第二章 意大利文藝複興
關燈
小
中
大
受“終傅”①,在覺到死亡迫臨的時候與教會和解。
大多數學者痛感當時教皇的罪惡,然而他們還是樂于受教皇的聘用。
曆史學家貴查第尼(Guic-ciardini)在1529年寫道: ①天主教七聖禮之一,在臨死者的頭、手、足、胸塗聖油的一種儀式。
——譯者 “再沒有誰比我更憎惡祭司的野心、貪婪和放蕩了;不僅因為這些惡習每一件本身就可恨,而且因為其中每一件統統和自稱與神有特殊關系的人極不相稱,同時還因為這些惡習又是那麼相互對立的,隻在生性十分奇僻古怪的人身上才能共存。
盡管如此,我在幾任教皇教廷中的位置,迫使我隻得為了切身利益希求他們偉大。
但是,如果不是為了這個緣故,我早已像愛自己一樣愛馬丁·路德了;這并不是為我個人擺脫一般所理解和解釋的基督教加給人的戒律,倒是為了要眼看這幫無賴被押回自己的本位,好叫他們不得不去過沒罪惡或沒權柄的生活。
”① 這真坦率得痛快,清楚地擺明了人文主義者所以不能發起宗教革新的理由。
況且,他們當中大多數人在正統信仰和自由思想之間看不出任何折衷辦法;他們已經不再具有對神學微妙處的中古感受性,所以像路德的那種立場,在他們是做不到的。
馬祖求②講罷了修士、修女和修道僧的惡端,說:“對他們最好不過的懲罰恐怕就是讓神把煉獄取消;這一來他們便不會再受到布施,隻得重新去過鋤鍬生活了。
”③但是他卻沒像路德那樣,想到去否認煉獄,同時又保留大部分天主教義。
①引自布克哈特(Burckhardt):《意大利的文藝複興》(RenaissanceinItaly),第六編,第二章。
②馬祖求(Masuccio,1420左右—1476以後),意大利小說家,一生大部分時期在米蘭公下面供職。
——譯者 ③布克哈特:《意大利的文藝複興》,第六編,第二章。
羅馬的财富不過稍許指靠由教皇領地得到的歲收,主要是通過一個主張教皇握着天國鑰匙的神學體系,從全天主教世界斂集的獻金。
哪個意大利人對這體系表示異議而收到實效,就難保不引起意大利貧困化,使它喪失在西方世界中的地位。
因此文藝複興時期意大利的異端是純粹精神上的異端,沒釀成教會分裂,也未惹出任何要發起脫離教會的民衆性運動。
唯一的例外,還是個很不完全的例外,就是按精神講屬于中世紀的薩萬納羅拉。
大多數人文主義者把在古代受到維護的那些迷信保留下來。
魔法和巫術也許是邪道,但不認為這種事是不會有的。
尹諾森八世在1484年下了一道反巫術的敕令,結果在德意志及其它地方引起了一場對女巫的觸目驚心的大迫害。
占星術特别受自由思想家們重視,達到了古代以來未有的風行。
從教會裡得到解放的最初結果,并不是使人們的思考合乎理智,倒是讓人對古代樣樣荒誕無稽的東西廣開心竅。
在道德方面,解放的最初結果同樣悲慘。
舊道德規律不再受人尊重;城邦邦主一大半都是通過變節背叛獲得地位,靠無情的殘酷手段維系住統治的。
樞機主教受邀請赴教皇加冕禮宴時,他們唯恐放毒,自帶酒和酒童。
①除薩萬納羅拉以外,在這時期難得有一個意大利人為公衆的利益冒任何犧牲。
教皇腐化的禍患有目共睹,但是毫無對策。
意大利統一的好處顯而易見,邦主們卻不會聯合起來。
異族統治的危險近在眼前,然而每一個意大利邦主在與其他任何意大利邦主的任何一次争執裡,還情願乞求任何外強的援助,甚至于乞求土耳其人。
除開毀壞古代抄本這事情而外,文藝複興時期的人不經常犯的罪過我想不出一件。
①同上,第一章。
在道德範圍以外,文藝複興有偉大的功績。
在建築、繪畫和詩歌方面,它一向保持着好名聲。
文藝複興運動出了雷奧納都、米凱蘭基羅、馬基雅弗利等非常偉大的人物。
這個運動把有教養的人從偏狹的中古文化裡解放出來,它即使仍舊是古代崇拜的奴隸,也總讓學者們知道,幾乎在一切問題上,有聲譽的權威們曾經主張過種種不同的意見。
文藝複興通過複活希臘時代的知識,創造出一種精神氣氛:在這種氣氛裡再度有可能媲美希臘人的成就,而且個人天才也能夠在自從亞曆山大時代以來就絕迹了的自由狀況下蓬勃生長。
文藝複興時期的政治條件利于個人發展,然而不穩定;也像在古希臘一樣,不穩定和個性表露是密切相連的。
有穩定的社會制度是必要的,但是迄今想出來的一切穩定制度都妨害了藝術上或才智上的特殊價值的發展。
為獲得文藝複興時期的那種偉大成就,我們準備忍受多少兇殺和混亂?已往,情願大量忍受;在現代,要少得多。
