第13章
關燈
小
中
大
下子開了,面色冷峻的傑裡-哈裡斯無禮地走進辦公室,手裡拿着一張長方形的紙。
“天哪!”他說,“他們找到了我——像抓個該死的傻瓜一樣抓到了我——就在您辦公室前面的停車場上我自己的車裡!” “抓住你什麼了?”梅森問。
“抓住我,給了我一張傳票,要我在明早10點出庭,在大陪審團面前作證。
” 梅森伸展開雙手說:“噢,地方檢察官搶在我們前面了。
漢米爾頓-伯格可不是傻瓜。
” “但是,”艾德娜問,“他能不能仍然離開呢?那趟航班今晚起身……” “他們現在無疑會在監視他,”梅森說,“他們看見他在那張傳票發出後到這個辦公室來了。
如果他現在離開這個國家的話,我就會受到律師協會的審查的。
這可是個不怎麼樣的主意。
不,我們得勇敢地接受這件事。
坐下,哈裡斯,把這事的來龍去脈告訴我。
” “我極為抱歉,”哈裡斯很不中聽地說,“反複考慮這件事,我很想知道我還能不能改口。
當然了,開始那看上去不是很重要,我在對地方副檢察官的供述中很肯定……” “這麼做沒必要,”梅森反駁說,“沒有你的供詞,他們也差不多會這麼想,因為是艾德娜鎖上了那個抽屜,拿着那把鑰匙。
那把切肉刀不可能在裡面,這是很自然的事情。
” “但他們不知道我鎖上了那個抽屜,”艾德娜說,“我會發誓我沒鎖。
我……” “你要講實話。
”梅森說,“任何時候,在我為了使一個委托人無罪開釋而必須要依賴僞證時,我就退出,不再辦案了。
如果他是無辜的,我會得到證據使他得以解脫的。
” 電話鈴響了。
德拉-斯特裡特拿起聽筒,随後遞給梅森。
“保羅-德雷克打來的,說‘重要極了’。
” 梅森把聽筒放到耳朵上。
德雷克的聲音終于有了這麼一次,顯示出了足夠的激動,克服了他習慣的拉長聲,說道:“你想知道多裡絲-薩裡-肯特在洛杉矶時去了哪兒嗎?我的人一直在打電話報告。
就在剛才,我得到了消息,她的綠色帕卡德敞篷汽車停在街對面的一個停車場,她正在過馬路向你的辦公室走去。
我想你或許需要一兩分鐘來把你的房子整理好。
” 梅森“咣啷”一聲挂上電話,打斷了德雷克“咯咯”的笑聲。
“聽着,你們兩人,”他說,“多裡絲-肯特正在往上走呢。
她可能會向我做出一個提議。
如果她在這兒或是在走廊裡碰見你們的話,那可能會使她受到拘束。
斯特裡特小姐會把你們領到另一個房間去。
警報解除後,你們可以溜到走廊去。
” “艾德娜,他們可能會在街上的大門口拿着一張傳票等着你。
不要試圖躲開傳票。
做個好姑娘,微笑,什麼也不要說。
” “好吧,德拉,領他們到法律圖書室去吧。
” 德拉-斯特裡特剛從法律圖書室回來,梅森的電話就響了,外問辦公室的一個姑娘說:“多裡絲-薩裡-肯特太太堅持要見您,說有一件非常重要的事。
” 梅森說:“帶那位女士進來吧。
”他挂上電話,對德拉-斯特裡特說,“到你辦公室去,德拉,為這番談話做記錄。
” 他撥動了一個開關,它将室内電話揚聲器與他秘書私人辦公室中的電話聯接在了一起。
爾後他擡起頭來,用期待的目光看着通外間辦公室的門。
德拉-斯特裡特正在關上她辦公室的門,交換台接線員打開了另一扇門,引進來一位30歲出頭的迷人女子,她睜大了藍色的眼睛,沖梅森微笑着。
梅森評判地打量着她,将那展示得恰到好處。
足以引起興趣、但并沒滿足好奇心的踝部,由口紅加以強調的豐滿的紅唇,以及挽得很好看的金發盡收眼底。
她用容忍的微笑面對着他詳細的審視。
她毫無忸怩之态,向梅森的辦公桌走過來,伸出手說:“您和我見面真好。
” 梅森指指一把椅子。
“我聽說了好多您的事,”她說着,把椅子拉過未,這樣,她不僅面對着他,他還可以有利地看到她交疊的雙膝,“他們告訴我,您是個非常聰明的律師。
” “我的名聲,”梅森說,“可能有很大的變化呢,那要取決于一個人站在原告還是被告的立場講話。
” 她的笑細聲細氣的。
“别那樣,”她說,“您知道您很好。
