第三章
關燈
小
中
大
到了足迹,地面上隻有淡淡的印迹。
但是,在前面大約20碼處,一直走在前頭的盧卡斯發現了另一個新的足迹——這一次是在濕沙地上,清晰可見。
德威特突然喪失了釣魚的興趣,收回了魚線:“我想我最好還是跟着她。
” “如果你願意,繼續釣魚吧,”漢克說,“由我來吧……或許你想散散步。
”他對馬裡恩說,然後又咧嘴笑了,“萬一她在遊泳,你可以過去,告訴她如果想吃早餐就得快些了。
我們要裝行李了。
” 德威特猶豫了。
“真的,我應該去的。
”他說。
“為什麼?”漢克問道,接着又補充說,“我能像你那樣跟蹤她的足迹。
” 德威特咧嘴一笑,“哦,好吧,如果你那麼說的話。
”他說。
他又開始釣魚了,漢克和馬裡恩沿着溪流緩慢而上。
轉眼間,懶散的笑容從漢克的眼裡消失了。
他的态度變得緊張而有條理。
“你知道她可能去哪兒了嗎?”他問。
“不知道,我在黎明前醒了一會兒,然後又打了個盹兒。
我沒聽見她走動。
” “當肯尼和我出去趕馬的時候,她還在睡袋裡。
你一點也不知道她可能幹什麼去了嗎?” “她或許想去洗個澡吧。
” “水很涼的,”漢克說,然後又突然補充道,“你知道她為什麼來這裡嗎?” “她想找她的丈夫?”漢克試探地說。
“是的……你是個攝影師嗎?” “是的。
” 漢克說:“這裡有一張照片的複印件。
不是很清楚,因為它不是曬印的照片,而是一張照片的照片。
你能從中看出什麼嗎?”他遞給她一張湯姆·莫頓制作的明信片的複印件。
“關于它,”馬裡恩琢磨着這張照片問道,“你想知道些什麼?” “我想知道你能看出的一切,就是能看得出的一切。
” “很多。
”馬裡恩笑着說。
“比如說。
” “首先,”她說,“這張照片可能是用帶快速直線鏡頭的3一A折疊式柯達相機拍攝的。
拍攝的時間是正午。
” “你怎麼推斷出來的?” “嗯,”她說,“盡管鏡頭的鏡徑已經調小了,但是照片的最角處還是有一些模糊,而且陰影處有一些特别的漫開了的暖色。
用快速直線鏡頭可以達到這種效果。
無像散鏡頭通常照出來的東西非常清晰,但在陰影中沒有這種暖色,而且——” “等會兒。
你說鏡頭的鏡徑調小是什麼意思?”馬裡恩問道。
她說:“當鏡頭的快門開得很大時,速度是提高了,但鏡頭視野沒有縱深。
換句話說,假如為了覆蓋一張明信片大小的底片,你采用一個長焦距鏡頭,然後調整鏡頭,比如調在25英尺,然後打開鏡頭。
約30英尺以外的東西就會不清晰,而20英尺以内的物體也會很模糊。
我忘了确切的數據表,但這個例子足以說明問題了。
而如果鏡徑調小了,那麼幾乎所有的景物都會在焦距上。
調小鏡徑可以增加鏡頭視野的縱深。
8或10英尺遠的物體就會相當清楚,而遠處的物體也一樣清晰。
” “拍這照片的鏡頭鏡徑調小了嗎?” “調小了,”馬裡恩說,“而且,你看見角上的那一小片白色的模糊影像了沒有?喏,那是個光漏,可能是源于相機鏡頭後面皮腔上的小洞。
如果是卷膠卷軸時不小心造成的,你會看見另一種類型的光漏,而且……哦,阿德裡安夫人在這兒呢。
” 科利斯·阿德裡安,整潔而且精神飽滿,從一塊岩石後面走了出來。
顯然她正在專心地看着溪流的那一邊。
但她似乎看得太久了,以緻最後看到漢克和馬裡恩時,顯得有些過于驚奇。
馬裡恩剛想說“我想她一直在看我們”,但随即迅速改變了主意,保持沉默。
漢克溫厚地說,但話裡仍有些責備:“我們這個搜索隊是出來尋找那個丢失的新手的。
” “别擔心我,”科利斯·阿德裡安說着,迅速不安地笑了一下:“我想起來看看能否見到鹿。
” “看見了嗎?” “我看見了一些母鹿和幼鹿,還有一隻小公鹿。
” “早餐快吃完了,”漢克說,“我們正在清理東西好上路。
” “哦,真對不起。
我馬上就跑回去,漢克。
” “怎麼啦?” “你看見那邊的峽谷了嗎,那個山脊頂附近有着奇形怪狀的岩石的地方?” “嗯。
” “那是什麼地方?” “斷腿谷。
” “我在想我們是不是可以上到那兒去,那裡看起來是個絕妙的地方。
” “我們正要去那兒。
”漢克說。
“噢,太好了。
” “你瞧,”漢克解釋說,“當比爾給我看那小木屋的照片時,那上面沒有任何東西可以提供線索,說明它确切在哪兒,然而,從地面的狀況來看,我有預感它可能是在斷腿谷。
我想我們還是上去看看,如果馬裡恩小姐沒意見的話。
” “哦,我想那太好了,”馬裡恩急切地說,“它看起來很是吸引人