盡管随着社會組織的擴大,這問題正不斷地緊要起來,到今天還沒找到一個解決辦法。
大多數學者痛感當時教皇的罪惡,然而他們還是樂于受教皇的聘用。
曆史學家貴查第尼(Guic-ciardini)在1529年寫道: ①天主教七聖禮之一,在臨死者的頭、手、足、胸塗聖油的一種儀式。
——譯者 “再沒有誰比我更憎惡祭司的野心、貪婪和放蕩了;不僅因為這些惡習每一件本身就可恨,而且因為其中每一件統統和自稱與神有特殊關系的人極不相稱,同時還因為這些惡習又是那麼相互對立的,隻在生性十分奇僻古怪的人身上才能共存。
盡管如此,我在幾任教皇教廷中的位置,迫使我隻得為了切身利益希求他們偉大。
但是,如果不是為了這個緣故,我早已像愛自己一樣愛馬丁·路德了;這并不是為我個人擺脫一般所理解和解釋的基督教加給人的戒律,倒是為了要眼看這幫無賴被押回自己的本位,好叫他們不得不去過沒罪惡或沒權柄的生活。
”① 這真坦率得痛快,清楚地擺明了人文主義者所以不能發起宗教革新的理由。
況且,他們當中大多數人在正統信仰和自由思想之間看不出任何折衷辦法;他們已經不再具有對神學微妙處的中古感受性,所以像路德的那種立場,在他們是做不到的。
馬祖求②講罷了修士、修女和修道僧的惡端,說:“對他們最好不過的懲罰恐怕就是讓神把煉獄取消;這一來他們便不會再受到布施,隻得重新去過鋤鍬生活了。
”③但是他卻沒像路德那樣,想到去否認煉獄,同時又保留大部分天主教義。
①引自布克哈特(Burckhardt):《意大利的文藝複興》(RenaissanceinItaly),第六編,第二章。
②馬祖求(Masuccio,1420左右—1476以後),意大利小說家,一生大部分時期在米蘭公下面供職。
——譯者 ③布克哈特:《意大利的文藝複興》,第六編,第二章。
羅馬的财富不過稍許指靠由教皇領地得到的歲收,主要是通過一個主張教皇握着天國鑰匙的神學體系,從全天主教世界斂集的獻金。
哪個意大利人對這體系表示異議而收到實效,就難保不引起意大利貧困化,使它喪失在西方世界中的地位。
因此文藝複興時期意大利的異端是純粹精神上的異端,沒釀成教會分裂,也未惹出任何要發起脫離教會的民衆性運動。
唯一的例外,還是個很不完全的例外,就是按精神講屬于中世紀的薩萬納羅拉。
大多數人文主義者把在古代受到維護的那些迷信保留下來。
魔法和巫術也許是邪道,但不認為這種事是不會有的。
尹諾森八世在1484年下了一道反巫術的敕令,結果在德意志及其它地方引起了一場對女巫的觸目驚心的大迫害。
占星術特别受自由思想家們重視,達到了古代以來未有的風行。
從教會裡得到解放的最初結果,并不是使人們的思考合乎理智,倒是讓人對古代樣樣荒誕無稽的東西廣開心竅。
在道德方面,解放的最初結果同樣悲慘。
舊道德規律不再受人尊重;城邦邦主一大半都是通過變節背叛獲得地位,靠無情的殘酷手段維系住統治的。
樞機主教受邀請赴教皇加冕禮宴時,他們唯恐放毒,自帶酒和酒童。
①除薩萬納羅拉以外,在這時期難得有一個意大利人為公衆的利益冒任何犧牲。
教皇腐化的禍患有目共睹,但是毫無對策。
意大利統一的好處顯而易見,邦主們卻不會聯合起來。
異族統治的危險近在眼前,然而每一個意大利邦主在與其他任何意大利邦主的任何一次争執裡,還情願乞求任何外強的援助,甚至于乞求土耳其人。
除開毀壞古代抄本這事情而外,文藝複興時期的人不經常犯的罪過我想不出一件。
①同上,第一章。
在道德範圍以外,文藝複興有偉大的功績。
在建築、繪畫和詩歌方面,它一向保持着好名聲。
文藝複興運動出了雷奧納都、米凱蘭基羅、馬基雅弗利等非常偉大的人物。
這個運動把有教養的人從偏狹的中古文化裡解放出來,它即使仍舊是古代崇拜的奴隸,也總讓學者們知道,幾乎在一切問題上,有聲譽的權威們曾經主張過種種不同的意見。
文藝複興通過複活希臘時代的知識,創造出一種精神氣氛:在這種氣氛裡再度有可能媲美希臘人的成就,而且個人天才也能夠在自從亞曆山大時代以來就絕迹了的自由狀況下蓬勃生長。
文藝複興時期的政治條件利于個人發展,然而不穩定;也像在古希臘一樣,不穩定和個性表露是密切相連的。
有穩定的社會制度是必要的,但是迄今想出來的一切穩定制度都妨害了藝術上或才智上的特殊價值的發展。
為獲得文藝複興時期的那種偉大成就,我們準備忍受多少兇殺和混亂?已往,情願大量忍受;在現代,要少得多。
盡管随着社會組織的擴大,這問題正不斷地緊要起來,到今天還沒找到一個解決辦法。