第十八篇 叢林遇險
關燈
小
中
大
禁地向他靠了過去。
他把她緊緊摟在懷裡,熱烈地吻着她那豐潤的唇。
就在這時,大象坦特的長鼻子撥開了空地邊贛大樹濃密的枝葉。
莫裡森先生和梅瑞姆隻顧卿卿我我,纏纏綿綿,既沒有看到也沒有聽到一個籠然大物已經近在眼前,倒是老獅子努瑪把這一切看得清清楚楚。
坦特寬闊的脊背上坐着的那個男人—一克拉克,看見了偎倚在莫裡森懷裡的那個女人。
不過這個女人衣着華貴,體态潇灑,克拉克做夢也不會想到她就是自己日思夜想的梅瑞姆。
在他的眼裡,這對情侶不過是一個塔瑪幹尼和他的配偶罷了。
然後,努瑪發起了進攻。
老獅子生怕坦特吓跑它的獵物,大吼一聲,從它的藏身之地跳了出來。
大地為之震顫,兩匹馬刹那間呆若木雞。
莫裡森·貝尼斯吓得臉色煞白,渾身冰冷。
皎潔的月光下,獅子已經張開血盆大口向他們猛撲過來。
尊貴的莫裡森先生控制不住酥軟的肌肉,屈從了他那個“自然法則”或曰求生本能的意志。
刺馬針猛踢坐騎的兩脅,缰繩勒轉了馬頭,眨眼間他已經向那一片開闊地飛馳而去。
姑娘的坐騎驚恐地嘶叫着,蓦地舉起兩隻前蹄,然後跟在莫裡森先生的坐騎後面狂奔起來。
獅子窮追不舍,姑娘十分鎮靜。
不過還有一個人也鎮定自若,就是騎在大象脊背上的克拉克。
看到這場似乎專門供他取樂的“喜劇”,小夥子忍不住笑了起來。
對于克拉克,這幕“喜劇”的主角不過是被努瑪追趕的兩個塔瑪幹尼。
努瑪肚子餓了,它完全有權利捕殺他們。
不過這兩個人裡有一位是婦女,克拉克心中奔湧着一種想要保護她的沖動。
究竟為什麼。
他也說不上。
現在,所确的塔瑪幹尼都是他的敵人。
他作為一個野獸已經在叢林中生活了很長時間,感覺不到那種與生俱來的博愛與人道的沖動。
可是在這個姑娘面前,仁愛之心又蓦地爆發出明亮的火花。
他喝令坦特快跑,同時舉起手中沉重的長矛,向已經騰空而起的獅子扔了過去。
這時姑娘胯下的駿馬已經跑到空地對面的樹木之間。
在這兒,獅子顯然更容易捕捉到它。
可是這頭憤怒的老獅子似乎更想吃馬背上的姑娘。
它就是為了把她咬下馬,才撲過去的。
努瑪一雙利爪抓到馬的臀上,姑娘像一道閃電,從馬背上飛身躍起。
攀上頭頂的樹枝。
克拉克驚喜地叫了一聲。
努瑪的肩膀被克拉克的長矛刺中,從拼命掙紮的駿馬身上滾落下來。
馬兒因為甩掉了姑娘和獅子這樣兩個“包袱”,“輕裝前進”,飛奔而去。
努瑪掙紮着想把肩膀上的長矛弄掉,可是無濟于事,隻得身帶長矛,繼續追趕它的獵物。
克拉克騎着坦特又回到叢林偏靜幽深之處。
他不願意讓别人看見,也确實沒有人看見他。
漢森快要走進森林的時候。
聽見獅子可怕的怒吼,心裡明白,進攻開始了。
不一會兒便看見尊貴的莫裡森先生從森林裡發瘋似地跑了出來。
他伏在馬背上,兩條胳膊緊緊摟着馬脖子。
靴子上的刺馬針不停地踢着馬肚。
眨眼之間,另一匹馬也跑了出未。
不過馬背空空,不見了騎手的蹤影。
漢森呻吟了一聲,斷定梅瑞姆她已經被獅子從馬背上拉了下去。
他惡狠狠地咒罵了一聲,兩腿一夾馬肚,向大森林沖去;希望能把獅子從它的獵物旁邊趕走—一他手裡的步槍已經壓滿了子彈。
不成想,那隻獅子像一陣旋風。
緊跟在姑娘的坐騎後面竄了出來,漢森十分納悶。
他知道,如果努瑪已經抓到姑娘,就不會再追趕馬兒或者别的什麼玩意了。
他勒往馬缰,瞄準獅子開了一槍。
獅子蓦地在小路上停下,回轉腦袋在肚子上面的傷口上蹭了一下,便倒在地上死了。
漢森跑進森林,大聲叫喊姑娘的名字。
“我在這兒呢!”前面一株大樹繁茂的枝葉間傳來梅瑞姆的聲音。
“你把它打死了嗎?” “打死了,”漢森回答道。
“你在哪兒呢?你可是差點兒送了命。
這一次教訓,夜裡再也不要到森林裡閑逛了。
” 他們一起向莊園走去。
路上碰到莫裡森先生騎着馬慢慢地走了過來。
他解釋說,他的馬驚了,他費了九牛二虎之力才把它勒住。
漢森笑了笑,想起這位莫裡森先生剛才用刺馬針踢着馬肚,拼命逃奔的狼狽相。
不過他什麼也沒說。
