幻滅 第二部 六 貧窮的花朵
關燈
小
中
大
十月初,呂西安正在鼓足精神修改作品,把剩下的錢買了一些木柴,生活成了問題。
達尼埃爾·阿泰茲隻燒泥炭,不屈不撓的熬着窮苦,沒有一句怨言,他象老處女一般安分,象守财奴一般有規律。
這股勇氣鼓舞着呂西安,他在小團體中是新人,極不願意提到自己的窘迫。
有一天他往雄雞街想賣掉《查理九世的弓箭手》,沒有遇到道格羅。
呂西安還不知道頭腦出衆的人多麼寬容。
他的朋友們都體會到詩人特别有些弱點,為了要表達外界而靜觀默想,精神過分緊張以後,往往會意志消沉。
自己不怕吃苦的人對于呂西安的痛苦卻心腸很軟。
他們猜到他沒有錢了。
所以小團體的成員除了交換深刻的感想,豐富的詩意,知心的談話,大家在知識領域中,各個民族的遠景中,上下古今,自由翺翔,度過愉快的黃昏之外,還做出一樁事來,說明呂西安太不了解他的一般新朋友。
達尼埃爾道:“呂西安,昨天你沒有在弗利谷多鋪子吃飯,我們知道為什麼。
” 呂西安忍不住冒出兩顆眼淚,沿着腮幫淌下來。
米歇爾·克雷斯蒂安道:“你不信任我們;我看你還是老毛病……” 畢安訓道:“我們都弄到了一些額外的工作:我替德普蘭看護一個有錢的病人;阿泰茲給《百科雜志》寫了一篇文章;克雷斯蒂安本想晚上拿着一塊手帕,四支油燭,到愛麗舍田園大道上去賣唱,後來他接到一筆生意,替一個想當政客的人寫一本小冊子,指點他成功的秘訣,好到手六百法郎;萊翁·吉羅向他的出版商借了五十法郎,約瑟夫·勃裡杜賣出幾幅速寫;費爾讓斯的戲星期日上演,賣了滿座。
” 達尼埃爾道:“這兒是兩百法郎,你拿去,不用還。
” 克雷斯蒂安道:“哎唷,他要來擁抱我們,仿佛我們做了什麼了不起的事了!” 那些心地純潔,頭腦象百科全書一般,各人在專業中養成一些特色的青年,呂西安和他們相處有多麼快樂,可以從他第二天接到的兩封信中看出來。
他給家裡寫過一封動人的信,充滿感情,意志,被苦難逼出來的慘痛的呼号;随後來了回信。
大衛·賽夏緻呂西安 親愛的呂西安,茲附上三個月期的本票一紙,票面兩百法郎,你可以向賽爾邦特街上的紙商梅蒂維埃先生兌現,他和我們有買賣來往。
親愛的呂西安,我們實在一無所有了。
夏娃管着印刷所,她的熱誠,耐性,勤謹,我看了隻有感謝上天給我這樣一個天使做妻子。
她也覺得沒法幫你的忙。
可是朋友,你跟那樣高尚偉大的人在一起,我相信你走的路太好了。
既有達尼埃爾·阿泰茲、米歇爾·克雷斯蒂安、萊翁·吉羅幾位先生的卓越的才智幫助你,又有梅羅、畢安訓、裡達幾位先生指導,——你的朋友,我從你來信中都認識了,——你決不會耽誤你美好的前程。
所以我瞞着夏娃簽了這張期票,到時我一定設法付款。
千萬别離開你眼前的道路,那當然很艱苦,将來可是光榮的。
我甯可受盡苦楚,不願意你掉入巴黎的泥淖,這些陷坑我見得多了。
但望你有勇氣,象現在一樣繼續避開下流場所,避開小人,糊塗蟲,以及某些文人;他們的底細我從前在巴黎看得很透。
總之,希望你力求上進,不要辜負那些高尚的朋友。
你已經使我對他們不勝敬愛了。
你的行為很快會得到酬報的。
再見了,親愛的兄弟,我真高興,我想不到你會這樣勇敢。
大衛。
夏娃·賽夏緻呂西安 哥哥,我們讀了你的信都哭了。
你靠善神指點,居然交上了那些高尚的人物;請你告訴他們:一個母親和一個可憐的少婦将要為他們早晚祈禱,如果熱烈的禱告能上達天庭,将來對你們必有些好處。
真的,哥哥,他們的名字刻在我心上了。
有一天我準會見到他們。
他們對你的友愛仿佛替我的傷口塗了油膏,為了這一點,哪怕要走到巴黎,我也會去向他們道謝。
我們在家象可憐的工人一樣做活。
我時時刻刻發見大衛的新的品德,愈來愈愛這個無名英雄了。
他放下了印刷所,原因我知道:你的窮,我們的窮,母親的窮,使他難過到極點。
咱們的大衛受着苦惱侵蝕,好比被老鷹啄食的普羅米修斯。
這個了不起的人把自己完全忘了,他認為有希望掙一筆家業,每天都在試驗造紙,要我照顧買賣,他一有空閑就來幫助我。
不幸我懷了身孕。
明明是一樁極快活的事,在眼前的情形之下隻能使我發愁。
可憐的母親返老還童了,居然還有精力服侍病人,幹那種辛苦的工作。
要不是為家業操心,我們可以算幸福了。
