第十六章
關燈
小
中
大
不!不管怎麼說生活還是美好的!它既美好又出乎人的意料!尤其是當你知道,你不會幾分鐘後就死去的時候。
我甚至對維卡都開始有了耐心。
她似乎振作起來了,因為她明白了,她可以得到她想要的東西,又不會玷污她的名聲。
不管怎麼說,她現在對我要友善得多,而且也不再每隔五分鐘就重複一遍令我發瘋的話了。
“以後你住哪兒?”她每天都要問一遍這個問題,似乎我第二天的回答就會和頭天晚上的不同似的。
“不必擔心我,我不會睡大街上的。
”我每次都這樣答道。
“你要搬到她那兒去住嗎?”她又問道,意思是指我編出來的那個正等着為我生孩子的女人,我正是為了“她”才和她離婚的。
“說不定。
”我含含糊糊地回答。
“你真的決定把東西都留給我,不分财産?” “是,是,是!我要重複多少遍你才能記住?” “這樣恐怕不太光彩吧?靠女人養活,住她的房子,花她的錢……”維卡若有所思地說。
這句話幾乎使我失去自制力。
要知道,她的情夫不定多想搬進來呢!這就很光彩嗎?我倒想知道,他跟我有什麼區别?他不是也想搬到維卡的(順便說一句,是我的)房子裡住,開她的(應該說,是我的)車,花我這幾年掙的錢嗎?她倒是給自己定了一個什麼樣的道德标準? 不過我也隻是心裡惱火,而且瞬間我的憤怒之火就被想到我還活着、并且近期内也不會死舊的“幸福之雨”澆滅了。
我是如此幸福,以至于想同一切告别。
我從心裡感激維卡不問我什麼時候搬走,好讓她和她的那個“鄉下羅密歐”肆無忌憚地尋歡作樂。
她表現出少有的溫和,沒有一句話、一個動作讓我覺得她急欲擺脫我獲得自由。
我暫時還無處可去。
盧托夫說,隻有我辦妥了所有監護人的事務,離開電視台之後,他們中心才會接收我。
對維卡,我就搪塞說,我暫時有困難,我情人那兒有很多客人,暫時沒我住的地方。
維卡聽了,覺得是理所當然的,悄悄地點點頭,也就不再追問。
除此之外,她還依舊給我做飯,洗碗,像一個灰姑娘一樣溫順、随和。
估計可能是受良心的譴責,她有時表現出的強烈的情欲都令我發蒙。
不管她,讓她難受去,我已經難受過了,現在輪到她了。
盧托夫迅速幫我辦理了母親的監護手續。
其實,他的幫助也就是讓所有的事辦起來比平常的程序快一些。
其他的也都得一一處理。
因為我母親沒有自理能力是顯而易見的事。
不過,還是有一個機靈的女辦事員緊皺眉頭問我:“也就是說,您想賣掉您母親的房子,而把她送到殘疾人療養院去?” “您聽誰說的?我是希望她能得到必要的照料。
她還住她自己的房子,不過我要把這個房子的産權交給即将照顧我母親的人。
” 我估計那女辦事員不相信我,不過我根本不為此而擔憂,她愛怎麼想就怎麼想。
總之我又不會讓母親流落街頭。
我隻是想自己不被束縛住手腳,可以想住哪兒住哪兒,想去哪兒去哪兒,可以做我喜歡做的事,而不必每隔三分鐘就想一想,最少隔一天得去看一看我的瘋媽媽。
制作《素面朝天》和其他幾個節目的制片公司對我即将離去深表遺憾,現在正在物色一個能代替我主持《素面朝天》節目的人。
老實說,對這個節目我是深惡痛絕。
以前維佳-安德烈耶夫毫無道理地揮霍贊助商的錢的時候,我就覺得很不舒服。
因為這筆錢數目很大,不可能一下子就花完的,維佳是個精明的小夥子,什麼事都能幹出來,甚至連敲詐這樣的事他都能幹出來。
