11.遲到的援救
關燈
小
中
大
他始終愛着他的兄弟,早就原諒了他的一切。
我向哈頓講述了一切,從我同偵察員的第一次相遇直到最後的時刻,子彈打中了這個悔恨的人。
老死神和我之間說過的每一句話他都想知道,當我們後來走回帳篷去看死者時,他請求我,把他像他可憐的兄弟一樣放在心上。
第二天早晨老死神的馬鞍被取來了。
就我們兩個人在場,我們剪開了村裡。
我們發現了一個信封。
它很薄,但内容豐富。
老死神遺贈給他哥哥數目可觀的銀行彙票,對索諾拉的一個地方的詳盡描述以及标識得十分仔細清楚的計劃,在那裡老死神發現了一個大有前途的富礦脈。
從這一刻起弗雷德-哈頓就是一個富得流油的人了。
吉布森原本想用威廉-奧勒特進行哪些計劃不得而知。
我在他那裡找到了所有取出的錢款,當然要扣除他為旅行所花掉的。
奧勒特雖然活着,但他不願從昏迷中醒來。
出于這個原因我必須在這裡做更長時間的停留,這對我來說其實并沒有什麼不好。
這樣我可以從勞累中休息過來,并詳細地了解一個富礦脈的情況,直到奧勒特的情況允許把他送到奇瓦瓦,交給一個能幹的醫生照顧。
我們埋葬了老死神,為他立了一座帶一個銀礦石十字架的墓碑。
他的哥哥在烏爾曼那裡退了職,為了從淘金者生活的勞頓中調整過來,先在奇瓦瓦休養一些時間。
烏爾曼和他的妻子對于兩位親屬的到來感受到巨大的幸福。
他們是親切好客的人,人們會樂于看到他們獲得這種幸福。
弗雷德-哈頓請求我,陪他到索諾拉的富礦脈去。
我不能給他肯定性的回答,就答應他到奇瓦瓦的時候再說。
十個阿帕奇人都得到了烏爾曼豐厚的饋贈,溫内閣決定騎馬回家去。
因為在同科曼奇人的戰鬥結束後談判還在等待着他,兩個部落應當通過談判保障和平。
黑人黑克托也動身走了,他是否能順利地完成任務并回到科爾特西奧先生那裡,我從未得知過。
兩個月後我坐在奇瓦瓦耶稣兄弟會教團成員貝尼托那裡,他是北部省份著名的醫生。
我把我的病人交給了他,他使奧勒特完全恢複了健康。
我說完全,是因為随着肉體的康複,精神的痊愈也不可思議地出現了。
就好像用槍托一打,在奧勒特身上一個發狂的狂人這一不幸的強迫觀念反被打掉了。
他活躍而健康,有時甚至很快樂,并想念他的父親。
他還不知道,我在等待着我的委托人的消息。
因為我寄出了一份關于我如何完成任務的報告,并随後得到消息父親要親自來接他的兒子。
此外我向若西-泰勒先生請求辭職,我還是有興趣,要跟哈頓到索諾拉去。
弗雷德-哈頓每天都來看望我們倆和友好的教士。
他對我産生了真正的好感,對我們的病人的痊愈尤其感到高興。
然後發生了一個真正的奇迹,奧勒特再也不願聽到“詩人”這個詞了。
他能夠回憶起他生活的每個時刻,但從他和吉布森出走到他在富礦脈醒來的這段時間在他的記憶中形成了一頁完全的空白。
今天我們又聚在了一起,教士、奧勒特、哈頓和我。
我們講着我們的經曆和憧憬。
這時仆人敲門,開了門讓一位先生進來,看到他時威廉發出一聲歡呼。
他現在才清楚,他給父親造成了怎樣的痛苦和怎樣的憂慮,他哭着撲進父親的懷裡。
我們其他人悄悄出去了。
後來就有時間讓我們談心并講述一切。
父子倆手拉手坐在那裡。
奧勒特從若西-泰勒那裡帶給我要求得到的報酬的剩餘部分,銀行家自願加上了一筆可觀的特殊報酬,并應允我辭職。
現在我是有了足夠的資金,終于可以實現我起初回家的意圖了。
但我看到一次新的冒險在招手,在它面前對家鄉的思念黯然失色。
我對弗雷德-哈頓說同意陪他去。
現在又是這樣,就像已經多次在我的旅行中發生的,我比開始時計劃的離家更久。
我們是在極其艱苦和危險的情況下,幸運地找到了老死神發現的富礦脈。
如果還有一位第三者能夠分享我們的快樂,我們當然是更高興了。
