第二十四篇 惡有惡報

關燈
為他聽人說過這種從北方來的阿拉伯叛教者心腸狠毒,跟他們交往無異于和毒蛇、豹子交朋友。

     阿布杜爾·卡瑪克在北面的叢林裡消失之後,貝尼斯又開始了艱苦的跋涉。

    半個小時以後,他又聽見一陣鼓點一樣急促的馬蹄聲。

    不過這一次來的人很多,他連忙尋找一個可以藏身的地方,碰巧正走進一片林中空地,周圍既無灌木,又無草叢。

    貝尼斯隻好忍着傷痛,慢慢地跑了起來——一這已經是在這種情況之下,他能盡到的最大努力了。

    可是,沒等他跑進空地對面的莽林,一隊身穿白袍的騎手已經出現在他的身後。

     他們看見他都用阿拉伯語叫喊起來。

    叫了些什麼貝尼斯當然無從得知。

    眨眼之間,匪徒們已經把他包圍起來,又是威脅,又是叫罵。

    貝尼斯聽不懂他們的問題,他們也不懂他的英語。

    後來,這些家夥顯然不耐煩了,頭兒命令兩個喽羅去抓他。

    那兩個家夥立刻從命,下了他的槍,讓他爬到一匹馬上。

    然後,大隊人馬又去追趕阿布杜爾·卡瑪蒂,隻留下那兩個士兵押着貝尼斯向南去了。

     克拉克來到河岸,看見對面就是馬爾賓的宿營地,可是如何渡河成了難題。

    他看見鹿砦裡人們出出進進,顯然。

    “漢森”還在這兒——克拉克自然不知道,這位劫持梅瑞姆的“漢森”正是馬爾賓。

     究竟怎麼過河呢?就連克拉克這樣的魯莽英雄也不敢從河裡遊過去,那等于自取滅亡。

    他想了一會兒,轉過身急匆匆跑進叢林,發出一聲奇怪的刺耳的尖叫。

    他叫一聲,停下來聽一會兒。

    仿佛等待什麼人對他這古怪的呼喚做出回答。

    就這樣他邊叫邊走,一直走到密林深處。

     後來,他終于聽到應和的聲音,那是一頭公象發出的吹喇叭似的叫聲,不一會兒大象坦特便應召而來,它高舉着長鼻子,扇動着大耳朵,站在克拉克的面前。

     “快!坦特!”人猿大聲叫喊着。

    坦特用長鼻子“抱”住克拉克,把他放到自己的頭頂。

    “快走!”克拉克又喊了一聲,這隻巨大的厚皮動物,邁萬笨重的四蹄,在叢林裡奔跑起來。

    克拉克的一雙光腳丫踢他的面頰,給它指路。

     克拉克把他巨大的坐騎領到西北面。

    距離瑞典人的宿營地大約一英裡遠的河岸邊。

    他知道這兒有個大象可以涉水過去的地方。

    坦特沒有猶豫,馱着它的朋友走進大河,長鼻子直刺藍天,像一條勇敢的戰艦,向對岸“駛”去。

    有一條膽大的鳄魚企圖襲擊它。

    坦特猛地從頭頂收回靈巧的長鼻子,潛到水下,攔腰卷起這個不識時務的家夥,然後輕舒長鼻,一下子把鳄魚扔到一百英尺開外的河面上。

    就這樣,克拉克腳闆也沒濕,便過了這條滔滔滾滾的大河。

     然後,他們掉轉頭向商走。

    坦特甩開大步,一步一個腳印地、紮紮實實地走着。

    它神情冷峻,步态雖然看起來不大穩當,但一往無前,沒有什麼東西可以擋住它的去路,就連叢林裡的大樹也不在話下。

    有時候,樹枝太低,克拉克不得不從坦特的腦袋上跳到樹上,自個兒蕩着樹枝前進。

    不一會兒他們便來到一片林中空地;這兒便是那個壞透了的瑞典人的宿營地。

    面對兇惡的敵人。

    大象沒有踟躇不前。

    宿營地的大門在東邊,面對大河。

    坦特和克拉克是從北面來的。

    這邊沒有門。

    坦特和克拉克不管三七二十一,徑直向前走去。

     人猿一聲令下,大象舉起靈敏、柔軟的長鼻子,向到處是刺的鹿砦,大步走去,仿佛那是一片平地。

    茅屋前蹲着十幾個黑人,聽見這一陣嘩嘩拉拉的響聲部驚訝地擡起頭。

    看見大象坦特,他們驚叫一聲,拔腿向大門跑去。

    坦特本想追過去,它恨人,以為克拉克來就是要殺這些壞蛋。

    可是人猿把它喊了回來。

    他引它向空地正中的一座帆布帳篷走上。

    梅瑞姆和劫持者一定在這兒。

     馬爾賓正躺在帳篷前面的吊床上。

    吊床上面有一把遮陽傘。

    他傷口很痛,流了不少血,身體十分虛弱。

    聽見仆人們尖叫着朝宿營地門口跑去,他驚慌地擡起頭。

    這時,一隻巨象已經像一堵高牆,兀然屹立在面前。

    侍候他的仆人,對主人既不忠誠又沒感情,看見大象,拔腿就跑,隻留下馬爾賓一個人躺在吊床上,手足無措,不知如何是好。

     大象在高吊床兩步遠的地方停下腳步。

    馬爾賓吓壞了,一個勁兒地哼哼。

    他身體太弱,沒法兒逃跑。

    隻能眼巴巴地望着這個龐然大物那雙憤怒的血紅的小眼睛。

    等待死神到來。

     然後,他十分驚訝地看見,大象的脊背上爬下一個人來。

    馬爾賓一眼認出他就是那個與巨猿和狒狒為伍的野人。

    他曾經放了狒狒。

    并且帶領那群如狼似虎的魔鬼襲擊他和詹森。

    馬爾賓吓得渾身哆嗦。

     “那個姑娘哪兒去了?”克拉克用英語厲聲喝問。

     “什麼姑娘?”馬爾賓問道。

    “我這兒沒有姑娘。

    有幾個仆人倒是帶着他們的老婆,你是想要她們當中的哪一個嗎?” “那個白人姑娘,”克拉克說。

    “不要說謊。

    你把她從她的朋友那兒誘拐到了這個鬼地方。