25、生世之謎
關燈
小
中
大
們現在呆着的地方指給他看。
迪阿諾特給他指了一下。
“現在您再給我指一下美國在哪兒。
”泰山說。
迪阿諾特用一根手指指了指北美洲。
泰山看了,微笑着把手掌放到那一頁,“橫跨”整個大西洋,連起了兩塊大陸。
“你看這還算遠嗎?”他說,“還沒出我的手心。
” 迪阿諾特一邊笑一邊心裡琢磨該怎樣解釋才能讓他明白地圖的含義。
他拿起一支鉛筆,在非洲海岸上點了一個點兒。
“這個小點兒在地圖上代表的地盤兒,”他說,“不知道比你的小屋在地球上占的面積要大多少倍。
現在您該明白我們離美國有多遠了吧?” 泰山思索了好長時間。
“有白人在非洲居住嗎?”他問。
“有。
” “最近的住在哪兒?” 迪阿諾特在他們北面的海岸線上指了一下。
“這麼近?”泰山驚喜地問。
“是的。
”迪阿諾特說,“不過事實上并不很近。
” “他們有橫渡大洋的大船嗎?” “有呀!” “我們明天就去。
”泰山鄭重宣布。
迪阿諾特又笑着搖了搖頭。
“太遠了,沒等我們走到那兒,就得累死、餓死了。
” “難道你願意永遠留在這兒?”泰山問。
“當然不願意。
”迪阿諾特回答說。
“那麼,我們明天就出發。
我一分鐘也不想再在這兒呆了。
是的,我甯願死,也不想再在這兒呆了。
” “好吧,”迪阿諾特聳了聳肩膀,“這事兒我說不清楚了。
不過,跟你一樣,我甯願死也不想在這兒再呆下去了。
如果你想走,我跟你一起去。
” “就這樣決定了,”泰山說,“我明天就出發到美國。
” “可你沒有錢怎麼去得了美國?”迪阿諾特問。
“什麼叫錢?”泰山問道。
花了好長時間,他才弄明白個大概。
“怎樣才能弄到錢?”他又問。
“靠幹活兒掙呗。
” “太好了,那我就幹活兒掙。
” “不,我的朋友,”迪阿諾特回答道,“你用不着為錢着急,也沒有必要去幹活兒掙錢。
我有足夠的錢夠我們倆,甚至夠二十個人去美國的。
還有足夠的錢夠一個人過幾輩子。
一旦回到文明世界,你要什麼有什麼。
”” 于是,第二天他們就沿着海岸向北走去,除了卧具、幹糧和炊具之外,每個人都挎了一支步槍,帶了不少子彈。
那套炊具在泰山看來是最沒用處的累贅,便随手扔了。
“可是你必須吃煮熟了的食物,我的朋友。
”迪阿諾特勸說道,“文明人是不吃生肉的。
” “等到了文明社會,有的是吃熟食的時間。
”泰山說,“我不喜歡煮熟了的東西,把肉的鮮味兒都給破壞了。
” 他們向北走了整整一個月,有時候能找到許多食物,有時候卻連着好幾天挨餓。
他們沒碰上當地的土人,也沒有遇到野獸的襲擊。
這趟旅行平安無事,簡直是個奇迹。
泰山提出許多問題,學得也非常之快。
迪阿諾特教給他又明社會的種種習慣,甚至刀叉的用法。
可是泰山經常十分厭惡地扔掉那些沒用的玩意兒,伸出黝黑、粗壯的大手去抓食物,像野獸一樣用臼齒撕扯着肉。
迪阿諾特便勸他說: “我在極力教你做一個文明人,你可不能像野獸似的吃東西,泰山。
天哪,有身份的人可不能這樣,這太可怕了。
” 泰山不無羞怯地咧開嘴笑着,揀起刀叉,可是打心眼兒裡讨厭這些玩意兒。
路上他對迪阿諾特講起他看見水手們埋那口大箱子的事,講他怎樣把它挖出來,藏到猿集合的“小戲台”。
“這一定是波特教授那口裝财寶的箱子。
”迪阿諾特說, “真糟糕!不過……你對這事兒當然一無所知。
” 泰山想起珍妮給朋友寫的那封信——那封他們剛住進小屋時,他偷看的信,一下子明白了箱子裡面裝的是什麼東西,和這些東西對于珍妮的命運意味着什麼。
“明天我們就回去取它。
”他又鄭重其事地對迪阿諾特宣布。
“回去?”迪阿諾特驚叫道,“親愛的朋友,我們已經走了三個星期。
返回去就意味着再走三個星期。
而且,你不是說那個箱子特别重,四個水手才擡得動嗎?我們大概花幾個月的時間,也沒法兒把它擡到這兒。
” “可是,這事非辦不可,我的朋友。
”泰山堅持着,“你可以繼續往文明世界走,我一個人返回去取寶物。
