●尚友堂文集
關燈
小
中
大
○颉剛案
〔右文凡二十九篇,原不分卷,亦不分類。初意其分年,細檢之亦非是(如《枝人》、《蠹人》兩文相去十二年而骈列),蓋随手裒集者。今次為二卷,以論學議古者為卷上,記事抒情者為卷下。慮原次之或有意義存焉,故注之於目以俟考。其書本無名題,稱文集;楊靜庵先生以《說詩》之名轉名之,故今遂從而題曰《尚友堂文集》,諒亦九原所默許也。先生思想既銳,文筆尤肆,使其克享中壽,稍廣交遊,必将樹赤幟於文壇。至其論古諸作,不啻一《考信錄》之縮影。觀其《書歐陽文忠公廖氏文集序後》曰:人不必皆明理而好以耳食;六經出於聖人,不幸而為異說所亂,後人不能辨其僞,而相傳為聖人之言,信而不疑。”又曰:“歐陽公自謂“哀學者守經以笃信,而不知僞說之亂經”,為說以辍之,而以為後世必有同其說者,信可謂豪傑之士矣!餘之為說多與之同,蓋所見有不可昧者。”嗚呼,何其似《考信錄釋例》之甚也!若其《書蘇子瞻樂毅論後》雲:“蘇子瞻……言多不衷於理,……然不過見之偏而已;未有如《樂毅論》考據之不詳也!……樂毅豈以百萬之衆,五年之久,專攻此二城而不下哉!蓋五年之中積漸而下七十馀城,而二城者力尚未及下也。當是時,闵王在莒,田單在即墨;君之所在,人心必固,而單又能将,二城之不遽下,其理宜也。烏在其以仁義自誤而不急攻哉!”此豈非《釋例》中近視者讀扁上字之喻所由取證者乎!其他若《朱子彭蠡辨疑》、《生民詩集傅辦》,《三代考信錄》中并承其說而不著其名,是知東壁著書,所接受於其弟者實不少,而惜夫零缣碎璧,未睹其全,弗獲一證成之耳。惟《古文尚書考》一篇,東壁於《尚書辨僞》中雲:“餘弟……駁《孔氏經傳》之僞,較顧、李兩先生之說尤詳。……《尚書考》中所征之書,所持之論,則餘《源流真僞通考》中已悉備之。”未沒其美。又《卦變辨》中,直斥卦變為穿鑿支離之說,非《易》之本義;而東壁於《讀易瑣說》(《易卦圖說》附)曰:“卦變之說,世多疑之。餘謂朱子卦變之圖所推或不盡合則有之矣,若謂無卦變之說則誤也。”是為其兄弟二人立說之相違者。又《封建論》之目,《無聞集》中亦有之而阙其文,不審二人之言有異同否。至其輯大名詩文,記錄魏郡故實,則《修梓鄉文獻引》及《與友人書》皆詳哉言之,讀者得以識其著作之苦心。而其抑郁傺之情,以文字代痛哭者,悉置於後方;讀者與詩集比而觀之,可知其悲之深矣。夫以先生之笃學,又沈潛於甲部,顧據《讷庵筆談》所載,《十三經》家中僅有其半。東壁記弟事,謂其“性喜博覽,一書未見如負芒刺於背。聞有異書,必求之;常曆十馀人轉相囑。得觀之,然後已。”以先生足迹不出鄉裡,魏縣又遭漂沒,其讀書之難可見,而尚有此成就,雖不稱其志,要已大足愧今之人享受十分之便利,迄不獲一分之成績者,先生亦可以瞑目矣夫!一九三五年四月二十五日記。〕
〔右文凡二十九篇,原不分卷,亦不分類。初意其分年,細檢之亦非是(如《枝人》、《蠹人》兩文相去十二年而骈列),蓋随手裒集者。今次為二卷,以論學議古者為卷上,記事抒情者為卷下。慮原次之或有意義存焉,故注之於目以俟考。其書本無名題,稱文集;楊靜庵先生以《說詩》之名轉名之,故今遂從而題曰《尚友堂文集》,諒亦九原所默許也。先生思想既銳,文筆尤肆,使其克享中壽,稍廣交遊,必将樹赤幟於文壇。至其論古諸作,不啻一《考信錄》之縮影。觀其《書歐陽文忠公廖氏文集序後》曰:人不必皆明理而好以耳食;六經出於聖人,不幸而為異說所亂,後人不能辨其僞,而相傳為聖人之言,信而不疑。”又曰:“歐陽公自謂“哀學者守經以笃信,而不知僞說之亂經”,為說以辍之,而以為後世必有同其說者,信可謂豪傑之士矣!餘之為說多與之同,蓋所見有不可昧者。”嗚呼,何其似《考信錄釋例》之甚也!若其《書蘇子瞻樂毅論後》雲:“蘇子瞻……言多不衷於理,……然不過見之偏而已;未有如《樂毅論》考據之不詳也!……樂毅豈以百萬之衆,五年之久,專攻此二城而不下哉!蓋五年之中積漸而下七十馀城,而二城者力尚未及下也。當是時,闵王在莒,田單在即墨;君之所在,人心必固,而單又能将,二城之不遽下,其理宜也。烏在其以仁義自誤而不急攻哉!”此豈非《釋例》中近視者讀扁上字之喻所由取證者乎!其他若《朱子彭蠡辨疑》、《生民詩集傅辦》,《三代考信錄》中并承其說而不著其名,是知東壁著書,所接受於其弟者實不少,而惜夫零缣碎璧,未睹其全,弗獲一證成之耳。惟《古文尚書考》一篇,東壁於《尚書辨僞》中雲:“餘弟……駁《孔氏經傳》之僞,較顧、李兩先生之說尤詳。……《尚書考》中所征之書,所持之論,則餘《源流真僞通考》中已悉備之。”未沒其美。又《卦變辨》中,直斥卦變為穿鑿支離之說,非《易》之本義;而東壁於《讀易瑣說》(《易卦圖說》附)曰:“卦變之說,世多疑之。餘謂朱子卦變之圖所推或不盡合則有之矣,若謂無卦變之說則誤也。”是為其兄弟二人立說之相違者。又《封建論》之目,《無聞集》中亦有之而阙其文,不審二人之言有異同否。至其輯大名詩文,記錄魏郡故實,則《修梓鄉文獻引》及《與友人書》皆詳哉言之,讀者得以識其著作之苦心。而其抑郁傺之情,以文字代痛哭者,悉置於後方;讀者與詩集比而觀之,可知其悲之深矣。夫以先生之笃學,又沈潛於甲部,顧據《讷庵筆談》所載,《十三經》家中僅有其半。東壁記弟事,謂其“性喜博覽,一書未見如負芒刺於背。聞有異書,必求之;常曆十馀人轉相囑。得觀之,然後已。”以先生足迹不出鄉裡,魏縣又遭漂沒,其讀書之難可見,而尚有此成就,雖不稱其志,要已大足愧今之人享受十分之便利,迄不獲一分之成績者,先生亦可以瞑目矣夫!一九三五年四月二十五日記。〕