15.在瓦迪達瓦斯
關燈
小
中
大
不知道了。
我們爬行,輕輕地把禦林軍總監三頭最好的駱駝備好鞍。
之後,我們牽着牲口走了一段路。
我必須與他們在一起。
但是,這兩個人又回了一次營地,進到帳篷裡。
” “你怎麼知道?” “他們說的。
” “是的。
他們本想謀殺我們,可是沒有成功,因為有一個衛兵坐在我的帳篷前面。
” “我是這麼想的,因為我聽到幾聲呼叫。
然後,他們趕緊回來,騎着牲口逃走。
我也很快坐到鞍子上。
我們跑出來了。
” “他們相互用阿拉伯語說話?” “是的。
開始用的是阿拉伯語。
這是他們的一個疏忽,因為我聽到了我不應該聽到的情況。
然後,他們就用外語,我一個字也不懂。
” “你知道他們往哪兒去?” “到突尼斯。
” “我不相信。
他們不會去突尼斯,就像你得不到那筆錢一樣。
” “錢我當然是得不到的。
他們無恥地欺騙我。
到了離這兒不遠的地方,他們下來,要求我也下來。
我腳剛剛落地,他們就向我撲過來,奪了我的武器,完全控制了我。
我不得不躲避他們令人恐懼的槍膛。
然後,他們又上了駱駝,牽着我的駱駝的籠頭,一邊嘲笑,一邊離去。
噢,長官,我不該對上尉那麼信任!” “你最好是喊叫!要是我,我會忠于職守。
你犯了兩種嚴重罪行。
你打算怎麼辦?” “你不逮捕我?”他驚慌地問。
“不。
我不是你的上司。
你可以走,愛到哪兒到哪兒。
” “謝謝,長官!可是,我上哪兒?我既沒有水,也沒有吃的,更沒有錢,沒有武器。
我也沒有馬或者駱駝。
誰會收留我?所有的部落都在君主的保護下,會很不歡迎我,他們甯願把我引渡給總監,而不願讓我在他們那兒。
上尉把我變成了一個不幸的人。
” “上尉不會承擔罪責,你自食其果。
不過,你對你的行為感到後悔,我從你口裡知道了一點情況,這些情況對我是重要的。
因此,我給你指一條路,回到禦林軍總監身邊去。
我給你個條子,在上面寫幾行字,建議他對你仁慈些。
我想,對你的懲罰會減輕。
” “寫吧,長官!你的話使我的心情輕松了些,使我的靈魂複蘇了。
” 這時,埃默裡轉身用英語對我說: “胡鬧!我們要麼不幫,要麼全幫。
這家夥如果回到克呂格爾拜身邊去,由于你的囑咐,他不會被處死。
但是,人們會割掉他的鼻子或耳朵,至少挨笞刑,然後把他捧走。
此外,你的求情使禦林軍總監與他的義務陷入矛盾。
為了使你高興,他要讓罪犯離開,他所有的士兵都知道,這是不容許的。
從這兒到阿爾及利亞邊界有多遠?” “如果不接觸村子和水井,很快可以到達。
如果走商旅大道,經常找水,在村子裡購買食品,步行者要走二十小時。
” “那邊有沒有法國兵營?” “有,在泰貝薩。
從這兒過去,二十四小時路程。
” “那就送他到那兒去!我給他路費。
到了泰貝薩,可以向法國人要點錢。
” 他從他鼓鼓的錢包裹掏出幾個錢,扔給他。
“你認識從這兒到萊斯的路嗎?”我問這個士兵。
“認識。
” “你往那邊走!經過塔勒、許德拉到凱法,那就是阿爾及利亞了。
然後走不了多遠,就是法屬小鎮泰貝薩,有駐軍。
到那兒以後,你可以去應征。
如果你有興趣,也可以試試别的。
凡是當過兵,都有人願意招收。
你從這兒到泰貝薩一直走商旅大道,既不會挨餓,也不要忍渴。
” 這個人的臉色變得像陽光一樣明亮,不斷表示衷心的感謝。
我們可沒有時間聽他的感激之詞,而是繼續趕路。
足迹非常清晰,很快就稍微朝西拐。
“奇怪!”埃默裡嘟囔着,“我們以為,這兩個家夥會向東拐彎,現在卻是向西。