我自己走可就快多了
迪阿諾特給他指了一下。
“現在您再給我指一下美國在哪兒。
”泰山說。
迪阿諾特用一根手指指了指北美洲。
泰山看了,微笑着把手掌放到那一頁,“橫跨”整個大西洋,連起了兩塊大陸。
“你看這還算遠嗎?”他說,“還沒出我的手心。
” 迪阿諾特一邊笑一邊心裡琢磨該怎樣解釋才能讓他明白地圖的含義。
他拿起一支鉛筆,在非洲海岸上點了一個點兒。
“這個小點兒在地圖上代表的地盤兒,”他說,“不知道比你的小屋在地球上占的面積要大多少倍。
現在您該明白我們離美國有多遠了吧?” 泰山思索了好長時間。
“有白人在非洲居住嗎?”他問。
“有。
” “最近的住在哪兒?” 迪阿諾特在他們北面的海岸線上指了一下。
“這麼近?”泰山驚喜地問。
“是的。
”迪阿諾特說,“不過事實上并不很近。
” “他們有橫渡大洋的大船嗎?” “有呀!” “我們明天就去。
”泰山鄭重宣布。
迪阿諾特又笑着搖了搖頭。
“太遠了,沒等我們走到那兒,就得累死、餓死了。
” “難道你願意永遠留在這兒?”泰山問。
“當然不願意。
”迪阿諾特回答說。
“那麼,我們明天就出發。
我一分鐘也不想再在這兒呆了。
是的,我甯願死,也不想再在這兒呆了。
” “好吧,”迪阿諾特聳了聳肩膀,“這事兒我說不清楚了。
不過,跟你一樣,我甯願死也不想在這兒再呆下去了。
如果你想走,我跟你一起去。
” “就這樣決定了,”泰山說,“我明天就出發到美國。
” “可你沒有錢怎麼去得了美國?”迪阿諾特問。
“什麼叫錢?”泰山問道。
花了好長時間,他才弄明白個大概。
“怎樣才能弄到錢?”他又問。
“靠幹活兒掙呗。
” “太好了,那我就幹活兒掙。
” “不,我的朋友,”迪阿諾特回答道,“你用不着為錢着急,也沒有必要去幹活兒掙錢。
我有足夠的錢夠我們倆,甚至夠二十個人去美國的。
還有足夠的錢夠一個人過幾輩子。
一旦回到文明世界,你要什麼有什麼。
”” 于是,第二天他們就沿着海岸向北走去,除了卧具、幹糧和炊具之外,每個人都挎了一支步槍,帶了不少子彈。
那套炊具在泰山看來是最沒用處的累贅,便随手扔了。
“可是你必須吃煮熟了的食物,我的朋友。
”迪阿諾特勸說道,“文明人是不吃生肉的。
” “等到了文明社會,有的是吃熟食的時間。
”泰山說,“我不喜歡煮熟了的東西,把肉的鮮味兒都給破壞了。
” 他們向北走了整整一個月,有時候能找到許多食物,有時候卻連着好幾天挨餓。
他們沒碰上當地的土人,也沒有遇到野獸的襲擊。
這趟旅行平安無事,簡直是個奇迹。
泰山提出許多問題,學得也非常之快。
迪阿諾特教給他又明社會的種種習慣,甚至刀叉的用法。
可是泰山經常十分厭惡地扔掉那些沒用的玩意兒,伸出黝黑、粗壯的大手去抓食物,像野獸一樣用臼齒撕扯着肉。
迪阿諾特便勸他說: “我在極力教你做一個文明人,你可不能像野獸似的吃東西,泰山。
天哪,有身份的人可不能這樣,這太可怕了。
” 泰山不無羞怯地咧開嘴笑着,揀起刀叉,可是打心眼兒裡讨厭這些玩意兒。
路上他對迪阿諾特講起他看見水手們埋那口大箱子的事,講他怎樣把它挖出來,藏到猿集合的“小戲台”。
“這一定是波特教授那口裝财寶的箱子。
”迪阿諾特說, “真糟糕!不過……你對這事兒當然一無所知。
” 泰山想起珍妮給朋友寫的那封信——那封他們剛住進小屋時,他偷看的信,一下子明白了箱子裡面裝的是什麼東西,和這些東西對于珍妮的命運意味着什麼。
“明天我們就回去取它。
”他又鄭重其事地對迪阿諾特宣布。
“回去?”迪阿諾特驚叫道,“親愛的朋友,我們已經走了三個星期。
返回去就意味着再走三個星期。
而且,你不是說那個箱子特别重,四個水手才擡得動嗎?我們大概花幾個月的時間,也沒法兒把它擡到這兒。
” “可是,這事非辦不可,我的朋友。
”泰山堅持着,“你可以繼續往文明世界走,我一個人返回去取寶物。
我自己走可就快多了