四五
關燈
小
中
大
他想起塔尼雅去年對他講過的塔什幹人的生活情況,心裡更加為她擔憂起來:“究竟出了什麼事?為什麼不來信?”他離開電報局的大廳,走進了電話總局大廳。
除了打加急電報以外,他還想試試用電話傳呼,讓她們在塔什幹的電話局裡跟他通話。
大廳裡密密層層地擠滿了人;這兒的情景頓時使人想到,戰争使多少人妻離子散啊!人們互相擁擠着慢慢移動,有的人站在牆邊或坐在椅子、長凳和窗台上。
每當擴音喇叭發出沙啞的聲音,招呼人進通話間聽電話的時候,人群中就有人警覺起來,但另一些人也許從昨天晚上起就已開始等候了,因而擠在一起打着瞌睡。
辛佐夫擠了半個鐘點,才擠到窗口跟前。
人家告訴他,塔什幹的線路壞了,即使修複,也要到二十四點以後,也就是塔什幹時間半夜三點以後,才接受新的預約。
但是,在塔什幹,誰會半夜三更去找她們,叫她們到電話局去接電話呢? 他在窗口又站了一會兒,這時人們推推搡搡地湧上來,把辛佐夫擠到了一邊,他就向出口走去。
大廳牆上的時鐘指着六點四十五分。
他從軍便服口袋裡掏出表來,拔快了兩分鐘。
過去他把表戴在手上,但是,現在如果把表戴在右手上,那就得用左手的假指去扣表帶——實在太費事了! 如果仍舊把它戴在左手上,那也不方便:必須把表戴在裝假指的皮帶上。
該是到阿爾漢格爾斯科耶療養院去見謝爾皮林的時候了。
路上花四十分鐘就夠了,但應該留有餘地。
辛佐夫把表放進口袋,記起了阿爾傑米耶夫的信,于是他取出信,看了看地址:高爾基大街四号六室,就在這兒附近,電報局的對面。
信封上沒寫姓,隻有地址、電話号碼和名字、父名:娜傑日達·阿曆克賽耶芙娜。
早先他也看過信封,但直到現在才想到為什麼信封上沒寫姓。
這可能是由于她嫁給阿爾傑米耶夫後沒有改姓。
雖然柯賽廖夫早已死去,但是他的名字人們還記得,從西班牙戰争起他就聞名了。
因此,她沒有改姓。
而阿爾傑米耶夫出于自尊心,不願意在信封上寫别人的姓。
原因很簡單。
辛佐夫走到公用電話跟前,按信封上的号碼撥了号:他決定一清早就打電話告訴她,他給她帶來了丈夫的信。
聽筒裡連續響起了長長的鈴聲。
他數到十,就挂上了聽筒。
也許,那邊房子裡的人還在睡覺呢。
辛佐夫到達阿爾漢格爾斯科耶療養院的時間要比預計的早。
他從登記處打聽到了謝爾皮林中将住的大樓和病房,就穿過花園,來到大樓前,時間才八點缺一刻。
在集團軍司令部裡,大家都知道司令總是在六點正按時起床的,但在這兒療養期間怎麼樣,誰知道他……既然命令你八點鐘到,就沒必要早去。
辛佐夫在林蔭道盡頭的一張長凳上坐了下來,解開軍用背包,又檢查了一下包裡裝的東西,然後重新扣好背包.心裡盤算着,如要申請歸隊,應該今天直接跟司令談:不會有比這更方便的機會了。
他看了看表——還要等十分鐘。
但是當他把表放回口袋時,看到謝爾皮林從大樓裡走了出來。
謝爾皮林身上穿着藍色滑雪衣,腳上穿着便鞋,站在台階上。
他對着太陽心滿意足地眯起眼睛,一會兒手心向下,手臂向兩邊伸開,一會兒握緊拳頭,把手彎向肩膀——他大概為自己能夠做這樣的動作而感到高興。
後來,他張開眼睛,看見了走到他眼前、現在離他隻有五步遠的辛佐夫. “瞧,”他幾乎沒有流露出半點詫異的神色,走下了台階。
“司令同志……”辛佐夫按規定報告了自己的身分,說明奉誰之命來到這裡,然後動手解軍用背包的皮帶,準備取信。
但謝爾皮林制止了他:“等一會兒給吧。
首先得向你問好。
”他用力握了握辛佐夫的手,把辛佐夫的手指捏得隐隐作痛——他開了個玩笑,借以表明他已經恢複了健康。
松開手後,他自己也笑了起來。
“我們就在這兒長凳上坐下吧。
離開太陽很可借。