” “肯定不是沒有意圖的。
”我回答,“上尉大概知道那邊有一個地方,多石頭,不留足迹。
他想從那兒銷聲匿迹。
” “這樣一個頭腦簡單的人是不會成功的。
” “梅爾頓父子朝西拐,然後向東拐。
因此,我們必然再遇到他們的足迹,如果我們一直朝前走的話。
” “對!這樣,我們就赢得了一段寶貴的時間。
” 溫内圖稍微走在前面一點,沒有聽見我們的交談。
不過,我很了解他,相信他不會有與我們不同的打算。
果然他勒住駱駝,下來仔細觀察着足迹,又上去,趕緊向前奔跑,沒有回頭看我們。
我們行進了兩個鐘頭。
埃默裡好像有點沉不住氣,因為他開始覺得,我們失算了。
但是,我注意到,遠遠走在我們前面的溫内圖又下來觀察地面。
我們趕上去,看見三頭駱駝的足迹,是從西邊,即橫向過來的,然後仍然沿着我們所走的方向向東行進。
我們朝東走去。
是重新發現的足迹把我們引到這個方向來的。
我們跟着足迹整整走了一天。
天黑以後,足迹看不見了,我們就停下來,在一望無際的平原上過夜。
第二天早上,我們繼續前進。
足迹不像昨天那麼清楚了。
埃默裡認為,它們還會清晰的,因為逃亡者們肯定是在夜間休息。
我的看法不同。
梅爾頓父子肯定連夜拼命趕路,以便把我們拉下一大段距離。
溫内圖同意我的看法。
“可是,他們為什麼要拉開這麼大的差距?”這位英國人說,“他們根本沒有這種必要。
” “沒有必要?”我問,“為什麼沒有?” “因為他們會認為,他們使我們弄錯了方向。
” “并且認為我們到突尼斯去了?” “是的。
他們昨天繞彎子,就是為了讓我們看不到足迹。
現在,他們相信,他們把我們迷惑了。
” “相信是談不上,盡管他們可能認為,存在着這種可能性。
托馬斯了解溫内圖和我。
他可能猜想,他迷惑了我們,但隻是短時間的。
如果他把他對我們的全部認識都琢磨透了,那麼,他一定會看出,如果我們真的被他們迷惑,我們也隻要采用他常用的手段,充其量隻損失幾個鐘頭的時間,然後又會發現他們的足迹,就更加努力地追趕他們。
” “哼!他們真的認為我們在追趕他們?” “完全有把握。
否則,他們就不會費這麼大的力氣來迷惑我們了,我們也早就趕到他們的宿營地了。
他們是整夜行進。
” “我的兄弟是對的。
”阿帕奇人同意我的看法,“他們沒有歇腳,遠遠在我們的前面,因為他們的駱駝比我們的好,因為我們宿了營。
我們必須趕快!” 他言之有理,令人信服。
因為,我們還經常停下來觀察不清晰的足迹,我們也發現,這兩個人并沒有停下來過。
草原早就過渡到了沙漠地帶。
不過,我們還是踩到稀稀拉拉的草莖。
再往前走,草又逐漸茂密起來,我們前面,出現低矮的、由北向南延伸很遠的丘陵。
“這應該是瓦迪布達瓦斯。
”我說,“它的後面是希馬廢墟。
我們必須從北邊繞過去,以便橫穿傑貝爾烏薩拉特。
” “我認為,我們必須沿着足迹走。
”埃默裡說。
“當然。
但是,我相信梅爾頓父子走的是同一條路,因為它是到海濱去的最舒服的路。
” “看,左邊是不是有騎手?” 順着埃默裡指的東北方,可以看見幾個移動的點,快速向我們靠近。
我們很快就看出是貝督因人。
他們在我們跟前勒住馬,等待我們。
他們的武器精良,看來沒有什麼敵意。
差不多隻有二十步距離了,我們的駱駝也停止了腳步。
我打招呼: “薩拉姆!高地後面是瓦迪布達瓦斯嗎?” “是。
”一個看起來像首領的人回答。
“你們屬于哪個部落?”
