第08節
關燈
小
中
大
發表這一見解的女士,的确令人興奮。
他很想問問她,多聽一聽她的生活情況——她漫不經心的話語已經很有啟發地讓他窺見了一斑;然而他又擔心觸動她傷心的回憶。
還沒等他想出說什麼,她已經轉回到她最初的話題上了。
“梅非常可愛,我發現紐約沒有哪個年輕姑娘像她那樣漂亮、聰明。
你很愛她吧?” 紐蘭-阿切爾紅了臉,笑道:“男人對女人的愛能有多深,我對她的愛就有多深。
” 她繼續着有所思地打量着他,仿佛不想漏掉他話中的任何一點含義似的。
“這麼說,你認為還有個極限?” “你是說愛的極限?假如有的話,我現在還沒有發現呢!” 她深受感動地說:“啊——那一定是真實的。
忠誠的愛情了?” “是最最熱烈的愛情!” “太好了!這愛完全是由你們自己找到的——絲毫不是别人為你們安排的吧?” 阿切爾奇怪地看着她,面帶笑容地問:“難道你忘了——在我們國家,婚姻是不允許由别人安排的?” 一片潮紅升上她的面頰,他立即懊悔自己說過的話。
“是的,”她回答說,“我忘了。
如果有時候我犯了這樣的錯誤,你一定得原諒我。
在這兒人們看作是好的事情,在我來的那地方卻被當成壞事,可我有時候會忘記這一點。
”她低頭看着那把羽毛扇,他發現她的雙唇在顫抖。
“非常抱歉,”他沖動地說。
“可你知道,你現在是在朋友中間了。
” “是的——我知道。
我走到哪裡都有這種感覺。
這正是我回家來的原因。
我想把其他的事全部忘掉,重新變成一個徹底的美國人,就像明戈特家和韋蘭家的人一樣,像你和你令人愉快的母親,以及今晚在這裡的所有其他的好人一樣。
叮,梅來了,你一定是想立即趕到她身邊去了,”她又說,但沒有動彈,她的目光從門口轉回來,落到年輕人的臉上。
餐後的客人漸漸地擠滿了客廳。
順着奧蘭斯卡夫人的目光,阿切爾看到梅-韋蘭正和母親一起走進門。
身穿銀白色服裝,頭上戴着銀白色花朵的花環,那位身材高挑的姑娘看起來就像剛狩獵歸來的狄安娜女神。
“啊,”阿切爾說,“我的競争者可真多呀;你瞧她已經被包圍住了。
那邊正在介紹那位公爵呢。
” “那就跟我多呆一會兒吧,”奧蘭斯卡夫人低聲說,并用她的羽毛扇輕輕碰了一下他的膝蓋。
雖然隻是極輕的一碰,但卻如愛撫一般令他震顫。
“好的,我留下,”他用同樣的語氣說,幾乎不知自己在講什麼。
但正在這時,範德盧頓先生過來了,後面跟着老厄本-達戈内特先生。
伯爵夫人以莊重的微笑與他們招呼,阿切爾覺察到主人對他責備的目光,便起身讓出了他的座位。
奧蘭斯卡夫人伸出一隻手,仿佛向他告别。
“那麼,明天,5點鐘以後——我等你,”她說,然後轉身為達戈内特先生讓出位置。
“明天——”阿切爾聽見自己重複說,盡管事先沒有約定,他們交談時她也沒向他暗示想再見他。
他走開的時候,看見身材高大、神采奕奕的勞倫斯-萊弗茨,正領着妻子走來準備被引薦給伯爵夫人。
他還聽見格特魯德-萊弗茨滿臉堆着茫然的笑容高興地對伯爵夫人說:“我想我們小時候經常一起去舞蹈學校——”在她身後,等着向伯爵夫人通報姓名的人中間,阿切爾注意到還有幾對拒絕在洛弗爾-明戈特太太家歡迎她的倔強夫婦。
正如阿切爾太太所說的:範德盧頓夫婦隻要樂意,他們知道如何教訓人。
奇怪的是他們樂意的時候卻太少了。
年輕人覺得胳膊被碰了一下。
他發現範德盧頓太太穿一身名貴的黑絲絨,戴着家族的鑽石首飾,正居高臨下地看着他。
“親愛的紐蘭,你毫無私心地關照奧蘭斯卡夫人,真是太好了。
我告訴你表舅亨利,他一定要過來幫忙。
” 他發覺自己茫然微笑着望着她,她仿佛俯就他腼腆的天性似地又補充說:“我從沒見過梅像今天這麼可愛,公爵認為她是客廳裡最漂亮的姑娘。