賽夏老人一個小錢都不肯給兒子。
大衛看着你的信急
達尼埃爾·阿泰茲隻燒泥炭,不屈不撓的熬着窮苦,沒有一句怨言,他象老處女一般安分,象守财奴一般有規律。
這股勇氣鼓舞着呂西安,他在小團體中是新人,極不願意提到自己的窘迫。
有一天他往雄雞街想賣掉《查理九世的弓箭手》,沒有遇到道格羅。
呂西安還不知道頭腦出衆的人多麼寬容。
他的朋友們都體會到詩人特别有些弱點,為了要表達外界而靜觀默想,精神過分緊張以後,往往會意志消沉。
自己不怕吃苦的人對于呂西安的痛苦卻心腸很軟。
他們猜到他沒有錢了。
所以小團體的成員除了交換深刻的感想,豐富的詩意,知心的談話,大家在知識領域中,各個民族的遠景中,上下古今,自由翺翔,度過愉快的黃昏之外,還做出一樁事來,說明呂西安太不了解他的一般新朋友。
達尼埃爾道:“呂西安,昨天你沒有在弗利谷多鋪子吃飯,我們知道為什麼。
” 呂西安忍不住冒出兩顆眼淚,沿着腮幫淌下來。
米歇爾·克雷斯蒂安道:“你不信任我們;我看你還是老毛病……” 畢安訓道:“我們都弄到了一些額外的工作:我替德普蘭看護一個有錢的病人;阿泰茲給《百科雜志》寫了一篇文章;克雷斯蒂安本想晚上拿着一塊手帕,四支油燭,到愛麗舍田園大道上去賣唱,後來他接到一筆生意,替一個想當政客的人寫一本小冊子,指點他成功的秘訣,好到手六百法郎;萊翁·吉羅向他的出版商借了五十法郎,約瑟夫·勃裡杜賣出幾幅速寫;費爾讓斯的戲星期日上演,賣了滿座。
” 達尼埃爾道:“這兒是兩百法郎,你拿去,不用還。
” 克雷斯蒂安道:“哎唷,他要來擁抱我們,仿佛我們做了什麼了不起的事了!” 那些心地純潔,頭腦象百科全書一般,各人在專業中養成一些特色的青年,呂西安和他們相處有多麼快樂,可以從他第二天接到的兩封信中看出來。
他給家裡寫過一封動人的信,充滿感情,意志,被苦難逼出來的慘痛的呼号;随後來了回信。
大衛·賽夏緻呂西安 親愛的呂西安,茲附上三個月期的本票一紙,票面兩百法郎,你可以向賽爾邦特街上的紙商梅蒂維埃先生兌現,他和我們有買賣來往。
親愛的呂西安,我們實在一無所有了。
夏娃管着印刷所,她的熱誠,耐性,勤謹,我看了隻有感謝上天給我這樣一個天使做妻子。
她也覺得沒法幫你的忙。
可是朋友,你跟那樣高尚偉大的人在一起,我相信你走的路太好了。
既有達尼埃爾·阿泰茲、米歇爾·克雷斯蒂安、萊翁·吉羅幾位先生的卓越的才智幫助你,又有梅羅、畢安訓、裡達幾位先生指導,——你的朋友,我從你來信中都認識了,——你決不會耽誤你美好的前程。
所以我瞞着夏娃簽了這張期票,到時我一定設法付款。
千萬别離開你眼前的道路,那當然很艱苦,将來可是光榮的。
我甯可受盡苦楚,不願意你掉入巴黎的泥淖,這些陷坑我見得多了。
但望你有勇氣,象現在一樣繼續避開下流場所,避開小人,糊塗蟲,以及某些文人;他們的底細我從前在巴黎看得很透。
總之,希望你力求上進,不要辜負那些高尚的朋友。
你已經使我對他們不勝敬愛了。
你的行為很快會得到酬報的。
再見了,親愛的兄弟,我真高興,我想不到你會這樣勇敢。
大衛。
夏娃·賽夏緻呂西安 哥哥,我們讀了你的信都哭了。
你靠善神指點,居然交上了那些高尚的人物;請你告訴他們:一個母親和一個可憐的少婦将要為他們早晚祈禱,如果熱烈的禱告能上達天庭,将來對你們必有些好處。
真的,哥哥,他們的名字刻在我心上了。
有一天我準會見到他們。
他們對你的友愛仿佛替我的傷口塗了油膏,為了這一點,哪怕要走到巴黎,我也會去向他們道謝。
我們在家象可憐的工人一樣做活。
我時時刻刻發見大衛的新的品德,愈來愈愛這個無名英雄了。
他放下了印刷所,原因我知道:你的窮,我們的窮,母親的窮,使他難過到極點。
咱們的大衛受着苦惱侵蝕,好比被老鷹啄食的普羅米修斯。
這個了不起的人把自己完全忘了,他認為有希望掙一筆家業,每天都在試驗造紙,要我照顧買賣,他一有空閑就來幫助我。
不幸我懷了身孕。
明明是一樁極快活的事,在眼前的情形之下隻能使我發愁。
可憐的母親返老還童了,居然還有精力服侍病人,幹那種辛苦的工作。
要不是為家業操心,我們可以算幸福了。
賽夏老人一個小錢都不肯給兒子。
大衛看着你的信急