第16章 警告
關燈
小
中
大
“我明白,探長,我隻能再說一遍,我确實看見了那枚戒指。
我的視力非常好,就我這個年齡的人來說,這是很讓人滿意的事情。
” 他們走回到大廳,女仆安娜正慢慢走下樓來。
陳對傑西普說道:“再次感謝你,你可以走了。
” 管家向廚房走去,查理在樓梯腳處等安娜下來。
“早上好,”他愉快地說,“我想跟你說句話。
” “好吧。
”安娜跟在他身後走進了客廳。
“你記得朱莉小姐說的關于戒指的事嗎?” “當然,先生。
” “她說芬小姐早晨把戒指給了她,在那之後就一直在她那兒,你對此有何看法?” “怎麼——你是什麼意思,先生?”女仆問道。
“你白天在芬小姐的手上沒看到戒指嗎?或者當她叫你來找一枚飾針的時候?” “即使我看見了,我也沒留下什麼印象,先生。
” “你看見東西,卻沒什麼印象嗎?” “你明白的,先生,你不會真正注意你熟悉的東西,我的意思是——戒指可能戴在她手上也可能沒有,恐怕我說不上來,先生。
” “你隻能這麼說嗎?” “就我而言,恐怕隻能如此了。
” 陳鞠躬說:“謝謝——沒事了。
” 他穿過一扇落地長窗,慢慢走過門廊,他一點兒也沒有心情去做面前這項工作,但是過去他曾面臨過許多類似的任務,他從未猶豫過。
走到草坪上,他向布拉德肖和那姑娘坐着的一個海灘秋千走去。
“朱莉小姐,”他說道。
姑娘擡起頭看着他,看到他嚴肅的面孔,她的臉變白了。
“什麼事,陳先生?”她低聲說。
“朱莉小姐,你告訴我芬小姐在你們昨天早上剛到這兒不久就把祖母綠戒指給了你,你為什麼這麼對我說呢?” “因為這是事實,”朱莉勇敢地回答說。
“那你怎麼解釋昨晚七點有人看見戒指在她手指上這一事實呢?” “這是誰說的?”姑娘喊道。
“這很重要嗎?” “這很重要,是誰說的?” “我是從一個我認為可靠的人那兒聽說的。
” “你不可能知道誰的話是可靠的,陳先生。
這是誰說的?不可能是狄克遜小姐——她還沒起床呢。
肯定是仆人中的一個,可能是傑西普,是傑西普嗎,陳先生?” “這有什麼關系——” “但我告訴你這很重要,因為我與傑西普的關系不太好,我們之間以前發生過矛盾——至少他對我懷恨在心。
” “能請你解釋一下嗎?” “當然。
我昨晚告訴過你,芬小姐的仆人總是在欺騙她。
我剛做她的秘書時,對這些事假裝沒看見,因為我不是搬弄是非的人。
但大約在一年前,她的經濟狀況變得非常窘迫,我就開始調查了。
我發現傑西普無恥地與商人們勾結在一起,所有的賬目都是令人憤慨地虛報的,傑西普從中獲利。
” “我什麼也沒對芬小姐說——我知道那意味着——暫時的痛苦和譴責,最後則可能會是了不起的寬恕,她總是那麼心軟。
我去找了傑西普,告訴他我知道他所做的事情,并說他必須停止這麼幹。
他非常地氣憤,他對我說,好萊塢所有其他的仆人都是這樣做的,他似乎認為這是仆人的特權。
但當我威脅他我要告訴芬小姐時,他妥協了,同意不再做這種事。
我想他确實是不再幹了,但從那以後他對我一直很冷淡,我知道他一直沒有原諒我。
現在你明白了為什麼我問你是否是傑西普告訴你的——關于戒指的謊言。
” “那麼你與安娜的關系如何呢?” “哦,安娜和我一直非常好,”朱莉回答說,“她是一個踏踏實實用掙的錢買債券的那種姑娘,她的錢都是誠實得來的——我對這一點毫不懷疑,因為,”朱莉輕輕地笑着說,“那可憐的姑娘從來沒有機會虛報賬目,這些東西都不經她的手。
” 陳看着朱莉湧上一抹紅暈的臉龐,“那麼你堅持說芬小姐是昨天早晨把戒指給你的嗎?” “當然,這是事實,陳先生。
