第10章
關燈
小
中
大
在天井的一個角落,梅森低聲向艾德娜-哈默發出了指令。
“無論發生什麼事,”他說,“不能讓一個人知道聖巴巴拉那方面的事。
” 他看看手表,繼續說:“我們得在至少兩個半小時内使你的彼得舅舅不受任何限制。
” “您的意思是他們要把他抓回來嗎?” “他們得盤問他。
” “真的會把他抓回來嗎?” “可能。
” “我将告訴他們什麼呢?” “告訴他們你不知道他在什麼地方。
” “我要告訴他們,我是在聖巴巴拉過的夜,坐公共汽車回來的。
” 梅森眯起了眼說:“我不會建議你那樣做的。
” “但我打算那樣做。
” “但他們會調查的。
” “他們不會有任何理由來調查我,但關于彼得舅舅您會告訴他們什麼呢?” “我,”梅森說,“什麼也不會告訴他們。
” “他們不會找您的麻煩嗎?” “可能會。
” “他們什麼時候會盤問我?” 他又看看手表:“現在随時可能。
他們正在檢查那個房間和那具屍體。
鄧肯好像有什麼企圖,想洩露某些事情。
我弄不清那是什麼,可能并不像他自認為的那麼重要。
他和麥多克斯都很恨你的彼得舅舅,很恨我。
現在還說不出他們究竟會做什麼,也許這仇恨會使他們昏了頭腦。
” “他們不會犯僞證罪吧?” “難說。
麥多克斯是個騙子,而鄧肯是個訟棍。
他們兩個人都在試圖敲詐你舅舅。
我擋住了他們的路,他們自然很忿恨。
” “但他們能做什麼呢?” “我不知道,要看發展了。
現在,我需要打個電話,你守住堡壘。
” “好吧。
但是記住,我是在聖巴巴拉過夜之後坐出租車來這兒的。
” “不要告訴他們你在哪兒過的夜,”他警告說,“别那樣做。
” “那會造成麻煩嗎?”她問。
“當然,”他告訴她,“你做的任何事隻會惹出麻煩。
告訴他們你在哪兒過夜和這個謀殺案一點兒關系也沒有,但确實與你舅舅的公事有關。
不能撒謊,早晚他們會讓你發誓的,那時你就得講實話了。
” “為什麼?” “因為如果你不講實話,他們就會以作僞證而起訴你。
” “噢,天哪……我什麼都不打算告訴他們。
” “好吧,”他歡快地說,“那就什麼都别說。
” “但您不會洩露我的秘密吧?” “聽着,”他說,“他們從我這兒得到的任何情報都是你能知道的,我要去打電話了。
” 他走向那個隔音的小電話間,撥通德拉-斯特裡特。
“德拉,”聽到電話中她的聲音後,他說,“在這兒發生了一件事。
叫保羅-德雷克挑兩個能幹的人到這兒來。
可能會不讓他們進來,但他們可以呆在附近,盡可能地發現情況。
你從聖巴巴拉聽到消息了嗎?” “聽到了,傑克遜剛才打來了電話。
說他和哈裡斯先生整夜輪班監視多裡絲-肯特的宅子。
她哪兒也沒去,但是傑克遜有事想親口告訴你。
他說他不想在電話裡講。
” “為什麼不行?” “他說那是爆炸性的。
” “現在誰在監視那座宅子?” “應該是哈裡斯先生吧。
傑克遜說,他一直值班到午夜前一會兒,直到哈裡斯接替他。
還有,哈裡斯想要人替他的班。
” “聽着,德拉。
讓保羅搞到肯特太太的一些照片,還有對她的特征的逼真描述。
然後讓他的人和哈裡斯取得聯系,接管監視的工作。
我想知道肯特太太什麼時候離開那座宅子,還有,如果可能的話,她去什麼地方。
告訴傑克遜盡快地搞到那個最終判決。
讓他随時用電話通知你,你明白了嗎?” “明白了。
”她說,“那兒發生什麼事了?” “一把切肉刀被弄髒了。
”他說。
一陣沉默,在這期間,傳到他耳中的隻有電話線的嗡嗡聲。
然後她說:“我明白了。
” “好姑娘。
”梅森對她說着,把電話挂了回去。
他離開那個小屋,在門廳裡找到了艾德娜-哈默。
“一切都沒事吧?”她問。
他點點頭。
“你在安排一些事情,這樣彼得舅舅就能結婚了?”她問。
“我想為我的委托人盡我所能。