我們爬行,輕輕地把禦林軍總監三頭最好的駱駝備好鞍。
之後,我們牽着牲口走了一段路。
我必須與他們在一起。
但是,這兩個人又回了一次營地,進到帳篷裡。
” “你怎麼知道?” “他們說的。
” “是的。
他們本想謀殺我們,可是沒有成功,因為有一個衛兵坐在我的帳篷前面。
” “我是這麼想的,因為我聽到幾聲呼叫。
然後,他們趕緊回來,騎着牲口逃走。
我也很快坐到鞍子上。
我們跑出來了。
” “他們相互用阿拉伯語說話?” “是的。
開始用的是阿拉伯語。
這是他們的一個疏忽,因為我聽到了我不應該聽到的情況。
然後,他們就用外語,我一個字也不懂。
” “你知道他們往哪兒去?” “到突尼斯。
” “我不相信。
他們不會去突尼斯,就像你得不到那筆錢一樣。
” “錢我當然是得不到的。
他們無恥地欺騙我。
到了離這兒不遠的地方,他們下來,要求我也下來。
我腳剛剛落地,他們就向我撲過來,奪了我的武器,完全控制了我。
我不得不躲避他們令人恐懼的槍膛。
然後,他們又上了駱駝,牽着我的駱駝的籠頭,一邊嘲笑,一邊離去。
噢,長官,我不該對上尉那麼信任!” “你最好是喊叫!要是我,我會忠于職守。
你犯了兩種嚴重罪行。
你打算怎麼辦?” “你不逮捕我?”他驚慌地問。
“不。
我不是你的上司。
你可以走,愛到哪兒到哪兒。
” “謝謝,長官!可是,我上哪兒?我既沒有水,也沒有吃的,更沒有錢,沒有武器。
我也沒有馬或者駱駝。
誰會收留我?所有的部落都在君主的保護下,會很不歡迎我,他們甯願把我引渡給總監,而不願讓我在他們那兒。
上尉把我變成了一個不幸的人。
” “上尉不會承擔罪責,你自食其果。
不過,你對你的行為感到後悔,我從你口裡知道了一點情況,這些情況對我是重要的。
因此,我給你指一條路,回到禦林軍總監身邊去。
我給你個條子,在上面寫幾行字,建議他對你仁慈些。
我想,對你的懲罰會減輕。
” “寫吧,長官!你的話使我的心情輕松了些,使我的靈魂複蘇了。
” 這時,埃默裡轉身用英語對我說: “胡鬧!我們要麼不幫,要麼全幫。
這家夥如果回到克呂格爾拜身邊去,由于你的囑咐,他不會被處死。
但是,人們會割掉他的鼻子或耳朵,至少挨笞刑,然後把他捧走。
此外,你的求情使禦林軍總監與他的義務陷入矛盾。
為了使你高興,他要讓罪犯離開,他所有的士兵都知道,這是不容許的。
從這兒到阿爾及利亞邊界有多遠?” “如果不接觸村子和水井,很快可以到達。
如果走商旅大道,經常找水,在村子裡購買食品,步行者要走二十小時。
” “那邊有沒有法國兵營?” “有,在泰貝薩。
從這兒過去,二十四小時路程。
” “那就送他到那兒去!我給他路費。
到了泰貝薩,可以向法國人要點錢。
” 他從他鼓鼓的錢包裹掏出幾個錢,扔給他。
“你認識從這兒到萊斯的路嗎?”我問這個士兵。
“認識。
” “你往那邊走!經過塔勒、許德拉到凱法,那就是阿爾及利亞了。
然後走不了多遠,就是法屬小鎮泰貝薩,有駐軍。
到那兒以後,你可以去應征。
如果你有興趣,也可以試試别的。
凡是當過兵,都有人願意招收。
你從這兒到泰貝薩一直走商旅大道,既不會挨餓,也不要忍渴。
” 這個人的臉色變得像陽光一樣明亮,不斷表示衷心的感謝。
我們可沒有時間聽他的感激之詞,而是繼續趕路。
足迹非常清晰,很快就稍微朝西拐。
“奇怪!”埃默裡嘟囔着,“我們以為,這兩個家夥會向東拐彎,現在卻是向西。
