第08節
關燈
小
中
大
時新”感到失望——因為“時新”是紐約人最看重的東西。
阿切爾沉思,也許是因為她早年的活力已經消失了,她才這樣異常地沉靜——她的動作、聲音、低聲細氣的語調都異常沉靜。
紐約人本指望有着這樣一段曆史的年輕女子聲音會是十分洪亮的。
宴會有點令人提心吊膽。
和範德盧頓夫婦一起用餐,本來就不是件輕松事,而與他們一位公爵表親一起用餐,更不啻是履行一種宗教儀式了。
阿切爾愉快地想道,隻有一個老紐約,才能看出一位普通公爵與範德盧頓家的公爵之間的細微差異(對紐約而言)。
紐約人根本不把到處飄泊的貴族放在眼裡,對他們甚至還帶有幾分不信任的傲慢(斯特拉瑟斯那夥人除外);但是,當他們證明自己和範德盧頓這樣的家族有某種關系之後,便能受到老式的真誠熱情的接待,這往往使他們大錯特錯地把這種接待完全歸功于自己在《德布利特貴族年鑒》中的地位。
正是由于這種差别,年輕人即使在嘲笑他的老紐約的時候依然懷念它。
範德盧頓夫婦竭盡全力突出這次宴會的重要性。
他們把杜拉克-塞沃爾與特利文納-喬治二世的鍍金餐具拿了出來。
範德盧頓太太看起來比任何時候都更像一幅卡巴内爾的畫像,而阿切爾太太佩戴着她祖母的米珠項鍊和綠寶石,讓她兒子不由得想起了伊莎貝的微型畫像。
所有的夫人小姐都戴着她們最漂亮的首飾,不過她們的首飾大部分鑲嵌得特别老式,成了這所住宅與這一場合獨有的特點;被勸來的拉甯小姐戴的是她母親的浮雕玉,還披了件亞麻色的西班牙披肩。
奧蘭斯卡伯爵夫人是宴會上惟一的年輕女子,然而在阿切爾細細端詳那些鑽石項鍊與高聳的駝鳥翎毛中間光滑豐滿的老年人的臉龐時,令他感到奇怪的是,她們競顯得不及她成熟。
想到造就她那副眼神所付的代價,他不覺有些驚恐。
坐在女主人有首的聖奧斯特雷公爵自然是今晚的首要人物。
然而,如果說奧蘭斯卡伯爵夫人沒有人們預期的那樣突出,那麼這位公爵就更不引人注目了。
作為一個有教養的人,他并沒有(像最近另一位公爵客人那樣)穿着獵裝來出席宴會,但是他穿的晚禮服是那樣蹩腳,那樣寒酸,他那副尊容益發顯出衣着的粗陋(躬腰坐着,一把大胡子技散在襯衫前),讓人很難看出是出席宴會的打扮。
他身材矮小,彎腰曲背,曬得黝黑的皮膚,肥厚的鼻子,小小的眼睛,臉上挂着不變的微笑。
他少言寡語,講話的時候語調特别低,盡管餐桌上的人不時靜下來等待聆聽他的高見,但除了鄰座,他的話誰也聽不見。
餐後男士與女士彙合的時候,公爵徑直朝奧蘭斯卡伯爵夫人走去。
他們在角落裡剛一坐下,便熱烈交談起來。
兩個人似乎誰也沒有意識到,公爵應該先向洛弗爾-明戈特太太與黑德利-奇弗斯太太緻意,而伯爵夫人則應該與那位和藹的癔症患者、華盛頓廣場的厄本-達戈内特交談。
他為了能與她幸會,甚至不惜打破了1至4月份不外出用餐的常規。
兩個人一起聊了将近20分鐘,然後伯爵夫人站了起來,獨自走過寬敞的客廳,在紐蘭-阿切爾身邊坐了下來。
一位女士起身離開一位紳士,去找另一位紳士作伴,這在紐約的客廳裡是不合常規的。
按照禮節,她應該像木偶似地坐在那兒等待,讓希望與她交談的男士一個接一個地到她身邊來。
但伯爵夫人顯然沒有意識到違背了任何規矩,她悠然自得地坐在阿切爾身旁沙發的角落裡,用最親切的目光看着他。
“我想讓你對我講講梅的事,”她說。
他沒有回答,反而問道:“你以前認識公爵嗎?” “唔,是的——過去在尼斯時我們每年冬天都和他見面。
他很愛賭博——他是我們家的常客。
”她直言不諱地說,仿佛在講:“他喜歡拈花惹草。
”過了一會兒她又坦然地補充道:“我覺得他是我見過的最蠢的男人了。
” 這句話令她的同伴異常快活,竟使他忘記了她前一句話使他産生的微震驚。
