第4章
關燈
小
中
大
宅子裡不知什麼地方的一座鐘報出了9點。
麥克多斯的律師鄧肯正在講話。
已經超過15分鐘了,他一直在“概述他的委托人的立場”。
麥多克斯有一副佝偻的肩膀,高高的顴骨,眼睛總是習慣盯着自己的鞋尖,他一聲不響地坐在那兒。
肯特不耐煩地扭曲着自己長長的手指。
他的秘書海倫-沃靈頓握好了鉛筆坐在他的右邊。
那座鐘報完時以後,鄧肯停了下來。
梅森對肯特的秘書說:“最後一段是什麼,沃靈頓小姐?” 她低頭看着自己的筆記本說:“……而,鑒于,雙方在此希望,一勞永逸地、徹底解除雙方合夥人的關系,了結未盡事宜,各自解除對方所擁有的所有權利,無論其種類、性質或形式如何。
” “那不過是我說明的要點。
”鄧肯固執地打斷了她,“我的委托人隻須放棄他作為一個共同合夥人可能擁有的任何權利,而不是所有,例如不屬于共同合夥人的權利,這一妥協方案的惟一目的是了結這個合夥的企業,現在我的委托人……” 梅森不耐煩地打斷了他的話:“請問,哪一項權利不是合夥人的權利,難道你的委托人還有什麼對彼得-肯特不利的權利嗎?” “我不知道。
”鄧肯承認。
“那麼,都放棄了,不就沒事了嗎?” “如果,”鄧肯懷疑地反駁道,“他沒有任何權利的話,為什麼需要做這樣一項放棄呢?” “因為這必須事先說好。
”梅森說,“如果你的委托人确實擁有什麼對肯特不利的權利的話,現在讓他說出來吧。
” “不要回答!不要回答!”鄧肯叫道,同時向麥多克斯轉過身去,“讓我來講話。
” 梅森歎了口氣。
鄧肯從胸兜裡掏出一條手帕,摘下他的雙光眼鏡,擦了擦。
梅森從放在肯特面前桌上的一個夾子裡拿出一封信,說道:“這兒有一封有麥多克斯簽名的信。
你肯定不打算違背你自己的委托人簽下的東西。
在這封信裡他聲稱……” 鄧肯急忙拿過那封信,歪回腦袋,把那張紙舉到一臂遠的地方,通過鏡片的下半部分盯着看完,不情願地還了回去說:“這封信是麥多克斯了解到他的合法權利之前寫的。
” 梅森站起身來,“好吧。
”他說,“我不喜歡這件事的發展方式。
你的委托人要麼在一張一攬子棄權證書上簽字,否則就一分錢也得不到。
如果你想通過詭辯使他丢掉最好的了結方式的話,你就試試看吧。
” 麥多克斯從他的鞋尖上擡起頭來,向鄧肯瞥了一眼,張口要說什麼,又控制住自己,仍然死死地看着他的律師。
鄧肯氣得漲紅了臉,但是他明白了麥多克斯的凝視的意思,說道:“如果您原諒我們,我要和我的委托人商量一下。
” 他向外推開自己的椅子,兩個人一起離開了房間。
凱爾頓醫生坐在離桌子幾英尺遠的地方,在那兒,他可以仔細地端詳肯特的五官,他從嘴裡把一支雪前拿出來一下,說道:“你們這些律師呀!” 梅森惱怒地說:“為一個該死的合同攪在一場争吵中,我真是活該,我的專長是謀殺案。
我怎麼這麼不明智,陷在這種事情之中?” 肯特突然抽搐起來,那抽搐從他的嘴角開始,擴展到眼睛。
他把手舉到臉上去控制那種抽搐,手也跟着顫抖起來。
爾後他的整個身體都顫動起來。
凱爾頓醫生把眼睛眯成了縫兒,仔細地觀察着那個顫抖的形體,肯特顯然是很努力地控制住了自己。
顫抖停止了,他從兜裡掏出一條手帕,擦擦額頭。
“一分錢也别給他,”他說,“除非你得到我們需要的那份棄權證書,他是個騙子。
是個貪婪的……” 門開了,男管家站在門口說:“電話找梅森先生,請。
” 梅森大步走出了房間,跟在那個管家身後,沿着一條走廊,走到一個隔音的小電話室,拿起聽筒說“喂”,他聽到德拉-斯特裡特的聲音在說:“保羅-德雷克拿着份來自芝加哥的報告在辦公室裡。
傑克遜剛從聖巴巴拉打來了電話。
你和保羅說完話以後别挂,我給你接通傑克遜。
” 梅森說:“好吧。
”他聽到交換台的“咔嗒”一聲響,保羅-德雷克的聲音在說:“喂,佩裡。
我從芝加哥那邊得到了一些情報。
弗蘭克-麥多克斯在那兒處于困境之中。
他組織了麥多克斯制造公司。
顯然,資本來自一個名叫彼得-肯特的人。