你瞧,今天的太陽多好啊!正在恢複健康的人是世界上最幸福的人。
對什麼都感到高興,有時
除了打加急電報以外,他還想試試用電話傳呼,讓她們在塔什幹的電話局裡跟他通話。
大廳裡密密層層地擠滿了人;這兒的情景頓時使人想到,戰争使多少人妻離子散啊!人們互相擁擠着慢慢移動,有的人站在牆邊或坐在椅子、長凳和窗台上。
每當擴音喇叭發出沙啞的聲音,招呼人進通話間聽電話的時候,人群中就有人警覺起來,但另一些人也許從昨天晚上起就已開始等候了,因而擠在一起打着瞌睡。
辛佐夫擠了半個鐘點,才擠到窗口跟前。
人家告訴他,塔什幹的線路壞了,即使修複,也要到二十四點以後,也就是塔什幹時間半夜三點以後,才接受新的預約。
但是,在塔什幹,誰會半夜三更去找她們,叫她們到電話局去接電話呢? 他在窗口又站了一會兒,這時人們推推搡搡地湧上來,把辛佐夫擠到了一邊,他就向出口走去。
大廳牆上的時鐘指着六點四十五分。
他從軍便服口袋裡掏出表來,拔快了兩分鐘。
過去他把表戴在手上,但是,現在如果把表戴在右手上,那就得用左手的假指去扣表帶——實在太費事了! 如果仍舊把它戴在左手上,那也不方便:必須把表戴在裝假指的皮帶上。
該是到阿爾漢格爾斯科耶療養院去見謝爾皮林的時候了。
路上花四十分鐘就夠了,但應該留有餘地。
辛佐夫把表放進口袋,記起了阿爾傑米耶夫的信,于是他取出信,看了看地址:高爾基大街四号六室,就在這兒附近,電報局的對面。
信封上沒寫姓,隻有地址、電話号碼和名字、父名:娜傑日達·阿曆克賽耶芙娜。
早先他也看過信封,但直到現在才想到為什麼信封上沒寫姓。
這可能是由于她嫁給阿爾傑米耶夫後沒有改姓。
雖然柯賽廖夫早已死去,但是他的名字人們還記得,從西班牙戰争起他就聞名了。
因此,她沒有改姓。
而阿爾傑米耶夫出于自尊心,不願意在信封上寫别人的姓。
原因很簡單。
辛佐夫走到公用電話跟前,按信封上的号碼撥了号:他決定一清早就打電話告訴她,他給她帶來了丈夫的信。
聽筒裡連續響起了長長的鈴聲。
他數到十,就挂上了聽筒。
也許,那邊房子裡的人還在睡覺呢。
辛佐夫到達阿爾漢格爾斯科耶療養院的時間要比預計的早。
他從登記處打聽到了謝爾皮林中将住的大樓和病房,就穿過花園,來到大樓前,時間才八點缺一刻。
在集團軍司令部裡,大家都知道司令總是在六點正按時起床的,但在這兒療養期間怎麼樣,誰知道他……既然命令你八點鐘到,就沒必要早去。
辛佐夫在林蔭道盡頭的一張長凳上坐了下來,解開軍用背包,又檢查了一下包裡裝的東西,然後重新扣好背包.心裡盤算着,如要申請歸隊,應該今天直接跟司令談:不會有比這更方便的機會了。
他看了看表——還要等十分鐘。
但是當他把表放回口袋時,看到謝爾皮林從大樓裡走了出來。
謝爾皮林身上穿着藍色滑雪衣,腳上穿着便鞋,站在台階上。
他對着太陽心滿意足地眯起眼睛,一會兒手心向下,手臂向兩邊伸開,一會兒握緊拳頭,把手彎向肩膀——他大概為自己能夠做這樣的動作而感到高興。
後來,他張開眼睛,看見了走到他眼前、現在離他隻有五步遠的辛佐夫. “瞧,”他幾乎沒有流露出半點詫異的神色,走下了台階。
“司令同志……”辛佐夫按規定報告了自己的身分,說明奉誰之命來到這裡,然後動手解軍用背包的皮帶,準備取信。
但謝爾皮林制止了他:“等一會兒給吧。
首先得向你問好。
”他用力握了握辛佐夫的手,把辛佐夫的手指捏得隐隐作痛——他開了個玩笑,借以表明他已經恢複了健康。
松開手後,他自己也笑了起來。
“我們就在這兒長凳上坐下吧。
離開太陽很可借。
你瞧,今天的太陽多好啊!正在恢複健康的人是世界上最幸福的人。
對什麼都感到高興,有時