第19章

關燈
不是?” “不是。

    ” “我理解你的意思是說,随着時間的流逝,你的回憶變得越發栩栩如生了?” “在這件事中,是這樣的。

    ” “因為當你得知那一謀殺一定是在3點鐘左右發生的以後,你就把你頭腦中的時針和分針的位置調換了一下,以便你能成為本案的一個明星證人,而且……” 馬克漢姆法官錘錘他的小木槌,“我認為,律師,關于明星證人的話是沒有必要的。

    ” “我希望顯示出這位證人的動機。

    ” “不是這樣?”鄧肯叫道,“現在我知道,那是早晨3點鐘。

    根本不可能是12點一刻。

    ” “你的視力好嗎?”梅森問。

     “很好。

    ” “在14日早晨的時候好嗎?” “當然。

    ” “你當時戴着眼鏡,對嗎?” “我戴眼鏡戴了35年了。

    ” “而你在你的證詞中涉及的那一段時間内都習慣性地戴着眼鏡嗎?” “是的。

    ” “你起身往窗外看時戴上眼鏡了嗎?” “沒有……是的,我想我戴了。

    我認為我一定戴了。

    ” “你為什麼戴上?” “為了用它看東西,當然。

    ” 整個審判室裡又是一陣竊笑,但是這次,佩裡-梅森那緊逼的态度中的某種東西使法警還沒能敲擊木槌,叫人們肅靜,那竊笑聲就平靜下來。

     “那麼,換句話說,”梅森說,“當你深夜被一個在你房間周圍蹑手蹑腳的黑影子驚醒時,你醒後所做的第一件事就是戴上眼鏡,以便能更清楚地看見,對嗎?” “嗯,那有什麼不對的?” “沒有什麼不對的,鄧肯先生,我在問你發生的事是不是那樣。

    ” “是,我想是。

    ” “換句話說,你知道,不戴眼鏡,你的眼睛真是糟透了。

    ” “我沒那麼說。

    ” “對,”梅森微笑着說,“你沒那麼說,但你的行動比語言更清楚地說出了它。

    你戴上眼鏡,因為你知道,沒有眼鏡你無法看東西。

    對吧?” “我知道它會有助于我看見東西。

    ” “你知道,不戴眼鏡,一遠離了你根本看不清楚,對吧?” “嗯,我戴上眼鏡比不戴視力好多了。

    ” “戴着眼鏡你的視力相當好吧?”梅森問。

     “噢,是的。

    ” “你會說它極好嗎?” “我會說它很正常。

    ” “非常正常嗎?” “如果你想那樣表達的話,是的。

    ” “那麼,”梅森用食指指着鄧肯說,“你為什麼剛把你看到的情況向地方檢察官做了報告,就被打發到眼科醫生那兒去配新眼鏡呢?” 伯格喊叫着:“根本沒有讓他去做任何這樣的事!對這一含沙射影我表示憤怒!” “你為什麼那樣做?”梅森問鄧肯。

     “我并沒說我那樣做了。

    ” 梅森把拳頭重重地捶在法律顧問桌上,說道:“那麼,我說你那樣做了。

    為什麼?” 鄧肯輾轉不安的,“嗯,”他說,“隻是我想那樣做,沒别的。

    ” “你為什麼想那樣做?” “我想配新眼鏡有一段時間了,一直沒有機會。

    我一直太忙了。

    你知道,我是一個很忙的律師。

    ” “噢,”梅森說,“那麼說,你一直在推遲配新眼鏡,有一些時間了。

    ” “對。

    ” “你現在很忙吧?” “對。

    ” “你很忙有多久了?” “好些年了。

    ” “你是在很忙的時期推遲配眼鏡的事吧?” “在大多數時間,對。

    ” “那麼說,你推遲配眼鏡已經有好幾年了,對吧?” “對……不,我不是那個意思。

    ” “别管你什麼意思。

    事實是什麼?你推遲配新眼鏡有多久了?” “我不知道。

    ” “在本月14日以前,你最後一次配眼鏡是什麼時候?” “我無法告訴你。

    ” “長達5年之前吧?” “我不知道。

    ” “長達10年之前吧?” “我認為不是。

    ” “而你在把你看見的情況告訴地方檢察官之後,所做的第一件事就是出去看眼科醫生,配眼鏡。

    對吧?” “那不是我做的第一件事。

    ” “差不多就是你做的第一件事,對吧?” “我不知道。

    ” “是那天晚上,對吧?” “對,是那天晚上。

    ” “你那天晚上在診室裡找到了一個眼科醫生嗎?” “是的。

    ” 梅森的微笑顯得很殘忍,“你在那兒找到了他,鄧肯先生,因為你事先打了電話,和他預約好了,對吧?” 鄧肯猶豫了一會兒,然後說:“不,我沒給他打電話。

    ” 梅森皺着眉呆了一會兒,随後得意地問:“那麼是誰确實給他打了電話?” 布萊恩跳了起來,“法官大人,”他說,“反對,這與本案無關。

    ” “鑒于證人一直對這些問題做出的回答,它有關系。

    ”佩裡-梅森說,“這個證人是個律師。

    我有權證明他在正被談論的那一時間的視力狀況,以此來對他的證詞表示懷疑。

    這位證人承認了,他需要眼鏡,也承認了,他當時戴上了那副眼鏡是不夠度數的,而且那種狀況已經好多年了。

    我還有權證明他的偏執正是他那些躲躲閃閃的回答顯示出來的。

    ” “我認為,”馬克漢姆法官說,“他應該回答那個問題。

    誰給眼科醫生打的電話,鄧肯先生,如果你知道的話。

    ” 鄧肯猶豫着。

     “說呀,”梅森說,“回答這個問題。

    ” 鄧肯用一種幾乎昕不見的聲音說:“布萊恩先生。

    ” “是那位剛剛對我的問題作出如此大叫大嚷的抗議,說它與本案不相關的地方副檢察官嗎?”梅森問道。

     審判室裡一片哄堂大笑。

    馬克漢姆法官皺起眉頭,然後,微露笑容。

     “夠了,律師,”他嚴厲地說,随後看看表,“到了休庭的時間了。

    我認為就今天來說,我們有很好的進展。

    法庭休庭,明天開庭。

    本庭要将陪審團送還行政司法長官監管,他将一直負責他們,不允許任何人走近他們或和他們講話,他本人也不會和他們講話,除非講一些與本案無任何關系的事情。

    法庭休庭,明天上午10點開庭。

    ”