。
這個帳篷和他的帳篷相距隻幾英尺遠。
凱山和毛馬拉走過來的腳步聲他聽得清清楚楚,隻是做夢也沒有想到他們的到來,對于他會有什麼特殊意義。
就在凱山和毛馬拉走到他的帳篷門口時,嘎斯特無意中向廚師帳篷外面瞥了一眼。
他覺得這兩個家夥鬼鬼祟祟,一望就知心壞鬼胎,圖謀不軌。
就在他們倆溜進帳篷的時候,嘎斯特還看見毛利人毛馬拉背後藏着一把細長的腰刀。
瑞典人嘎斯特瞪大一雙眼睛,臉色變得煞白,連頭發根兒也豎了起來,連忙跑出廚師的帳篷。
他是“心有靈犀一點通”,用不着細說,已經知道這兩個家夥要幹什麼了。
就像親耳聽到他們的陰謀一樣,嘎斯特明白凱山和毛馬拉是來要他的命的。
迄今為止,因為知道隻有他一個人能夠開走“貝殼号”,他一直覺得自己很安全。
可是顯然,現在發生了某種他尚且不知道的變化。
這種變化使得他的同謀者覺得可以除掉他了。
嘎斯特一步也不停,沖過海灘,鑽進叢林。
他怕這密密的原始森林。
那種種神秘的、不可思議的聲音不時從迷宮似的密林中傳出來,吓得他心寒膽戰。
可是嘎斯特更怕凱山和毛馬拉。
叢林裡雖然危機四伏,但總有避免的可能。
而來自夥伴們的威脅卻實實在在。
那是刺向胸口的一把鋼刀,或者動在脖子上的一根繩索。
他見過凱山在一條漆黑的小胡同裡用繩子往死勒人。
他怕那繩索比怕毛利人手裡的鋼刀還要厲害。
不過眼下,這兩樣東西他都怕,他不敢跟它們的主人繼續呆在一起,最終還是選擇了嚴酷的叢林。