第三章 教會的三位博士

關燈
發生了以下的一場嚴重的糾紛。

    阿利烏斯派的皇太後查士丁娜要求把米蘭的一個教會讓給阿利烏斯教派,而安布洛斯拒絕了這項要求。

    群衆支持安布洛斯,在巴錫裡卡②裡擠滿了群衆。

    阿利烏斯教派的哥特人隊伍被派往該處強行占據,但他們卻與群衆親如手足。

    安布洛斯在給他姐妹的一封情緒激昂的信中②說:“伯爵們和護民官們來了,他們強迫我趕快移交巴錫裡卡,并聲稱這是執行皇帝的職權,因為一切都在皇帝的權限範圍之内。

    我回答說,如果皇帝所要的是屬于我的東西,例如我的地畝、金錢或諸如此類的私有物,雖然我所有的一切早已屬于窮人,但我絕不拒絕,然而凡是屬于上帝的卻不隸屬于皇權之下,‘假如需要我的世襲财産,那麼就請沒收;如果要我的身體,我立刻就去。

    你們要把我投入缧绁呢,還是把我處死呢?我都将欣然承受。

    我既不想借着群衆來保護自己,也不想抱住祭壇哀求性命;我甯願為祭壇喪掉生命。

    ’當我聽說武裝部隊被派往巴錫裡卡進行強占的時候,我當真極為振駭,深恐民衆在保衛巴錫裡卡時會引起一場屠殺,那就會為全城帶來危害。

    我祈禱上帝别讓我活着見到這樣一座大城,或整個意大利,遭到毀滅。

    ” ②第20号書信。

     這種恐怖并非言過其實,因為哥特人軍隊很有逞兇蠻幹起來的可能。

    正如二十年後他們在劫掠羅馬時所幹的那樣。

     安布洛斯的強硬有賴于群衆的支持。

    有人斥責他煽動群衆,但他回答說:“不去激動他們是我權限以内之事,但使他們平靜下來卻在于上帝的掌握。

    ”據安布洛斯說,因為市民中間沒有一個阿利烏斯教派,所以阿利烏斯教派中誰也不敢挺身而出。

    當局正式命令他交出巴錫裡卡,軍隊也接到命令在必要時使用武力。

    然而他們終于拒絕使用武力,于是皇帝隻好被迫作出讓步。

    在争取教會獨立的鬥争中取得了一次偉大的勝利;安布洛斯證明國家在某些事務上必須服從教會,并借此建立了一項直到今日仍具有重要性的新原則。

     接着他又和狄奧多修斯皇帝發生了一樁沖突。

    有一所猶太人會堂被焚毀了,東羅馬的伯爵報告說這事出于當地主教的唆使。

    皇帝敕令懲罰現行縱火犯;同時責令該主教重建這所猶太人會堂。

    聖安布洛斯既未承認也未否認該主教的共謀;但對皇帝有左袒猶太人反對基督徒情事甚表憤慨。

    設若該主教違抗命令并堅持到底,那末他将要變為一個殉道者。

    假如他屈服,那末他将要變為一個叛教者。

    假如伯爵決定用基督徒的錢來重建猶太人會堂,在這種情況下,皇帝就要有一個叛教的伯爵,而基督徒的錢财就要被用來支持異端。

    “難道應該掠奪教會的财物用來為猶太人的不信建立一所會堂嗎?難道應該把因着基督的恩賜,給基督徒帶來的教會基金移交給不信者的錢庫嗎?”他繼續說:“噢,皇帝陛下,大概這是為了維持法紀而促使你這樣做吧。

    然而在顯示法紀,與宗教的大義名分之間究竟哪一項更為重要呢?審判是需要服從宗教的。

    噢,皇帝陛下。

    您沒有聽說過嗎?當朱利安皇帝敕令重修耶路撒冷聖殿時,整理廢墟的人們曾為烈火焚盡了嗎?” 很明顯,聖安布洛斯的見解認為,猶太人會堂的焚毀是不該受到任何處分的。

    這就是教會在獲得了權力之後,立即開始煽動反閃族主義的一個範例。

     皇帝和聖安布洛斯間,下一次的沖突給後者帶來了更大的威望。

    公元390年,當狄奧多修斯皇帝在米蘭的時候,帖撒羅尼迦地方的暴徒,殺害了當地駐軍的指揮官。

    狄奧多修斯得訊後氣忿得無以複加,下令進行了一次駭人聽聞的報複。

    當群衆被集聚在競賽場時,軍隊突然襲擊他們,毫無差别地屠殺了至少七千人。

    聖安布洛斯事先曾設法谏止皇帝這樣作,但卻毫無成效。

    于是他給皇帝寫了一封義正辭嚴的信。

    這是一封涉及純粹道德問題,絲毫未曾涉及神學或教會權力問題的信件: “在帖撒羅尼迦人的城裡發生了一件由我事先未能阻止的史無前例的事,事前我曾屢次谏止,當時我已說過這事當真是極其殘暴的。