但是,在前面大約20碼處,一直走在前頭的盧卡斯發現了另一個新的足迹——這一次是在濕沙地上,清晰可見。
德威特突然喪失了釣魚的興趣,收回了魚線:“我想我最好還是跟着她。
” “如果你願意,繼續釣魚吧,”漢克說,“由我來吧……或許你想散散步。
”他對馬裡恩說,然後又咧嘴笑了,“萬一她在遊泳,你可以過去,告訴她如果想吃早餐就得快些了。
我們要裝行李了。
” 德威特猶豫了。
“真的,我應該去的。
”他說。
“為什麼?”漢克問道,接着又補充說,“我能像你那樣跟蹤她的足迹。
” 德威特咧嘴一笑,“哦,好吧,如果你那麼說的話。
”他說。
他又開始釣魚了,漢克和馬裡恩沿着溪流緩慢而上。
轉眼間,懶散的笑容從漢克的眼裡消失了。
他的态度變得緊張而有條理。
“你知道她可能去哪兒了嗎?”他問。
“不知道,我在黎明前醒了一會兒,然後又打了個盹兒。
我沒聽見她走動。
” “當肯尼和我出去趕馬的時候,她還在睡袋裡。
你一點也不知道她可能幹什麼去了嗎?” “她或許想去洗個澡吧。
” “水很涼的,”漢克說,然後又突然補充道,“你知道她為什麼來這裡嗎?” “她想找她的丈夫?”漢克試探地說。
“是的……你是個攝影師嗎?” “是的。
” 漢克說:“這裡有一張照片的複印件。
不是很清楚,因為它不是曬印的照片,而是一張照片的照片。
你能從中看出什麼嗎?”他遞給她一張湯姆·莫頓制作的明信片的複印件。
“關于它,”馬裡恩琢磨着這張照片問道,“你想知道些什麼?” “我想知道你能看出的一切,就是能看得出的一切。
” “很多。
”馬裡恩笑着說。
“比如說。
” “首先,”她說,“這張照片可能是用帶快速直線鏡頭的3一A折疊式柯達相機拍攝的。
拍攝的時間是正午。
” “你怎麼推斷出來的?” “嗯,”她說,“盡管鏡頭的鏡徑已經調小了,但是照片的最角處還是有一些模糊,而且陰影處有一些特别的漫開了的暖色。
用快速直線鏡頭可以達到這種效果。
無像散鏡頭通常照出來的東西非常清晰,但在陰影中沒有這種暖色,而且——” “等會兒。
你說鏡頭的鏡徑調小是什麼意思?”馬裡恩問道。
她說:“當鏡頭的快門開得很大時,速度是提高了,但鏡頭視野沒有縱深。
換句話說,假如為了覆蓋一張明信片大小的底片,你采用一個長焦距鏡頭,然後調整鏡頭,比如調在25英尺,然後打開鏡頭。
約30英尺以外的東西就會不清晰,而20英尺以内的物體也會很模糊。
我忘了确切的數據表,但這個例子足以說明問題了。
而如果鏡徑調小了,那麼幾乎所有的景物都會在焦距上。
調小鏡徑可以增加鏡頭視野的縱深。
8或10英尺遠的物體就會相當清楚,而遠處的物體也一樣清晰。
” “拍這照片的鏡頭鏡徑調小了嗎?” “調小了,”馬裡恩說,“而且,你看見角上的那一小片白色的模糊影像了沒有?喏,那是個光漏,可能是源于相機鏡頭後面皮腔上的小洞。
如果是卷膠卷軸時不小心造成的,你會看見另一種類型的光漏,而且……哦,阿德裡安夫人在這兒呢。
” 科利斯·阿德裡安,整潔而且精神飽滿,從一塊岩石後面走了出來。
顯然她正在專心地看着溪流的那一邊。
但她似乎看得太久了,以緻最後看到漢克和馬裡恩時,顯得有些過于驚奇。
馬裡恩剛想說“我想她一直在看我們”,但随即迅速改變了主意,保持沉默。
漢克溫厚地說,但話裡仍有些責備:“我們這個搜索隊是出來尋找那個丢失的新手的。
” “别擔心我,”科利斯·阿德裡安說着,迅速不安地笑了一下:“我想起來看看能否見到鹿。
” “看見了嗎?” “我看見了一些母鹿和幼鹿,還有一隻小公鹿。
” “早餐快吃完了,”漢克說,“我們正在清理東西好上路。
” “哦,真對不起。
我馬上就跑回去,漢克。
” “怎麼啦?” “你看見那邊的峽谷了嗎,那個山脊頂附近有着奇形怪狀的岩石的地方?” “嗯。
” “那是什麼地方?” “斷腿谷。
” “我在想我們是不是可以上到那兒去,那裡看起來是個絕妙的地方。
” “我們正要去那兒。
”漢克說。
“噢,太好了。
” “你瞧,”漢克解釋說,“當比爾給我看那小木屋的照片時,那上面沒有任何東西可以提供線索,說明它确切在哪兒,然而,從地面的狀況來看,我有預感它可能是在斷腿谷。
我想我們還是上去看看,如果馬裡恩小姐沒意見的話。
” “哦,我想那太好了,”馬裡恩急切地說,“它看起來很是吸引人