第11章
關燈
小
中
大
法院,把結婚的事辦完。
這兒有出租車嗎?” “有,我讓一輛車等着呢。
” “可這隻有百分之一的希望,”梅森說,“在你上那輛車時一個警官可能正在等着拘捕你,我想在任何人和你說話之前和你談談,過來。
” 他挽着肯特的胳膊,和他走到離那個飛行員與偵探大約30步遠的地方,然後說:“現在,我說,說實話吧。
” “你是什麼意思?”肯特問。
“和我說的一模一樣——說實話吧。
” “我肯定不知道你在說什麼,我已經把一切都告訴你了。
我告訴你的有關麥多克斯的情況是十分準确的。
那個……” “麥多克斯見鬼去吧,”梅森說,“裡斯呢?” “你是指我的異父兄弟?” “對。
” “怎麼,我把他的事都告訴你了。
在涉及錢的事時,他實在是很沒有能力。
有時他相當激進,他賺錢的多次企圖都失敗了,于是很自然,他對于更為成功的人們很憤恨。
他……” “今早大約7點30分的時候,”梅森打斷了他,“發現裡斯先生死在他的床上。
死亡是一把鋒利的切肉刀穿透被子刺進他的身體造成的,那把刀顯然是被人從餐室中餐具櫃的一個抽屜裡拿走的,而……” 肯特晃動着,緊抓着心口。
他的眼睛睜大了,面色變得灰白。
“不,”他沙啞地小聲說,可以看出,他在努力去講話,“上帝呀,不!” 梅森點點頭。
“噢,我的上帝!”肯特哭叫着,緊緊抓住梅森的胳膊。
梅森猛地一下掙脫了他說:“站好,而且别來這些戲劇性的東西了。
” 肯特說:“你得原諒我,但我要坐下。
” 他一個字沒說,坐在地上。
梅森居高臨下地站在那兒,用冷靜思索的目光注視着他。
“什麼時候……那是什麼時候發生的?” “我不知道。
他是在大約7點30分時被發現的。
” “誰發現的!” “我。
” “你怎麼恰巧發現他的?” 梅森說:“我們在你床上的枕頭下面發現了一把切肉刀。
看了那個刀刃之後,我們開始對宅子進行了一番調查——進行普查。
” “我的枕頭下面?”肯特叫道,但他并沒有去看律師的目光。
“你知道,”梅森問,“昨天夜裡裡斯并沒睡在他自己房裡嗎?他和麥多克斯掉換了房間?” 肯特的眼睛就像一頭受傷的鹿的眼睛,他擡起頭來,與梅森四目相對,他慢慢地搖搖頭。
“是嗎?”他問。
“他們調換了房間,”梅森說,“顯然,隻有你不知道這件事。
地方檢察官會聲稱,當你悄悄從餐具櫃裡拿出那把刀,蹑手蹑腳地在宅子裡走時,你相信,睡在那個房間裡的人是弗蘭克-麥多克斯。
” “你的意思是,地方檢察官會說那件事是我幹的?” “正是。
” 肯特盯着梅森,他的嘴顫抖起來。
他一隻手捂住臉,就仿佛努力想抑制住肌肉的抽搐似的,他的手顫抖起來…… 梅森很随便地說:“如果我要做你的代理人的話,肯特,你得做兩件事:第一,你得讓我相信,你并沒犯任何故意謀殺罪。
第二,你得終止這種假裝抽搐的事。
” 肯特繼續抽搐着,看上去那種痙攣正蔓延開了他的全身,梅森就好像隻是在随随便便的交談中發表評論似地,繼續說道:“凱爾頓醫生說你沒做對,你可能為糊口,開一個家庭醫院,但是你糊弄不了精神病醫生。
因此,你可以看到,你演那樣一出戲,正在使你的案子變得多麼軟弱無力。
” 肯特突然停止了顫抖和抽搐。
“我做的方法怎麼不對了?”他問。
“凱爾頓沒說。
他隻是說,那是你演的一出戲。
我說,你為什麼這麼做呢?” “我——呢……” “說下去,”梅森說,“你為什麼這麼做呢?” 肯特從兜裡掏出一條手帕,擦擦前額。
“接着說,”梅森對他說,“起來,站起來。
我想和你談話。
” 肯特慢慢地站了起來。
“你為什麼演這出戲?”梅森問。
肯特用一種幾乎昕不見的聲音說:“因為我知道,我又在夢遊了,于是我害怕……上帝,我害怕!” “害怕什麼?” “害怕我會做這件事。
” “什麼,殺死裡斯嗎?” “不是,是殺死麥多克斯。
” “現在,”梅森告訴他,“你說的話有道理了……抽支煙吧。
” 他把煙盒遞過去,肯特搖搖頭。
“接着說,把其餘的告訴我。
”梅森說。
肯特憂慮地四下看看。
梅森說:“接着說,把它說出來。
你不會有任何更安全的講話地點的。
現在,他們随時可能向你撲過來的。