” “肯定不是沒有意圖的。
”我回答,“上尉大概知道那邊有一個地方,多石頭,不留足迹。
他想從那兒銷聲匿迹。
” “這樣一個頭腦簡單的人是不會成功的。
” “梅爾頓父子朝西拐,然後向東拐。
因此,我們必然再遇到他們的足迹,如果我們一直朝前走的話。
” “對!這樣,我們就赢得了一段寶貴的時間。
” 溫内圖稍微走在前面一點,沒有聽見我們的交談。
不過,我很了解他,相信他不會有與我們不同的打算。
果然他勒住駱駝,下來仔細觀察着足迹,又上去,趕緊向前奔跑,沒有回頭看我們。
我們行進了兩個鐘頭。
埃默裡好像有點沉不住氣,因為他開始覺得,我們失算了。
但是,我注意到,遠遠走在我們前面的溫内圖又下來觀察地面。
我們趕上去,看見三頭駱駝的足迹,是從西邊,即橫向過來的,然後仍然沿着我們所走的方向向東行進。
我們朝東走去。
是重新發現的足迹把我們引到這個方向來的。
我們跟着足迹整整走了一天。
天黑以後,足迹看不見了,我們就停下來,在一望無際的平原上過夜。
第二天早上,我們繼續前進。
足迹不像昨天那麼清楚了。
埃默裡認為,它們還會清晰的,因為逃亡者們肯定是在夜間休息。
我的看法不同。
梅爾頓父子肯定連夜拼命趕路,以便把我們拉下一大段距離。
溫内圖同意我的看法。
“可是,他們為什麼要拉開這麼大的差距?”這位英國人說,“他們根本沒有這種必要。
” “沒有必要?”我問,“為什麼沒有?” “因為他們會認為,他們使我們弄錯了方向。
” “并且認為我們到突尼斯去了?” “是的。
他們昨天繞彎子,就是為了讓我們看不到足迹。
現在,他們相信,他們把我們迷惑了。
” “相信是談不上,盡管他們可能認為,存在着這種可能性。
托馬斯了解溫内圖和我。
他可能猜想,他迷惑了我們,但隻是短時間的。
如果他把他對我們的全部認識都琢磨透了,那麼,他一定會看出,如果我們真的被他們迷惑,我們也隻要采用他常用的手段,充其量隻損失幾個鐘頭的時間,然後又會發現他們的足迹,就更加努力地追趕他們。
” “哼!他們真的認為我們在追趕他們?” “完全有把握。
否則,他們就不會費這麼大的力氣來迷惑我們了,我們也早就趕到他們的宿營地了。
他們是整夜行進。
” “我的兄弟是對的。
”阿帕奇人同意我的看法,“他們沒有歇腳,遠遠在我們的前面,因為他們的駱駝比我們的好,因為我們宿了營。
我們必須趕快!” 他言之有理,令人信服。
因為,我們還經常停下來觀察不清晰的足迹,我們也發現,這兩個人并沒有停下來過。
草原早就過渡到了沙漠地帶。
不過,我們還是踩到稀稀拉拉的草莖。
再往前走,草又逐漸茂密起來,我們前面,出現低矮的、由北向南延伸很遠的丘陵。
“這應該是瓦迪布達瓦斯。
”我說,“它的後面是希馬廢墟。
我們必須從北邊繞過去,以便橫穿傑貝爾烏薩拉特。
” “我認為,我們必須沿着足迹走。
”埃默裡說。
“當然。
但是,我相信梅爾頓父子走的是同一條路,因為它是到海濱去的最舒服的路。
” “看,左邊是不是有騎手?” 順着埃默裡指的東北方,可以看見幾個移動的點,快速向我們靠近。
我們很快就看出是貝督因人。
他們在我們跟前勒住馬,等待我們。
他們的武器精良,看來沒有什麼敵意。
差不多隻有二十步距離了,我們的駱駝也停止了腳步。
我打招呼: “薩拉姆!高地後面是瓦迪布達瓦斯嗎?” “是。
”一個看起來像首領的人回答。
“你們屬于哪個部落?”