隻要他得到消息,而且這消息能使他從别人那兒弄來錢,他是什麼也不顧的。
最近,他經常糟蹋人,想在節目中制造醜聞,好把它賣個好價錢。
想到這,連我都覺得惡心。
特别是與女作家托米林娜做完節目之後,我就更感不快,其實,這種不快之感并不是立即産生的,而是在我讀了報上關于節目的文章之後。
因為在直播現場我們應當非常愉悅地繼續我們在結識時所談的話題、我激發她,她同我談話,根本沒考慮到那些沒看到開頭的觀衆或許會理解為别的意思。
于是尖刻的女記者海伊娜就歪曲了托米林娜的話,純粹是颠倒是非,混淆黑白。
而我呢,對客人十分粗魯,是她讓我得到應有的懲罰。
我是如何得出是托米林娜教給别人這個結論的呢?首先,不是所有的人,而是我,烏蘭諾夫-亞曆山大。
其次,所有她說的都是公正的、正确的,而我的問題和反駁則是具有挑釁性的,是愚蠢的,沒有分寸的。
如果海伊娜這樣寫:“烏蘭諾夫愛擺架子,現在終于有一個人公開和他對抗。
”我倒可以理解。
這至少還不失為公平,因為我自己也是這樣認為的。
可她卻由于自己的愚蠢而使得文章的語氣和風格駭人聽聞、不成體統。
讓我覺得自己對不起托米林娜。
她這是從何而知?難道僅僅是因為她說了關于電影腳本的事?可這是多羅甘讓她說的,他事先也給我講過。
其實,他為這些話還付了錢,隻是付給的人是我,而不是她,所以可憐的女作家完全是無享受害者。
不過,上帝保佑!這段公開、強行把客人扒光的醜惡曆史終于就要結束了。
盧托夫已經請求我為“危機中心”構思節目了。
這将是我的節目,我的“孩子”,我會按我的想法做這個節日,而不去考慮錢的因素。
對一個搞創作的人來說,還有什麼能比有機會表現自己,同時又不用考慮掙多少錢,不必低二下四地去求那些有錢的贊助商,看他們的臉色,好讓自己的“自我表現”能換取更多的利潤更幸福的事呢? 維卡對海伊娜的文章表現得異常激烈。
她,我說過,看過這個節目,而且還是托米林挪的崇拜者,這樣的表現我可是頭一次見到。
我不知道,我的妻子還喜歡偵探片呢!不過,維卡自己也承認,她是不久前,大概是一兩個月前吧,才開始看托米林娜的書的,其實我知道,并不是維卡喜歡看,而是她的情人。
這一點并不難知道。
“薩沙,你應該給托米林娜打個電話,向她道歉。
”我的前妻宣布。
“為什麼?難道說文章是我寫的?” “你的表現就讓人覺得這篇卑鄙的诽謗文章是你寫的。
你需要找一個制造醜聞的人,現在你找着了。
你以為我是瞎子,什麼也看不見?自從維佳和奧克桑娜死後,我就發現你像變了個人似的。
起初我以為是他們的死對你造成的打擊。
現在我才明白,你不過是處理不好你個人的事。
算了,這都是你自己的事,但是這跟你請來做節目的客人有什麼關系呢?他們憑什麼要為你心裡的騷亂而痛苦呢?你給自己找了個情人,她等着給你生孩子,你就打算和我離婚。
結果讓一個受人尊敬的、一個能幹的女人遭人唾棄。
你不覺得慚愧嗎?” “不,我不慚愧。
”我平靜地回答,盡管我知道我是在撒謊。
是,我是慚愧,那又怎麼了? 這番談話是在很晚的時候進行的。
我回到家(可笑,我還要稱這裡為自己的家多久?大概不會很久了。
)大約在10點左右,維卡幾乎11點才進家,進門就開始談文章的事。