” 查理鞠躬說:“我隻能相信你的話,朱莉小姐。
很可能告訴
我的視力非常好,就我這個年齡的人來說,這是很讓人滿意的事情。
” 他們走回到大廳,女仆安娜正慢慢走下樓來。
陳對傑西普說道:“再次感謝你,你可以走了。
” 管家向廚房走去,查理在樓梯腳處等安娜下來。
“早上好,”他愉快地說,“我想跟你說句話。
” “好吧。
”安娜跟在他身後走進了客廳。
“你記得朱莉小姐說的關于戒指的事嗎?” “當然,先生。
” “她說芬小姐早晨把戒指給了她,在那之後就一直在她那兒,你對此有何看法?” “怎麼——你是什麼意思,先生?”女仆問道。
“你白天在芬小姐的手上沒看到戒指嗎?或者當她叫你來找一枚飾針的時候?” “即使我看見了,我也沒留下什麼印象,先生。
” “你看見東西,卻沒什麼印象嗎?” “你明白的,先生,你不會真正注意你熟悉的東西,我的意思是——戒指可能戴在她手上也可能沒有,恐怕我說不上來,先生。
” “你隻能這麼說嗎?” “就我而言,恐怕隻能如此了。
” 陳鞠躬說:“謝謝——沒事了。
” 他穿過一扇落地長窗,慢慢走過門廊,他一點兒也沒有心情去做面前這項工作,但是過去他曾面臨過許多類似的任務,他從未猶豫過。
走到草坪上,他向布拉德肖和那姑娘坐着的一個海灘秋千走去。
“朱莉小姐,”他說道。
姑娘擡起頭看着他,看到他嚴肅的面孔,她的臉變白了。
“什麼事,陳先生?”她低聲說。
“朱莉小姐,你告訴我芬小姐在你們昨天早上剛到這兒不久就把祖母綠戒指給了你,你為什麼這麼對我說呢?” “因為這是事實,”朱莉勇敢地回答說。
“那你怎麼解釋昨晚七點有人看見戒指在她手指上這一事實呢?” “這是誰說的?”姑娘喊道。
“這很重要嗎?” “這很重要,是誰說的?” “我是從一個我認為可靠的人那兒聽說的。
” “你不可能知道誰的話是可靠的,陳先生。
這是誰說的?不可能是狄克遜小姐——她還沒起床呢。
肯定是仆人中的一個,可能是傑西普,是傑西普嗎,陳先生?” “這有什麼關系——” “但我告訴你這很重要,因為我與傑西普的關系不太好,我們之間以前發生過矛盾——至少他對我懷恨在心。
” “能請你解釋一下嗎?” “當然。
我昨晚告訴過你,芬小姐的仆人總是在欺騙她。
我剛做她的秘書時,對這些事假裝沒看見,因為我不是搬弄是非的人。
但大約在一年前,她的經濟狀況變得非常窘迫,我就開始調查了。
我發現傑西普無恥地與商人們勾結在一起,所有的賬目都是令人憤慨地虛報的,傑西普從中獲利。
” “我什麼也沒對芬小姐說——我知道那意味着——暫時的痛苦和譴責,最後則可能會是了不起的寬恕,她總是那麼心軟。
我去找了傑西普,告訴他我知道他所做的事情,并說他必須停止這麼幹。
他非常地氣憤,他對我說,好萊塢所有其他的仆人都是這樣做的,他似乎認為這是仆人的特權。
但當我威脅他我要告訴芬小姐時,他妥協了,同意不再做這種事。
我想他确實是不再幹了,但從那以後他對我一直很冷淡,我知道他一直沒有原諒我。
現在你明白了為什麼我問你是否是傑西普告訴你的——關于戒指的謊言。
” “那麼你與安娜的關系如何呢?” “哦,安娜和我一直非常好,”朱莉回答說,“她是一個踏踏實實用掙的錢買債券的那種姑娘,她的錢都是誠實得來的——我對這一點毫不懷疑,因為,”朱莉輕輕地笑着說,“那可憐的姑娘從來沒有機會虛報賬目,這些東西都不經她的手。
” 陳看着朱莉湧上一抹紅暈的臉龐,“那麼你堅持說芬小姐是昨天早晨把戒指給你的嗎?” “當然,這是事實,陳先生。
” 查理鞠躬說:“我隻能相信你的話,朱莉小姐。
很可能告訴