”他擡起手指,誇張地指着不過是天空中
這兒有出租車嗎?” “有,我讓一輛車等着呢。
” “可這隻有百分之一的希望,”梅森說,“在你上那輛車時一個警官可能正在等着拘捕你,我想在任何人和你說話之前和你談談,過來。
” 他挽着肯特的胳膊,和他走到離那個飛行員與偵探大約30步遠的地方,然後說:“現在,我說,說實話吧。
” “你是什麼意思?”肯特問。
“和我說的一模一樣——說實話吧。
” “我肯定不知道你在說什麼,我已經把一切都告訴你了。
我告訴你的有關麥多克斯的情況是十分準确的。
那個……” “麥多克斯見鬼去吧,”梅森說,“裡斯呢?” “你是指我的異父兄弟?” “對。
” “怎麼,我把他的事都告訴你了。
在涉及錢的事時,他實在是很沒有能力。
有時他相當激進,他賺錢的多次企圖都失敗了,于是很自然,他對于更為成功的人們很憤恨。
他……” “今早大約7點30分的時候,”梅森打斷了他,“發現裡斯先生死在他的床上。
死亡是一把鋒利的切肉刀穿透被子刺進他的身體造成的,那把刀顯然是被人從餐室中餐具櫃的一個抽屜裡拿走的,而……” 肯特晃動着,緊抓着心口。
他的眼睛睜大了,面色變得灰白。
“不,”他沙啞地小聲說,可以看出,他在努力去講話,“上帝呀,不!” 梅森點點頭。
“噢,我的上帝!”肯特哭叫着,緊緊抓住梅森的胳膊。
梅森猛地一下掙脫了他說:“站好,而且别來這些戲劇性的東西了。
” 肯特說:“你得原諒我,但我要坐下。
” 他一個字沒說,坐在地上。
梅森居高臨下地站在那兒,用冷靜思索的目光注視着他。
“什麼時候……那是什麼時候發生的?” “我不知道。
他是在大約7點30分時被發現的。
” “誰發現的!” “我。
” “你怎麼恰巧發現他的?” 梅森說:“我們在你床上的枕頭下面發現了一把切肉刀。
看了那個刀刃之後,我們開始對宅子進行了一番調查——進行普查。
” “我的枕頭下面?”肯特叫道,但他并沒有去看律師的目光。
“你知道,”梅森問,“昨天夜裡裡斯并沒睡在他自己房裡嗎?他和麥多克斯掉換了房間?” 肯特的眼睛就像一頭受傷的鹿的眼睛,他擡起頭來,與梅森四目相對,他慢慢地搖搖頭。
“是嗎?”他問。
“他們調換了房間,”梅森說,“顯然,隻有你不知道這件事。
地方檢察官會聲稱,當你悄悄從餐具櫃裡拿出那把刀,蹑手蹑腳地在宅子裡走時,你相信,睡在那個房間裡的人是弗蘭克-麥多克斯。
” “你的意思是,地方檢察官會說那件事是我幹的?” “正是。
” 肯特盯着梅森,他的嘴顫抖起來。
他一隻手捂住臉,就仿佛努力想抑制住肌肉的抽搐似的,他的手顫抖起來…… 梅森很随便地說:“如果我要做你的代理人的話,肯特,你得做兩件事:第一,你得讓我相信,你并沒犯任何故意謀殺罪。
第二,你得終止這種假裝抽搐的事。
” 肯特繼續抽搐着,看上去那種痙攣正蔓延開了他的全身,梅森就好像隻是在随随便便的交談中發表評論似地,繼續說道:“凱爾頓醫生說你沒做對,你可能為糊口,開一個家庭醫院,但是你糊弄不了精神病醫生。
因此,你可以看到,你演那樣一出戲,正在使你的案子變得多麼軟弱無力。
” 肯特突然停止了顫抖和抽搐。
“我做的方法怎麼不對了?”他問。
“凱爾頓沒說。
他隻是說,那是你演的一出戲。
我說,你為什麼這麼做呢?” “我——呢……” “說下去,”梅森說,“你為什麼這麼做呢?” 肯特從兜裡掏出一條手帕,擦擦前額。
“接着說,”梅森對他說,“起來,站起來。
我想和你談話。
” 肯特慢慢地站了起來。
“你為什麼演這出戲?”梅森問。
肯特用一種幾乎昕不見的聲音說:“因為我知道,我又在夢遊了,于是我害怕……上帝,我害怕!” “害怕什麼?” “害怕我會做這件事。
” “什麼,殺死裡斯嗎?” “不是,是殺死麥多克斯。
” “現在,”梅森告訴他,“你說的話有道理了……抽支煙吧。
” 他把煙盒遞過去,肯特搖搖頭。
“接着說,把其餘的告訴我。
”梅森說。
肯特憂慮地四下看看。
梅森說:“接着說,把它說出來。
你不會有任何更安全的講話地點的。
現在,他們随時可能向你撲過來的。
”他擡起手指,誇張地指着不過是天空中