為什麼不承認呢?那是我和律師們相處的麻煩事——他們害怕承認任何事情——
“天哪!”他說,“他們找到了我——像抓個該死的傻瓜一樣抓到了我——就在您辦公室前面的停車場上我自己的車裡!” “抓住你什麼了?”梅森問。
“抓住我,給了我一張傳票,要我在明早10點出庭,在大陪審團面前作證。
” 梅森伸展開雙手說:“噢,地方檢察官搶在我們前面了。
漢米爾頓-伯格可不是傻瓜。
” “但是,”艾德娜問,“他能不能仍然離開呢?那趟航班今晚起身……” “他們現在無疑會在監視他,”梅森說,“他們看見他在那張傳票發出後到這個辦公室來了。
如果他現在離開這個國家的話,我就會受到律師協會的審查的。
這可是個不怎麼樣的主意。
不,我們得勇敢地接受這件事。
坐下,哈裡斯,把這事的來龍去脈告訴我。
” “我極為抱歉,”哈裡斯很不中聽地說,“反複考慮這件事,我很想知道我還能不能改口。
當然了,開始那看上去不是很重要,我在對地方副檢察官的供述中很肯定……” “這麼做沒必要,”梅森反駁說,“沒有你的供詞,他們也差不多會這麼想,因為是艾德娜鎖上了那個抽屜,拿着那把鑰匙。
那把切肉刀不可能在裡面,這是很自然的事情。
” “但他們不知道我鎖上了那個抽屜,”艾德娜說,“我會發誓我沒鎖。
我……” “你要講實話。
”梅森說,“任何時候,在我為了使一個委托人無罪開釋而必須要依賴僞證時,我就退出,不再辦案了。
如果他是無辜的,我會得到證據使他得以解脫的。
” 電話鈴響了。
德拉-斯特裡特拿起聽筒,随後遞給梅森。
“保羅-德雷克打來的,說‘重要極了’。
” 梅森把聽筒放到耳朵上。
德雷克的聲音終于有了這麼一次,顯示出了足夠的激動,克服了他習慣的拉長聲,說道:“你想知道多裡絲-薩裡-肯特在洛杉矶時去了哪兒嗎?我的人一直在打電話報告。
就在剛才,我得到了消息,她的綠色帕卡德敞篷汽車停在街對面的一個停車場,她正在過馬路向你的辦公室走去。
我想你或許需要一兩分鐘來把你的房子整理好。
” 梅森“咣啷”一聲挂上電話,打斷了德雷克“咯咯”的笑聲。
“聽着,你們兩人,”他說,“多裡絲-肯特正在往上走呢。
她可能會向我做出一個提議。
如果她在這兒或是在走廊裡碰見你們的話,那可能會使她受到拘束。
斯特裡特小姐會把你們領到另一個房間去。
警報解除後,你們可以溜到走廊去。
” “艾德娜,他們可能會在街上的大門口拿着一張傳票等着你。
不要試圖躲開傳票。
做個好姑娘,微笑,什麼也不要說。
” “好吧,德拉,領他們到法律圖書室去吧。
” 德拉-斯特裡特剛從法律圖書室回來,梅森的電話就響了,外問辦公室的一個姑娘說:“多裡絲-薩裡-肯特太太堅持要見您,說有一件非常重要的事。
” 梅森說:“帶那位女士進來吧。
”他挂上電話,對德拉-斯特裡特說,“到你辦公室去,德拉,為這番談話做記錄。
” 他撥動了一個開關,它将室内電話揚聲器與他秘書私人辦公室中的電話聯接在了一起。
爾後他擡起頭來,用期待的目光看着通外間辦公室的門。
德拉-斯特裡特正在關上她辦公室的門,交換台接線員打開了另一扇門,引進來一位30歲出頭的迷人女子,她睜大了藍色的眼睛,沖梅森微笑着。
梅森評判地打量着她,将那展示得恰到好處。
足以引起興趣、但并沒滿足好奇心的踝部,由口紅加以強調的豐滿的紅唇,以及挽得很好看的金發盡收眼底。
她用容忍的微笑面對着他詳細的審視。
她毫無忸怩之态,向梅森的辦公桌走過來,伸出手說:“您和我見面真好。
” 梅森指指一把椅子。
“我聽說了好多您的事,”她說着,把椅子拉過未,這樣,她不僅面對着他,他還可以有利地看到她交疊的雙膝,“他們告訴我,您是個非常聰明的律師。
” “我的名聲,”梅森說,“可能有很大的變化呢,那要取決于一個人站在原告還是被告的立場講話。
” 她的笑細聲細氣的。
“别那樣,”她說,“您知道您很好。
為什麼不承認呢?那是我和律師們相處的麻煩事——他們害怕承認任何事情——