不可否認,會見一位認為範德盧頓家的公爵愚蠢、并敢于
阿切爾沉思,也許是因為她早年的活力已經消失了,她才這樣異常地沉靜——她的動作、聲音、低聲細氣的語調都異常沉靜。
紐約人本指望有着這樣一段曆史的年輕女子聲音會是十分洪亮的。
宴會有點令人提心吊膽。
和範德盧頓夫婦一起用餐,本來就不是件輕松事,而與他們一位公爵表親一起用餐,更不啻是履行一種宗教儀式了。
阿切爾愉快地想道,隻有一個老紐約,才能看出一位普通公爵與範德盧頓家的公爵之間的細微差異(對紐約而言)。
紐約人根本不把到處飄泊的貴族放在眼裡,對他們甚至還帶有幾分不信任的傲慢(斯特拉瑟斯那夥人除外);但是,當他們證明自己和範德盧頓這樣的家族有某種關系之後,便能受到老式的真誠熱情的接待,這往往使他們大錯特錯地把這種接待完全歸功于自己在《德布利特貴族年鑒》中的地位。
正是由于這種差别,年輕人即使在嘲笑他的老紐約的時候依然懷念它。
範德盧頓夫婦竭盡全力突出這次宴會的重要性。
他們把杜拉克-塞沃爾與特利文納-喬治二世的鍍金餐具拿了出來。
範德盧頓太太看起來比任何時候都更像一幅卡巴内爾的畫像,而阿切爾太太佩戴着她祖母的米珠項鍊和綠寶石,讓她兒子不由得想起了伊莎貝的微型畫像。
所有的夫人小姐都戴着她們最漂亮的首飾,不過她們的首飾大部分鑲嵌得特别老式,成了這所住宅與這一場合獨有的特點;被勸來的拉甯小姐戴的是她母親的浮雕玉,還披了件亞麻色的西班牙披肩。
奧蘭斯卡伯爵夫人是宴會上惟一的年輕女子,然而在阿切爾細細端詳那些鑽石項鍊與高聳的駝鳥翎毛中間光滑豐滿的老年人的臉龐時,令他感到奇怪的是,她們競顯得不及她成熟。
想到造就她那副眼神所付的代價,他不覺有些驚恐。
坐在女主人有首的聖奧斯特雷公爵自然是今晚的首要人物。
然而,如果說奧蘭斯卡伯爵夫人沒有人們預期的那樣突出,那麼這位公爵就更不引人注目了。
作為一個有教養的人,他并沒有(像最近另一位公爵客人那樣)穿着獵裝來出席宴會,但是他穿的晚禮服是那樣蹩腳,那樣寒酸,他那副尊容益發顯出衣着的粗陋(躬腰坐着,一把大胡子技散在襯衫前),讓人很難看出是出席宴會的打扮。
他身材矮小,彎腰曲背,曬得黝黑的皮膚,肥厚的鼻子,小小的眼睛,臉上挂着不變的微笑。
他少言寡語,講話的時候語調特别低,盡管餐桌上的人不時靜下來等待聆聽他的高見,但除了鄰座,他的話誰也聽不見。
餐後男士與女士彙合的時候,公爵徑直朝奧蘭斯卡伯爵夫人走去。
他們在角落裡剛一坐下,便熱烈交談起來。
兩個人似乎誰也沒有意識到,公爵應該先向洛弗爾-明戈特太太與黑德利-奇弗斯太太緻意,而伯爵夫人則應該與那位和藹的癔症患者、華盛頓廣場的厄本-達戈内特交談。
他為了能與她幸會,甚至不惜打破了1至4月份不外出用餐的常規。
兩個人一起聊了将近20分鐘,然後伯爵夫人站了起來,獨自走過寬敞的客廳,在紐蘭-阿切爾身邊坐了下來。
一位女士起身離開一位紳士,去找另一位紳士作伴,這在紐約的客廳裡是不合常規的。
按照禮節,她應該像木偶似地坐在那兒等待,讓希望與她交談的男士一個接一個地到她身邊來。
但伯爵夫人顯然沒有意識到違背了任何規矩,她悠然自得地坐在阿切爾身旁沙發的角落裡,用最親切的目光看着他。
“我想讓你對我講講梅的事,”她說。
他沒有回答,反而問道:“你以前認識公爵嗎?” “唔,是的——過去在尼斯時我們每年冬天都和他見面。
他很愛賭博——他是我們家的常客。
”她直言不諱地說,仿佛在講:“他喜歡拈花惹草。
”過了一會兒她又坦然地補充道:“我覺得他是我見過的最蠢的男人了。
” 這句話令她的同伴異常快活,竟使他忘記了她前一句話使他産生的微震驚。
不可否認,會見一位認為範德盧頓家的公爵愚蠢、并敢于