手記之三4
關燈
小
中
大
。
我隻想把這一點記錄下來。
&ldquo對不起,我今天有點事,&rdquo堀木站起身,一邊穿上衣一邊說道,&ldquo太失禮了,真是對不起。
&rdquo 這時,一個女客人來找堀木。
誰知我的命運也随之發生了劇變。
堀木一下子精神大振,說道: &ldquo哦,真是對不起。
我正尋思着要去拜望您呐。
可誰知來了個不速之客。
不過沒關系,喂,請吧。
&rdquo 他一副方寸大亂的樣子。
我把自己墊着的坐墊騰出來翻了個面遞給他。
他一把奪過去,又翻了個面放好,請那女人就座。
房間裡除了堀木的坐墊之外,就隻剩下了一張客人用的坐墊。
女人是一個瘦高個兒。
她把坐墊往旁邊挪了挪,在門口附近的角落邊坐了下來。
我茫然地聽着他們倆的談話。
那女人像是某個雜志社的人,看樣子不久前約請了堀木畫什麼插圖,這一次是來取稿的。
&ldquo因為很急,所以&hellip&hellip&rdquo &ldquo已經畫好了。
而且是早就畫好了的。
這裡就是。
請過過目吧。
&rdquo 這時送來了一封電報。
堀木看了看電報。
隻見他那原本興高采烈的面孔一下子變得-陰-森可怖起來了。
&ldquo喂,你說說,這究竟是怎麼回事?&rdquo 原來是&ldquo比目魚&rdquo發來的電報。
&ldquo總之,請你趕快回去。
要是我能送你回去那固然好,可我眼下實在沒那工夫。
瞧你,從家裡逃跑出來,還一副大搖大擺的模樣。
&rdquo &ldquo您住在哪兒?&rdquo &ldquo大久保。
&rdquo我不由得脫口而出道。
&ldquo那正好是在敝公司的附近。
&rdquo 那女人出生在甲州,今年二十八歲。
帶着一個年滿五歲的女兒住在高圓寺的公寓裡。
據說她丈夫已去世快三年了。
&ldquo您看起來像是吃了很多苦頭才長大成*人的呐。
看得出您很機敏。
真夠可憐的。
&rdquo 從此我第一次過上了男妾似的生活。
在靜子(這就是那個女記者的名字)去新宿的雜志社上班時,我就和她那個名叫繁子的五歲女兒一起照看家裡。
在此之前,當母親外出時,繁子總是在公寓管理員的房間裡玩耍,而現在有了一個&ldquo機敏&rdquo的叔叔陪着她玩,讓她很是高興。
我在那兒稀裡糊塗地待了一周左右。
透過公寓的窗戶,能看見一隻風筝絆在了不遠的電線上。
裹挾着塵土的春風把風筝吹得七零八落,但它卻牢牢地纏在電線上不肯離去,就像是在點頭首肯似的。
每當見此情景,我就忍不住苦笑起來,面紅耳赤,甚至被噩夢所纏住。
&ldquo我想要點錢。
&rdquo &ldquo&hellip&hellip要多少?&rdquo &ldquo要很多&hellip&hellip俗話說&lsquo錢一用完,緣分就斷&rdquo,可真是一點不假啊。
&rdquo &ldquo你真傻。
那不過是一句從前的老話而已&hellip&hellip&rdquo &ldquo是嗎?不過你是不會明白的。
照這樣下去,沒準我會逃走的。
&rdquo &ldquo到底是誰更沒有錢呢?到底是誰要逃走呢?你真是奇怪呐。
&rdquo &ldquo我要自己掙錢,用掙來的錢買酒,不,是買煙。
就說畫畫吧,我也自認為比堀木畫得好呐。
&rdquo
我隻想把這一點記錄下來。
&ldquo對不起,我今天有點事,&rdquo堀木站起身,一邊穿上衣一邊說道,&ldquo太失禮了,真是對不起。
&rdquo 這時,一個女客人來找堀木。
誰知我的命運也随之發生了劇變。
堀木一下子精神大振,說道: &ldquo哦,真是對不起。
我正尋思着要去拜望您呐。
可誰知來了個不速之客。
不過沒關系,喂,請吧。
&rdquo 他一副方寸大亂的樣子。
我把自己墊着的坐墊騰出來翻了個面遞給他。
他一把奪過去,又翻了個面放好,請那女人就座。
房間裡除了堀木的坐墊之外,就隻剩下了一張客人用的坐墊。
女人是一個瘦高個兒。
她把坐墊往旁邊挪了挪,在門口附近的角落邊坐了下來。
我茫然地聽着他們倆的談話。
那女人像是某個雜志社的人,看樣子不久前約請了堀木畫什麼插圖,這一次是來取稿的。
&ldquo因為很急,所以&hellip&hellip&rdquo &ldquo已經畫好了。
而且是早就畫好了的。
這裡就是。
請過過目吧。
&rdquo 這時送來了一封電報。
堀木看了看電報。
隻見他那原本興高采烈的面孔一下子變得-陰-森可怖起來了。
&ldquo喂,你說說,這究竟是怎麼回事?&rdquo 原來是&ldquo比目魚&rdquo發來的電報。
&ldquo總之,請你趕快回去。
要是我能送你回去那固然好,可我眼下實在沒那工夫。
瞧你,從家裡逃跑出來,還一副大搖大擺的模樣。
&rdquo &ldquo您住在哪兒?&rdquo &ldquo大久保。
&rdquo我不由得脫口而出道。
&ldquo那正好是在敝公司的附近。
&rdquo 那女人出生在甲州,今年二十八歲。
帶着一個年滿五歲的女兒住在高圓寺的公寓裡。
據說她丈夫已去世快三年了。
&ldquo您看起來像是吃了很多苦頭才長大成*人的呐。
看得出您很機敏。
真夠可憐的。
&rdquo 從此我第一次過上了男妾似的生活。
在靜子(這就是那個女記者的名字)去新宿的雜志社上班時,我就和她那個名叫繁子的五歲女兒一起照看家裡。
在此之前,當母親外出時,繁子總是在公寓管理員的房間裡玩耍,而現在有了一個&ldquo機敏&rdquo的叔叔陪着她玩,讓她很是高興。
我在那兒稀裡糊塗地待了一周左右。
透過公寓的窗戶,能看見一隻風筝絆在了不遠的電線上。
裹挾着塵土的春風把風筝吹得七零八落,但它卻牢牢地纏在電線上不肯離去,就像是在點頭首肯似的。
每當見此情景,我就忍不住苦笑起來,面紅耳赤,甚至被噩夢所纏住。
&ldquo我想要點錢。
&rdquo &ldquo&hellip&hellip要多少?&rdquo &ldquo要很多&hellip&hellip俗話說&lsquo錢一用完,緣分就斷&rdquo,可真是一點不假啊。
&rdquo &ldquo你真傻。
那不過是一句從前的老話而已&hellip&hellip&rdquo &ldquo是嗎?不過你是不會明白的。
照這樣下去,沒準我會逃走的。
&rdquo &ldquo到底是誰更沒有錢呢?到底是誰要逃走呢?你真是奇怪呐。
&rdquo &ldquo我要自己掙錢,用掙來的錢買酒,不,是買煙。
就說畫畫吧,我也自認為比堀木畫得好呐。
&rdquo