”
他很想問問她,多聽一聽她的生活情況——她漫不經心的話語已經很有啟發地讓他窺見了一斑;然而他又擔心觸動她傷心的回憶。
還沒等他想出說什麼,她已經轉回到她最初的話題上了。
“梅非常可愛,我發現紐約沒有哪個年輕姑娘像她那樣漂亮、聰明。
你很愛她吧?” 紐蘭-阿切爾紅了臉,笑道:“男人對女人的愛能有多深,我對她的愛就有多深。
” 她繼續着有所思地打量着他,仿佛不想漏掉他話中的任何一點含義似的。
“這麼說,你認為還有個極限?” “你是說愛的極限?假如有的話,我現在還沒有發現呢!” 她深受感動地說:“啊——那一定是真實的。
忠誠的愛情了?” “是最最熱烈的愛情!” “太好了!這愛完全是由你們自己找到的——絲毫不是别人為你們安排的吧?” 阿切爾奇怪地看着她,面帶笑容地問:“難道你忘了——在我們國家,婚姻是不允許由别人安排的?” 一片潮紅升上她的面頰,他立即懊悔自己說過的話。
“是的,”她回答說,“我忘了。
如果有時候我犯了這樣的錯誤,你一定得原諒我。
在這兒人們看作是好的事情,在我來的那地方卻被當成壞事,可我有時候會忘記這一點。
”她低頭看着那把羽毛扇,他發現她的雙唇在顫抖。
“非常抱歉,”他沖動地說。
“可你知道,你現在是在朋友中間了。
” “是的——我知道。
我走到哪裡都有這種感覺。
這正是我回家來的原因。
我想把其他的事全部忘掉,重新變成一個徹底的美國人,就像明戈特家和韋蘭家的人一樣,像你和你令人愉快的母親,以及今晚在這裡的所有其他的好人一樣。
叮,梅來了,你一定是想立即趕到她身邊去了,”她又說,但沒有動彈,她的目光從門口轉回來,落到年輕人的臉上。
餐後的客人漸漸地擠滿了客廳。
順着奧蘭斯卡夫人的目光,阿切爾看到梅-韋蘭正和母親一起走進門。
身穿銀白色服裝,頭上戴着銀白色花朵的花環,那位身材高挑的姑娘看起來就像剛狩獵歸來的狄安娜女神。
“啊,”阿切爾說,“我的競争者可真多呀;你瞧她已經被包圍住了。
那邊正在介紹那位公爵呢。
” “那就跟我多呆一會兒吧,”奧蘭斯卡夫人低聲說,并用她的羽毛扇輕輕碰了一下他的膝蓋。
雖然隻是極輕的一碰,但卻如愛撫一般令他震顫。
“好的,我留下,”他用同樣的語氣說,幾乎不知自己在講什麼。
但正在這時,範德盧頓先生過來了,後面跟着老厄本-達戈内特先生。
伯爵夫人以莊重的微笑與他們招呼,阿切爾覺察到主人對他責備的目光,便起身讓出了他的座位。
奧蘭斯卡夫人伸出一隻手,仿佛向他告别。
“那麼,明天,5點鐘以後——我等你,”她說,然後轉身為達戈内特先生讓出位置。
“明天——”阿切爾聽見自己重複說,盡管事先沒有約定,他們交談時她也沒向他暗示想再見他。
他走開的時候,看見身材高大、神采奕奕的勞倫斯-萊弗茨,正領着妻子走來準備被引薦給伯爵夫人。
他還聽見格特魯德-萊弗茨滿臉堆着茫然的笑容高興地對伯爵夫人說:“我想我們小時候經常一起去舞蹈學校——”在她身後,等着向伯爵夫人通報姓名的人中間,阿切爾注意到還有幾對拒絕在洛弗爾-明戈特太太家歡迎她的倔強夫婦。
正如阿切爾太太所說的:範德盧頓夫婦隻要樂意,他們知道如何教訓人。
奇怪的是他們樂意的時候卻太少了。
年輕人覺得胳膊被碰了一下。
他發現範德盧頓太太穿一身名貴的黑絲絨,戴着家族的鑽石首飾,正居高臨下地看着他。
“親愛的紐蘭,你毫無私心地關照奧蘭斯卡夫人,真是太好了。
我告訴你表舅亨利,他一定要過來幫忙。
” 他發覺自己茫然微笑着望着她,她仿佛俯就他腼腆的天性似地又補充說:“我從沒見過梅像今天這麼可愛,公爵認為她是客廳裡最漂亮的姑娘。
”