十九、“肯凱德号”沉沒
關燈
小
中
大
天剛亮,泰山便到甲闆上觀察天氣的變化。
風已經停了,萬裡無雲,正是啟航回“叢林島”的好時候。
他将把他的猿朋豹友留在島上,然後就回家! 人猿泰山叫醒大副,指示他盡早啟航。
别的船員因為格雷斯托克勳爵已經許諾,絕不因為那兩個俄國佬的罪行而株連他們,一個個欣然從命,各就各位。
巨猿和豹子已經從船艙裡放出米,正在甲闆上溜達。
這群野獸和那些已經在它們的獠牙、利爪下喪生的水手搏鬥的可怕情景仍然曆曆在目,那幾位幸存的船員都心有餘悸,戰戰兢兢,在他們看來,這些野獸依然牙齒癢癢,想吃他們的肉。
不過在泰山和木加貝的嚴密監視之下,席塔和阿卡特的猿都抑制着它們的欲望,因此船員們在甲闆上工作時遠比他們想象得更安全。
“肯凱德号”終于慢慢地離開烏加貝河,駛入大西洋的鱗鱗碧波之中。
輪船在身後留下條條餘波,泰山和珍妮·克萊頓望着漸漸遠去的覆蓋着青蔥草木的海岸,第一次在告别非洲故土時全無惜别之情。
泰山真希望插上一雙翅膀,趕快去尋找兒子。
可是茫茫大海,大概沒有一條船能逐他的心願。
而緩緩移動的“肯凱德号”對于這位失去親人的父親那顆急不可耐的心,簡直就是原地踏步,一動不動。
不過,輪船雖說貌似不動,實際上還在一刻不停地前進着。
沒多久,叢林島低矮的山巒就在西邊的地平線上清晰可見了。
在阿列克塞·鮑爾維奇的艙房裡,黑盒子裡那個東西滴答、滴答地響着,聲音單調,似乎永遠不會結束。
時間一秒鐘一秒科地過去了,一根從齒輪外緣伸出來的指針和鮑爾維奇在“鐘表”旁邊的小刻度盤上撥過的那根指針離得越來越近了。
這兩根指針相接觸的時候,滴答聲就永遠停止了。
珍妮和泰山站在駕駛台上向叢林島眺望着。
别的船員也都極目遠眺,看着那片大海中隆起的土地。
那幾隻野獸在廚房下面找到一片蔭涼,都蜷縮着身子睡覺。
輪船和大海安逸而甯靜。
突然,沒有一點兒先兆,艙頂就飛到半空中,一團濃煙随着一聲巨響,沖向“肯凱德号”上空,整個船體都在劇烈地震動。
船上立刻亂作一團。
阿卡特的巨猿被爆炸聲吓得尖叫着四處亂跑,席塔也發出可怕的怒吼,在甲闆上東奔西突,把“肯凱德号”的船員們吓得心寒膽戰。
木加貝也在顫抖,隻有人猿泰山和他的妻子保持着鎮靜。
炸到半空中的艙闆、木塊剛剛落到甲闆上,人猿泰山便跑到他的猿朋豹反中間,撫摸着它們倒豎的毛友,極力安慰這幾位忠心耿耿的朋友;壓低嗓門兒,十分溫和地對它們叨叨着,讓它們不要害怕,向它們保證危險很快就會過去。
大家對爆炸現場立刻做了一番調查,發現輪船起火,他們正處于極大的危險之中。
火舌貪婪地舔着艙房炸裂了的木闆,竄過一個犬牙交錯的大窟窿,已經燒上甲闆。
船上所有的人沒有一個受傷,這可真是奇迹。
至于爆炸的原由對于大夥始終是個疑團,隻有知道頭天夜裡鮑爾維奇曾
風已經停了,萬裡無雲,正是啟航回“叢林島”的好時候。
他将把他的猿朋豹友留在島上,然後就回家! 人猿泰山叫醒大副,指示他盡早啟航。
别的船員因為格雷斯托克勳爵已經許諾,絕不因為那兩個俄國佬的罪行而株連他們,一個個欣然從命,各就各位。
巨猿和豹子已經從船艙裡放出米,正在甲闆上溜達。
這群野獸和那些已經在它們的獠牙、利爪下喪生的水手搏鬥的可怕情景仍然曆曆在目,那幾位幸存的船員都心有餘悸,戰戰兢兢,在他們看來,這些野獸依然牙齒癢癢,想吃他們的肉。
不過在泰山和木加貝的嚴密監視之下,席塔和阿卡特的猿都抑制着它們的欲望,因此船員們在甲闆上工作時遠比他們想象得更安全。
“肯凱德号”終于慢慢地離開烏加貝河,駛入大西洋的鱗鱗碧波之中。
輪船在身後留下條條餘波,泰山和珍妮·克萊頓望着漸漸遠去的覆蓋着青蔥草木的海岸,第一次在告别非洲故土時全無惜别之情。
泰山真希望插上一雙翅膀,趕快去尋找兒子。
可是茫茫大海,大概沒有一條船能逐他的心願。
而緩緩移動的“肯凱德号”對于這位失去親人的父親那顆急不可耐的心,簡直就是原地踏步,一動不動。
不過,輪船雖說貌似不動,實際上還在一刻不停地前進着。
沒多久,叢林島低矮的山巒就在西邊的地平線上清晰可見了。
在阿列克塞·鮑爾維奇的艙房裡,黑盒子裡那個東西滴答、滴答地響着,聲音單調,似乎永遠不會結束。
時間一秒鐘一秒科地過去了,一根從齒輪外緣伸出來的指針和鮑爾維奇在“鐘表”旁邊的小刻度盤上撥過的那根指針離得越來越近了。
這兩根指針相接觸的時候,滴答聲就永遠停止了。
珍妮和泰山站在駕駛台上向叢林島眺望着。
别的船員也都極目遠眺,看着那片大海中隆起的土地。
那幾隻野獸在廚房下面找到一片蔭涼,都蜷縮着身子睡覺。
輪船和大海安逸而甯靜。
突然,沒有一點兒先兆,艙頂就飛到半空中,一團濃煙随着一聲巨響,沖向“肯凱德号”上空,整個船體都在劇烈地震動。
船上立刻亂作一團。
阿卡特的巨猿被爆炸聲吓得尖叫着四處亂跑,席塔也發出可怕的怒吼,在甲闆上東奔西突,把“肯凱德号”的船員們吓得心寒膽戰。
木加貝也在顫抖,隻有人猿泰山和他的妻子保持着鎮靜。
炸到半空中的艙闆、木塊剛剛落到甲闆上,人猿泰山便跑到他的猿朋豹反中間,撫摸着它們倒豎的毛友,極力安慰這幾位忠心耿耿的朋友;壓低嗓門兒,十分溫和地對它們叨叨着,讓它們不要害怕,向它們保證危險很快就會過去。
大家對爆炸現場立刻做了一番調查,發現輪船起火,他們正處于極大的危險之中。
火舌貪婪地舔着艙房炸裂了的木闆,竄過一個犬牙交錯的大窟窿,已經燒上甲闆。
船上所有的人沒有一個受傷,這可真是奇迹。
至于爆炸的原由對于大夥始終是個疑團,隻有知道頭天夜裡鮑爾維奇曾