這第三個人我指的不是别人,正是——老偵察員
我向哈頓講述了一切,從我同偵察員的第一次相遇直到最後的時刻,子彈打中了這個悔恨的人。
老死神和我之間說過的每一句話他都想知道,當我們後來走回帳篷去看死者時,他請求我,把他像他可憐的兄弟一樣放在心上。
第二天早晨老死神的馬鞍被取來了。
就我們兩個人在場,我們剪開了村裡。
我們發現了一個信封。
它很薄,但内容豐富。
老死神遺贈給他哥哥數目可觀的銀行彙票,對索諾拉的一個地方的詳盡描述以及标識得十分仔細清楚的計劃,在那裡老死神發現了一個大有前途的富礦脈。
從這一刻起弗雷德-哈頓就是一個富得流油的人了。
吉布森原本想用威廉-奧勒特進行哪些計劃不得而知。
我在他那裡找到了所有取出的錢款,當然要扣除他為旅行所花掉的。
奧勒特雖然活着,但他不願從昏迷中醒來。
出于這個原因我必須在這裡做更長時間的停留,這對我來說其實并沒有什麼不好。
這樣我可以從勞累中休息過來,并詳細地了解一個富礦脈的情況,直到奧勒特的情況允許把他送到奇瓦瓦,交給一個能幹的醫生照顧。
我們埋葬了老死神,為他立了一座帶一個銀礦石十字架的墓碑。
他的哥哥在烏爾曼那裡退了職,為了從淘金者生活的勞頓中調整過來,先在奇瓦瓦休養一些時間。
烏爾曼和他的妻子對于兩位親屬的到來感受到巨大的幸福。
他們是親切好客的人,人們會樂于看到他們獲得這種幸福。
弗雷德-哈頓請求我,陪他到索諾拉的富礦脈去。
我不能給他肯定性的回答,就答應他到奇瓦瓦的時候再說。
十個阿帕奇人都得到了烏爾曼豐厚的饋贈,溫内閣決定騎馬回家去。
因為在同科曼奇人的戰鬥結束後談判還在等待着他,兩個部落應當通過談判保障和平。
黑人黑克托也動身走了,他是否能順利地完成任務并回到科爾特西奧先生那裡,我從未得知過。
兩個月後我坐在奇瓦瓦耶稣兄弟會教團成員貝尼托那裡,他是北部省份著名的醫生。
我把我的病人交給了他,他使奧勒特完全恢複了健康。
我說完全,是因為随着肉體的康複,精神的痊愈也不可思議地出現了。
就好像用槍托一打,在奧勒特身上一個發狂的狂人這一不幸的強迫觀念反被打掉了。
他活躍而健康,有時甚至很快樂,并想念他的父親。
他還不知道,我在等待着我的委托人的消息。
因為我寄出了一份關于我如何完成任務的報告,并随後得到消息父親要親自來接他的兒子。
此外我向若西-泰勒先生請求辭職,我還是有興趣,要跟哈頓到索諾拉去。
弗雷德-哈頓每天都來看望我們倆和友好的教士。
他對我産生了真正的好感,對我們的病人的痊愈尤其感到高興。
然後發生了一個真正的奇迹,奧勒特再也不願聽到“詩人”這個詞了。
他能夠回憶起他生活的每個時刻,但從他和吉布森出走到他在富礦脈醒來的這段時間在他的記憶中形成了一頁完全的空白。
今天我們又聚在了一起,教士、奧勒特、哈頓和我。
我們講着我們的經曆和憧憬。
這時仆人敲門,開了門讓一位先生進來,看到他時威廉發出一聲歡呼。
他現在才清楚,他給父親造成了怎樣的痛苦和怎樣的憂慮,他哭着撲進父親的懷裡。
我們其他人悄悄出去了。
後來就有時間讓我們談心并講述一切。
父子倆手拉手坐在那裡。
奧勒特從若西-泰勒那裡帶給我要求得到的報酬的剩餘部分,銀行家自願加上了一筆可觀的特殊報酬,并應允我辭職。
現在我是有了足夠的資金,終于可以實現我起初回家的意圖了。
但我看到一次新的冒險在招手,在它面前對家鄉的思念黯然失色。
我對弗雷德-哈頓說同意陪他去。
現在又是這樣,就像已經多次在我的旅行中發生的,我比開始時計劃的離家更久。
我們是在極其艱苦和危險的情況下,幸運地找到了老死神發現的富礦脈。
如果還有一位第三者能夠分享我們的快樂,我們當然是更高興了。
這第三個人我指的不是别人,正是——老偵察員