我知道,她準是受了什麼刺激,回來朝我身上撒氣。
“也許是情人
我甚至對維卡都開始有了耐心。
她似乎振作起來了,因為她明白了,她可以得到她想要的東西,又不會玷污她的名聲。
不管怎麼說,她現在對我要友善得多,而且也不再每隔五分鐘就重複一遍令我發瘋的話了。
“以後你住哪兒?”她每天都要問一遍這個問題,似乎我第二天的回答就會和頭天晚上的不同似的。
“不必擔心我,我不會睡大街上的。
”我每次都這樣答道。
“你要搬到她那兒去住嗎?”她又問道,意思是指我編出來的那個正等着為我生孩子的女人,我正是為了“她”才和她離婚的。
“說不定。
”我含含糊糊地回答。
“你真的決定把東西都留給我,不分财産?” “是,是,是!我要重複多少遍你才能記住?” “這樣恐怕不太光彩吧?靠女人養活,住她的房子,花她的錢……”維卡若有所思地說。
這句話幾乎使我失去自制力。
要知道,她的情夫不定多想搬進來呢!這就很光彩嗎?我倒想知道,他跟我有什麼區别?他不是也想搬到維卡的(順便說一句,是我的)房子裡住,開她的(應該說,是我的)車,花我這幾年掙的錢嗎?她倒是給自己定了一個什麼樣的道德标準? 不過我也隻是心裡惱火,而且瞬間我的憤怒之火就被想到我還活着、并且近期内也不會死舊的“幸福之雨”澆滅了。
我是如此幸福,以至于想同一切告别。
我從心裡感激維卡不問我什麼時候搬走,好讓她和她的那個“鄉下羅密歐”肆無忌憚地尋歡作樂。
她表現出少有的溫和,沒有一句話、一個動作讓我覺得她急欲擺脫我獲得自由。
我暫時還無處可去。
盧托夫說,隻有我辦妥了所有監護人的事務,離開電視台之後,他們中心才會接收我。
對維卡,我就搪塞說,我暫時有困難,我情人那兒有很多客人,暫時沒我住的地方。
維卡聽了,覺得是理所當然的,悄悄地點點頭,也就不再追問。
除此之外,她還依舊給我做飯,洗碗,像一個灰姑娘一樣溫順、随和。
估計可能是受良心的譴責,她有時表現出的強烈的情欲都令我發蒙。
不管她,讓她難受去,我已經難受過了,現在輪到她了。
盧托夫迅速幫我辦理了母親的監護手續。
其實,他的幫助也就是讓所有的事辦起來比平常的程序快一些。
其他的也都得一一處理。
因為我母親沒有自理能力是顯而易見的事。
不過,還是有一個機靈的女辦事員緊皺眉頭問我:“也就是說,您想賣掉您母親的房子,而把她送到殘疾人療養院去?” “您聽誰說的?我是希望她能得到必要的照料。
她還住她自己的房子,不過我要把這個房子的産權交給即将照顧我母親的人。
” 我估計那女辦事員不相信我,不過我根本不為此而擔憂,她愛怎麼想就怎麼想。
總之我又不會讓母親流落街頭。
我隻是想自己不被束縛住手腳,可以想住哪兒住哪兒,想去哪兒去哪兒,可以做我喜歡做的事,而不必每隔三分鐘就想一想,最少隔一天得去看一看我的瘋媽媽。
制作《素面朝天》和其他幾個節目的制片公司對我即将離去深表遺憾,現在正在物色一個能代替我主持《素面朝天》節目的人。
老實說,對這個節目我是深惡痛絕。
以前維佳-安德烈耶夫毫無道理地揮霍贊助商的錢的時候,我就覺得很不舒服。
因為這筆錢數目很大,不可能一下子就花完的,維佳是個精明的小夥子,什麼事都能幹出來,甚至連敲詐這樣的事他都能幹出來。