”他告訴她。
那雙打量他的
“無論發生什麼事,”他說,“不能讓一個人知道聖巴巴拉那方面的事。
” 他看看手表,繼續說:“我們得在至少兩個半小時内使你的彼得舅舅不受任何限制。
” “您的意思是他們要把他抓回來嗎?” “他們得盤問他。
” “真的會把他抓回來嗎?” “可能。
” “我将告訴他們什麼呢?” “告訴他們你不知道他在什麼地方。
” “我要告訴他們,我是在聖巴巴拉過的夜,坐公共汽車回來的。
” 梅森眯起了眼說:“我不會建議你那樣做的。
” “但我打算那樣做。
” “但他們會調查的。
” “他們不會有任何理由來調查我,但關于彼得舅舅您會告訴他們什麼呢?” “我,”梅森說,“什麼也不會告訴他們。
” “他們不會找您的麻煩嗎?” “可能會。
” “他們什麼時候會盤問我?” 他又看看手表:“現在随時可能。
他們正在檢查那個房間和那具屍體。
鄧肯好像有什麼企圖,想洩露某些事情。
我弄不清那是什麼,可能并不像他自認為的那麼重要。
他和麥多克斯都很恨你的彼得舅舅,很恨我。
現在還說不出他們究竟會做什麼,也許這仇恨會使他們昏了頭腦。
” “他們不會犯僞證罪吧?” “難說。
麥多克斯是個騙子,而鄧肯是個訟棍。
他們兩個人都在試圖敲詐你舅舅。
我擋住了他們的路,他們自然很忿恨。
” “但他們能做什麼呢?” “我不知道,要看發展了。
現在,我需要打個電話,你守住堡壘。
” “好吧。
但是記住,我是在聖巴巴拉過夜之後坐出租車來這兒的。
” “不要告訴他們你在哪兒過的夜,”他警告說,“别那樣做。
” “那會造成麻煩嗎?”她問。
“當然,”他告訴她,“你做的任何事隻會惹出麻煩。
告訴他們你在哪兒過夜和這個謀殺案一點兒關系也沒有,但确實與你舅舅的公事有關。
不能撒謊,早晚他們會讓你發誓的,那時你就得講實話了。
” “為什麼?” “因為如果你不講實話,他們就會以作僞證而起訴你。
” “噢,天哪……我什麼都不打算告訴他們。
” “好吧,”他歡快地說,“那就什麼都别說。
” “但您不會洩露我的秘密吧?” “聽着,”他說,“他們從我這兒得到的任何情報都是你能知道的,我要去打電話了。
” 他走向那個隔音的小電話間,撥通德拉-斯特裡特。
“德拉,”聽到電話中她的聲音後,他說,“在這兒發生了一件事。
叫保羅-德雷克挑兩個能幹的人到這兒來。
可能會不讓他們進來,但他們可以呆在附近,盡可能地發現情況。
你從聖巴巴拉聽到消息了嗎?” “聽到了,傑克遜剛才打來了電話。
說他和哈裡斯先生整夜輪班監視多裡絲-肯特的宅子。
她哪兒也沒去,但是傑克遜有事想親口告訴你。
他說他不想在電話裡講。
” “為什麼不行?” “他說那是爆炸性的。
” “現在誰在監視那座宅子?” “應該是哈裡斯先生吧。
傑克遜說,他一直值班到午夜前一會兒,直到哈裡斯接替他。
還有,哈裡斯想要人替他的班。
” “聽着,德拉。
讓保羅搞到肯特太太的一些照片,還有對她的特征的逼真描述。
然後讓他的人和哈裡斯取得聯系,接管監視的工作。
我想知道肯特太太什麼時候離開那座宅子,還有,如果可能的話,她去什麼地方。
告訴傑克遜盡快地搞到那個最終判決。
讓他随時用電話通知你,你明白了嗎?” “明白了。
”她說,“那兒發生什麼事了?” “一把切肉刀被弄髒了。
”他說。
一陣沉默,在這期間,傳到他耳中的隻有電話線的嗡嗡聲。
然後她說:“我明白了。
” “好姑娘。
”梅森對她說着,把電話挂了回去。
他離開那個小屋,在門廳裡找到了艾德娜-哈默。
“一切都沒事吧?”她問。
他點點頭。
“你在安排一些事情,這樣彼得舅舅就能結婚了?”她問。
“我想為我的委托人盡我所能。
”他告訴她。
那雙打量他的