他讓梅瑞姆坐在他的身後,三個人騎着馬,默默地向莊園走去。
他把她緊緊摟在懷裡,熱烈地吻着她那豐潤的唇。
就在這時,大象坦特的長鼻子撥開了空地邊贛大樹濃密的枝葉。
莫裡森先生和梅瑞姆隻顧卿卿我我,纏纏綿綿,既沒有看到也沒有聽到一個籠然大物已經近在眼前,倒是老獅子努瑪把這一切看得清清楚楚。
坦特寬闊的脊背上坐着的那個男人—一克拉克,看見了偎倚在莫裡森懷裡的那個女人。
不過這個女人衣着華貴,體态潇灑,克拉克做夢也不會想到她就是自己日思夜想的梅瑞姆。
在他的眼裡,這對情侶不過是一個塔瑪幹尼和他的配偶罷了。
然後,努瑪發起了進攻。
老獅子生怕坦特吓跑它的獵物,大吼一聲,從它的藏身之地跳了出來。
大地為之震顫,兩匹馬刹那間呆若木雞。
莫裡森·貝尼斯吓得臉色煞白,渾身冰冷。
皎潔的月光下,獅子已經張開血盆大口向他們猛撲過來。
尊貴的莫裡森先生控制不住酥軟的肌肉,屈從了他那個“自然法則”或曰求生本能的意志。
刺馬針猛踢坐騎的兩脅,缰繩勒轉了馬頭,眨眼間他已經向那一片開闊地飛馳而去。
姑娘的坐騎驚恐地嘶叫着,蓦地舉起兩隻前蹄,然後跟在莫裡森先生的坐騎後面狂奔起來。
獅子窮追不舍,姑娘十分鎮靜。
不過還有一個人也鎮定自若,就是騎在大象脊背上的克拉克。
看到這場似乎專門供他取樂的“喜劇”,小夥子忍不住笑了起來。
對于克拉克,這幕“喜劇”的主角不過是被努瑪追趕的兩個塔瑪幹尼。
努瑪肚子餓了,它完全有權利捕殺他們。
不過這兩個人裡有一位是婦女,克拉克心中奔湧着一種想要保護她的沖動。
究竟為什麼。
他也說不上。
現在,所确的塔瑪幹尼都是他的敵人。
他作為一個野獸已經在叢林中生活了很長時間,感覺不到那種與生俱來的博愛與人道的沖動。
可是在這個姑娘面前,仁愛之心又蓦地爆發出明亮的火花。
他喝令坦特快跑,同時舉起手中沉重的長矛,向已經騰空而起的獅子扔了過去。
這時姑娘胯下的駿馬已經跑到空地對面的樹木之間。
在這兒,獅子顯然更容易捕捉到它。
可是這頭憤怒的老獅子似乎更想吃馬背上的姑娘。
它就是為了把她咬下馬,才撲過去的。
努瑪一雙利爪抓到馬的臀上,姑娘像一道閃電,從馬背上飛身躍起。
攀上頭頂的樹枝。
克拉克驚喜地叫了一聲。
努瑪的肩膀被克拉克的長矛刺中,從拼命掙紮的駿馬身上滾落下來。
馬兒因為甩掉了姑娘和獅子這樣兩個“包袱”,“輕裝前進”,飛奔而去。
努瑪掙紮着想把肩膀上的長矛弄掉,可是無濟于事,隻得身帶長矛,繼續追趕它的獵物。
克拉克騎着坦特又回到叢林偏靜幽深之處。
他不願意讓别人看見,也确實沒有人看見他。
漢森快要走進森林的時候。
聽見獅子可怕的怒吼,心裡明白,進攻開始了。
不一會兒便看見尊貴的莫裡森先生從森林裡發瘋似地跑了出來。
他伏在馬背上,兩條胳膊緊緊摟着馬脖子。
靴子上的刺馬針不停地踢着馬肚。
眨眼之間,另一匹馬也跑了出未。
不過馬背空空,不見了騎手的蹤影。
漢森呻吟了一聲,斷定梅瑞姆她已經被獅子從馬背上拉了下去。
他惡狠狠地咒罵了一聲,兩腿一夾馬肚,向大森林沖去;希望能把獅子從它的獵物旁邊趕走—一他手裡的步槍已經壓滿了子彈。
不成想,那隻獅子像一陣旋風。
緊跟在姑娘的坐騎後面竄了出來,漢森十分納悶。
他知道,如果努瑪已經抓到姑娘,就不會再追趕馬兒或者别的什麼玩意了。
他勒往馬缰,瞄準獅子開了一槍。
獅子蓦地在小路上停下,回轉腦袋在肚子上面的傷口上蹭了一下,便倒在地上死了。
漢森跑進森林,大聲叫喊姑娘的名字。
“我在這兒呢!”前面一株大樹繁茂的枝葉間傳來梅瑞姆的聲音。
“你把它打死了嗎?” “打死了,”漢森回答道。
“你在哪兒呢?你可是差點兒送了命。
這一次教訓,夜裡再也不要到森林裡閑逛了。
” 他們一起向莊園走去。
路上碰到莫裡森先生騎着馬慢慢地走了過來。
他解釋說,他的馬驚了,他費了九牛二虎之力才把它勒住。
漢森笑了笑,想起這位莫裡森先生剛才用刺馬針踢着馬肚,拼命逃奔的狼狽相。
不過他什麼也沒說。
他讓梅瑞姆坐在他的身後,三個人騎着馬,默默地向莊園走去。