隻要他得到消息,而且這消息能使他從别人那兒弄來錢,他是什麼也不顧的。
最近,他經常糟蹋人,想在節目中制造醜聞,好把它賣個好價錢。
想到這,連我都覺得惡心。
特别是與女作家托米林娜做完節目之後,我就更感不快,其實,這種不快之感并不是立即産生的,而是在我讀了報上關于節目的文章之後。
因為在直播現場我們應當非常愉悅地繼續我們在結識時所談的話題、我激發她,她同我談話,根本沒考慮到那些沒看到開頭的觀衆或許會理解為别的意思。
于是尖刻的女記者海伊娜就歪曲了托米林娜的話,純粹是颠倒是非,混淆黑白。
而我呢,對客人十分粗魯,是她讓我得到應有的懲罰。
我是如何得出是托米林娜教給别人這個結論的呢?首先,不是所有的人,而是我,烏蘭諾夫-亞曆山大。
其次,所有她說的都是公正的、正确的,而我的問題和反駁則是具有挑釁性的,是愚蠢的,沒有分寸的。
如果海伊娜這樣寫:“烏蘭諾夫愛擺架子,現在終于有一個人公開和他對抗。
”我倒可以理解。
這至少還不失為公平,因為我自己也是這樣認為的。
可她卻由于自己的愚蠢而使得文章的語氣和風格駭人聽聞、不成體統。
讓我覺得自己對不起托米林娜。
她這是從何而知?難道僅僅是因為她說了關于電影腳本的事?可這是多羅甘讓她說的,他事先也給我講過。
其實,他為這些話還付了錢,隻是付給的人是我,而不是她,所以可憐的女作家完全是無享受害者。
不過,上帝保佑!這段公開、強行把客人扒光的醜惡曆史終于就要結束了。
盧托夫已經請求我為“危機中心”構思節目了。
這将是我的節目,我的“孩子”,我會按我的想法做這個節日,而不去考慮錢的因素。
對一個搞創作的人來說,還有什麼能比有機會表現自己,同時又不用考慮掙多少錢,不必低二下四地去求那些有錢的贊助商,看他們的臉色,好讓自己的“自我表現”能換取更多的利潤更幸福的事呢? 維卡對海伊娜的文章表現得異常激烈。
她,我說過,看過這個節目,而且還是托米林挪的崇拜者,這樣的表現我可是頭一次見到。
我不知道,我的妻子還喜歡偵探片呢!不過,維卡自己也承認,她是不久前,大概是一兩個月前吧,才開始看托米林娜的書的,其實我知道,并不是維卡喜歡看,而是她的情人。
這一點并不難知道。
“薩沙,你應該給托米林娜打個電話,向她道歉。
”我的前妻宣布。
“為什麼?難道說文章是我寫的?” “你的表現就讓人覺得這篇卑鄙的诽謗文章是你寫的。
你需要找一個制造醜聞的人,現在你找着了。
你以為我是瞎子,什麼也看不見?自從維佳和奧克桑娜死後,我就發現你像變了個人似的。
起初我以為是他們的死對你造成的打擊。
現在我才明白,你不過是處理不好你個人的事。
算了,這都是你自己的事,但是這跟你請來做節目的客人有什麼關系呢?他們憑什麼要為你心裡的騷亂而痛苦呢?你給自己找了個情人,她等着給你生孩子,你就打算和我離婚。
結果讓一個受人尊敬的、一個能幹的女人遭人唾棄。
你不覺得慚愧嗎?” “不,我不慚愧。
”我平靜地回答,盡管我知道我是在撒謊。
是,我是慚愧,那又怎麼了? 這番談話是在很晚的時候進行的。
我回到家(可笑,我還要稱這裡為自己的家多久?大概不會很久了。
)大約在10點左右,維卡幾乎11點才進家,進門就開始談文章的事。
我知道,她準是受了什麼刺激,回來朝我身上撒氣。
“也許是情人