第37章

關燈
我想星期天是個最好的日子,我可以在這一天去聽取溫米克在伍爾華斯的見解,于是下一個星期天的下午,我便去朝拜那座城堡。

    我走到城堡的雉堞之前,隻見英國國旗正在城頭飄揚,吊橋被高高懸起,但是這種目空一切、氣勢逼人的情景并沒有阻止我前進。

    我按響門鈴,老人家走來開門,以最心平氣和的高興勁兒讓我進去。

     這位老人把吊橋又高懸起來後,對我說道:“先生,我兒子早就猜到你會來的,他要我告訴你,他馬上就回來,這會兒去散步了。

    他可不愧是我兒子,散步是很有規律的。

    他可不愧是我兒子,幹每一件事都是很有規律的。

    ” 我就學溫米克點頭的樣子對老先生連連點頭。

    我們走到屋裡,坐在火爐旁邊。

     這位老人家一面在熾烈的爐火上烤着手,一面像小鳥似的瞅瞅地對我說:“先生,你是在事務所裡和我兒子混熟了的吧?”我點着頭。

    “哈!先生,我聽說我兒子在做事時是個了不起的人,是嗎?”我連連點頭。

    “是這樣,大家都對我說。

    他幹的是法律這一行,對嗎?”我更加快地點頭。

    老人家又說道:“就是這個法律把我兒子弄得更加出色了,其實他本來不是學法律的,而是學箍酒桶的。

    ” 我有一種好奇心,很希望這位老人家表示一下對賈格斯先生的看法,于是便對着他大吼着賈格斯的名字。

    他聽了我的吼叫便哈哈大笑,并且精神抖擻地答道:“可以肯定不是,你說得對。

    ”他的這一回答使我墜人五裡雲霧之中,弄得懵懵懂懂。

    一直到今天,每想起此事,我還是不明白他說的究竟是什麼意思,或者他認為我和他開的是什麼笑話。

     我坐在那裡總不能對他永遠不停地點頭,也該想些其他的辦法使他高興高興,便大喊着問他本來是不是個箍酒桶的。

    我大聲地把“箍酒桶的”這個詞說了好多遍,而且每說一遍就在他胸口拍一下,意思是指他而不是指别人。

    結果,他終于弄懂了我的意思。

     “不是的,”老人家說道,“在棧房裡,在棧房裡做事。

    起初在那兒,”他那樣子是指煙囪那個方向,根據具體情況我猜他是指利物浦這個地方,“後來就到了倫敦這裡。

    不過後來我有了毛病,我聽不見了,先生——” 我像演啞劇一樣用手勢向他表示我對此十分驚訝。

     “——就是這樣,我聽不見了,我有了這個毛病,我兒子就去幹法律了。

    他撫養我,并且一點兒一點兒積起這份又風雅又漂亮的産業,不過,再回到你剛才所說的,你知道,”老人又快活地大笑起來,然後說,“我說的是,可以肯定不是,你說得對。

    ” 我想我在無意之中使他高興非凡,而如果我用盡心機尋找些事使他高興,也許一半目的都達不到,因此我感到很驚奇。

    正想到這裡,突然聽到在煙囪一邊的牆上有咔嚓的聲音,使我驚了一下,然後便看到有一塊小木片像鬼魂一樣出現了,上面有“約翰”的字樣。

    老人家順着我的眼光看去,立刻高興地叫道:“我的兒子回家來了!”于是,我們兩個人走出來到吊橋那裡。

     溫米克隔着壕溝向我搖手緻敬,這個場面真是花錢也買不到的,因為其實我們完全可以隔着壕溝握手,還更方便些呢。

    老人家非常喜歡擺弄吊橋,我無法插手幫忙,幹脆安安靜靜地站在一旁,直到溫米克走過來。

    和他同來的有一位女士,他向我介紹說是司琪芬小姐。

     從外表看,司琪芬小姐簡直是個木頭人,和她的護送人一樣好像是為郵局當差的。

    看上去,她要比溫米克年輕那麼三兩歲,我心中猜測,她手頭一定有一筆動産。

    她穿的衣服,從腰部向上剪裁得很有意思,無論是胸前或背後,都像孩子玩的紙鸢。

    她身上穿的那件桔黃色袍子實在是黃得過分,而她手上戴的那副綠色手套卻又綠得太刺目。

    從外表上看,她倒是一位好心腸的女人,對老人家的态度表現出尊重。

    不用多久我就看出,她是這座城堡裡的常客。

    我們一走進來,我就恭維溫米克,說他向老人家通報自己回來的那個巧妙設計真是太好了。

    溫米克卻要我注意煙囪的另一邊牆上,然後便走了出去。

    一會兒功夫又聽到咔嚓聲響,另一扇小門突然開了,出現一塊小木片,上面寫着“司琪芬小姐”,由此可見她是常客。

    接着又變開了花樣,司琪芬小姐這扇門關上,約翰那扇門開了;然後司琪芬小姐和約翰的兩扇門都一起打開,最後又一起關上。

    等溫米克弄完他的機關回到屋裡,我便向他表示非常敬佩他的裝置。

    他聽後說道:“你要知道,這種裝置對于老人家來說既有趣又實用。

    先生,有一點值得提一下,來到這個城堡大門前的人,誰都不知道這機關的秘密所在,隻有老人家、司琪芬小姐和我三個人知道。

    ” “這可是溫米克先生自己動手做的,”司琪芬小姐補充說道,“也是他用自己的頭腦想出來的。

    ” 司琪芬小姐整個晚上都戴着她的那副綠手套,這是一種見得着的外部标記,說明這裡有