幻滅 第四部 五 呂西安把外省的榮譽當真

關燈
靜過了六天,又懷念那些挺有意思的苦日子,隐隐然感到遺憾了。

    整個星期他想着夏特萊伯爵夫人,把重新露面的事看做十二分重要;那天傍晚走到烏莫,向驿車公司去領巴黎的包裹的時節,他心神不定,焦急得了不得,好比一個女人的最後一些希望都在服裝上,惟恐到不了手。

     呂西安一看幾個包裹的形狀,知道他要的東西都有了,私下想:“啊!盧斯托,你出賣朋友的罪過,我都原諒你了。

    ” 他在帽籠内發現一封信。

    名利場 親愛的朋友,裁縫表現得很好。

    你對過去的回想一點不錯:領帶,帽子,絲襪,花了我們不少心血,因為我們囊空如洗,什麼都擠不出來。

    我們和勃龍代一緻認為,開一個供應青年人廉價用品的鋪子,準能發财。

    因為我們沒錢購買的東西花了我們很大的代價。

    偉大的拿破侖缺少一雙靴子而沒法進軍印度的時候,說過:天底下沒有容易的事!所以一切不成問題,除了你的皮鞋……我眼看你穿了禮服沒有帽子!有了背心缺少鞋子!有個美國人為了好玩,送過一雙紅種人穿的皮鞋給佛洛麗納,我真想寄給你。

    佛洛麗納捐獻四十法郎賭本,讓我們代你去博一博。

    拿當,勃龍代和我,不是為自己賭,運道好極,赢了不少錢,居然能帶着德·呂蔔克斯的舊情人電鳗去吃消夜。

    老實說,弗拉斯卡蒂也應該請請我們了。

    采辦歸佛洛麗納負責,她還加上三件講究的襯衫。

    拿當送你一根手杖。

    勃龍代赢了三百法郎,給你一根金鍊子。

    電鳗湊上一隻金表,象一塊四十法郎的洋錢那麼大,是個傻瓜送她的,時間不準,她說:完全是廢物,跟送的人一樣!畢西沃到牡蛎岩飯店來和我們相會,在包裹内加進一瓶葡萄牙頭發水。

    這滑稽大家裝着一副正經樣兒,用男低音嗓子說:要是他因此得福就好了!可見大家在患難中待朋友多好。

    我心腸硬不起來,原諒了佛洛麗納;她請你為拿當的新書寫一篇評論。

    再見,孩子。

    咱們才做了老朋友,你忽然回到你的小天地中去了,多可惜! 你的朋友艾蒂安·盧斯托。

     寫于佛洛麗納的客廳。

     “可憐這些人竟為着我進賭場!”呂西安非常感動的想着。

     不衛生的地方或是我們受盡苦楚的地方,往往有些氣味近乎天堂上的香味。

    在平淡的生活中,回想過去的痛苦有一種難以形容的快感。

    夏娃看見哥哥穿着新衣服下樓吃了一驚,認不得了。

     他說:“現在我可以上美景街去散步,沒有人說我衣衫褴褛的回來了。

    這隻表的的确确是我的,将來給你做賠償;它也同我一樣,出了毛病。

    ” 夏娃說:“看你這樣孩子氣!……叫人惱也惱不起來。

    ” “好妹妹,難道你以為我無聊透頂,要人寄這些東西來,在昂古萊姆賣弄嗎?昂古萊姆的人才不在我心上呢!”呂西安說着,拿金球柄的手杖在空中一揮。

    “我是闖了禍想挽救,所以先武裝起來。

    ” 呂西安隻有一樁事情在本鄉是真正成功的,就是那派漂亮哥兒的款式轟動一時。

    欽佩令人沉默,妒羨引起議論。

    女人都為呂西安颠倒,男人都說呂西安壞話。

    他大可引用通俗歌曲中的兩句話,叫做:我的衣服,我真要謝謝你!他上省長公署投了兩張名片,又去拜訪柏蒂-克洛,柏蒂-克洛沒有在家。

    第二天是公宴的日子,巴黎所有的報紙都在昂古萊姆的标題底下登着一段消息: 昂古萊姆訊:——青年詩人呂西安·德·呂邦潑雷,初入文壇就才華畢露;《查理九世的弓箭手》不落瓦爾特·司各特的窠臼,在法國曆史小說中可謂絕無僅有之作,其序言尤為文藝界所激賞。

    詩人最近回鄉大受歡迎,此舉不僅為呂西安先生的榮譽,亦且為昂古萊姆的榮譽。

    當地人士并将為詩人舉行公宴,以志慶賀。

    新任省長到職未久,亦将參與盛會;聞《長生菊》的作者初期即備受夏特萊伯爵夫人之賞識與鼓勵。