那個公司白手起家,發展得相當不
麥克多斯的律師鄧肯正在講話。
已經超過15分鐘了,他一直在“概述他的委托人的立場”。
麥多克斯有一副佝偻的肩膀,高高的顴骨,眼睛總是習慣盯着自己的鞋尖,他一聲不響地坐在那兒。
肯特不耐煩地扭曲着自己長長的手指。
他的秘書海倫-沃靈頓握好了鉛筆坐在他的右邊。
那座鐘報完時以後,鄧肯停了下來。
梅森對肯特的秘書說:“最後一段是什麼,沃靈頓小姐?” 她低頭看着自己的筆記本說:“……而,鑒于,雙方在此希望,一勞永逸地、徹底解除雙方合夥人的關系,了結未盡事宜,各自解除對方所擁有的所有權利,無論其種類、性質或形式如何。
” “那不過是我說明的要點。
”鄧肯固執地打斷了她,“我的委托人隻須放棄他作為一個共同合夥人可能擁有的任何權利,而不是所有,例如不屬于共同合夥人的權利,這一妥協方案的惟一目的是了結這個合夥的企業,現在我的委托人……” 梅森不耐煩地打斷了他的話:“請問,哪一項權利不是合夥人的權利,難道你的委托人還有什麼對彼得-肯特不利的權利嗎?” “我不知道。
”鄧肯承認。
“那麼,都放棄了,不就沒事了嗎?” “如果,”鄧肯懷疑地反駁道,“他沒有任何權利的話,為什麼需要做這樣一項放棄呢?” “因為這必須事先說好。
”梅森說,“如果你的委托人确實擁有什麼對肯特不利的權利的話,現在讓他說出來吧。
” “不要回答!不要回答!”鄧肯叫道,同時向麥多克斯轉過身去,“讓我來講話。
” 梅森歎了口氣。
鄧肯從胸兜裡掏出一條手帕,摘下他的雙光眼鏡,擦了擦。
梅森從放在肯特面前桌上的一個夾子裡拿出一封信,說道:“這兒有一封有麥多克斯簽名的信。
你肯定不打算違背你自己的委托人簽下的東西。
在這封信裡他聲稱……” 鄧肯急忙拿過那封信,歪回腦袋,把那張紙舉到一臂遠的地方,通過鏡片的下半部分盯着看完,不情願地還了回去說:“這封信是麥多克斯了解到他的合法權利之前寫的。
” 梅森站起身來,“好吧。
”他說,“我不喜歡這件事的發展方式。
你的委托人要麼在一張一攬子棄權證書上簽字,否則就一分錢也得不到。
如果你想通過詭辯使他丢掉最好的了結方式的話,你就試試看吧。
” 麥多克斯從他的鞋尖上擡起頭來,向鄧肯瞥了一眼,張口要說什麼,又控制住自己,仍然死死地看着他的律師。
鄧肯氣得漲紅了臉,但是他明白了麥多克斯的凝視的意思,說道:“如果您原諒我們,我要和我的委托人商量一下。
” 他向外推開自己的椅子,兩個人一起離開了房間。
凱爾頓醫生坐在離桌子幾英尺遠的地方,在那兒,他可以仔細地端詳肯特的五官,他從嘴裡把一支雪前拿出來一下,說道:“你們這些律師呀!” 梅森惱怒地說:“為一個該死的合同攪在一場争吵中,我真是活該,我的專長是謀殺案。
我怎麼這麼不明智,陷在這種事情之中?” 肯特突然抽搐起來,那抽搐從他的嘴角開始,擴展到眼睛。
他把手舉到臉上去控制那種抽搐,手也跟着顫抖起來。
爾後他的整個身體都顫動起來。
凱爾頓醫生把眼睛眯成了縫兒,仔細地觀察着那個顫抖的形體,肯特顯然是很努力地控制住了自己。
顫抖停止了,他從兜裡掏出一條手帕,擦擦額頭。
“一分錢也别給他,”他說,“除非你得到我們需要的那份棄權證書,他是個騙子。
是個貪婪的……” 門開了,男管家站在門口說:“電話找梅森先生,請。
” 梅森大步走出了房間,跟在那個管家身後,沿着一條走廊,走到一個隔音的小電話室,拿起聽筒說“喂”,他聽到德拉-斯特裡特的聲音在說:“保羅-德雷克拿着份來自芝加哥的報告在辦公室裡。
傑克遜剛從聖巴巴拉打來了電話。
你和保羅說完話以後别挂,我給你接通傑克遜。
” 梅森說:“好吧。
”他聽到交換台的“咔嗒”一聲響,保羅-德雷克的聲音在說:“喂,佩裡。
我從芝加哥那邊得到了一些情報。
弗蘭克-麥多克斯在那兒處于困境之中。
他組織了麥多克斯制造公司。
顯然,資本來自一個名叫彼得-肯特的人。
那個公司白手起家,發展得相當不