    ” 大衛曾屢次犯罪,而且屢次忏悔認罪。

    ①狄奧多修斯是否也要這樣作呢?安布洛斯作了以下的決定:“假如陛下幸臨,我是不敢獻祭的。

    既然使一個無辜者流血之後都不能獻祭,難道而今在使衆人流血之後倒能獻祭嗎?我認為這是斷然不可以的。

    ” ①引喻《撒母耳記》的這種提法成為通過整個中世紀抗擊國王時一系列聖經議論的先聲,這種提法甚而也體現于清教徒與司徒阿特王朝的鬥争中。

    例如它曾出現于密爾頓的作品之中。

     皇帝忏悔了,在米蘭教堂裡脫下紫袍,當衆舉行了忏悔式。

    自從那時起一直到公元395年狄奧多修斯逝世為止,他和安布洛斯間從未再發生過任何摩擦。

     安布洛斯雖是一個卓越的政治家,但在其他方面卻隻不過是其所處的時代的典型人物而已。

    他象其他教會作家一樣,寫過贊揚童貞的論文;也寫過非難寡婦再嫁的論文。

    當他确定一所新建教堂地基的時候,可巧在那裡發現了兩具骸骨(據說曾在一次異象中顯過聖),人們發現這兩具骸骨能行奇事,于是安布洛斯宣稱,這是兩位殉道者的骸骨。

    在他的書信裡,他以當代特征的輕信姿态叙述了其他奇迹。

    作為一個學者,他不如傑羅姆;作為一個哲學家,他不如奧古斯丁;但作為一個智勇兼備、鞏固教會權力的政治家,他卻的确是第一流的人物。

     傑羅姆主要是一位著名的翻譯家,他翻譯了拉丁語譯本聖經,這書直到今日仍為天主教會中公認的聖經。

    在他以前西方教會在有關舊約全書方面主要依靠從七十人譯本聖經裡譯出的材料。

    這在一些重要的地方是與希伯來原文不同的。

    有如我們所見,基督徒們動辄主張自基督教勃興以來,猶太人曾改竄了希伯來文原典中似曾預言彌賽亞的章句。

    這種觀點已為有健全學術思想的人證明是站不住腳的;同時也是為傑羅姆所堅決否認的。

    他接受了拉比們①在暗中給他的幫助,其所以不公開出名,是為了恐懼其他猶太人。

    針對基督徒方面的批評,傑羅姆為自己辯護說:“誰想挑剔這個譯本就讓他去問猶太人。

    ”由于他承認了猶太人認為正确的希伯來文原典,所以他的譯本在最初曾受到很多人的敵視。

    可是部分上由于聖奧古斯丁大體的支持,該譯本終為世人所承認。

    這是一個偉大的成就,其中包含相當數量的原典批判。

     ①拉比是猶太人法學者的尊稱。

    ——譯者 傑羅姆比安布洛斯出生晚五年,公元345年誕生于離阿奎雷亞不遠的一個小城斯垂登,該城于公元377年為哥特人所毀。

    他的家庭雖不富有,但也還殷實。

    公元366年,他去到羅馬,在那裡學習修辭學,并在道德上犯了罪。

    在遊曆高盧地方之後,他定居于阿奎雷亞,并變為一個禁欲主義者。

    以後他又在叙利亞的荒野裡隐居了五年。

    “他住在沙漠裡的時候過着一種嚴格的忏悔生活;其間交織着眼淚,呻吟,與精神恍惚的狀态;同時并被羅馬時代生活的不時回憶所纏繞。

    他住在一間小屋或一個洞穴裡;賺得自己每天的食糧,并以粗麻布蔽體。

    ”①在這時期以後,他旅行到君士坦丁堡,并在羅馬居住了三年。

    在羅馬他作了達馬蘇斯教皇的朋友兼顧問;在教皇的勖勉下,着手了聖經的翻譯。

     ①《尼西亞會議以來諸教父選集》,第6卷,第17頁。

     聖傑羅姆是