第四十一章
關燈
小
中
大
是說,有幾個煤氣噴口在這從來就不明亮的地方點着了,作為對于降臨室外的夜幕的緻意。
因為天氣有點兒熱,過道兩旁無數小房間裡的一些房客們就把房門半開着。
匹克威克先生走過的時候帶着他那顆好奇心和興趣向裡面張望。
有一間裡面有四五個粗大漢,透過一重煙草的雲霧隐約可見;他們俯在半空的啤酒瓶之上鬧嚷嚷地談論着,或者用一副非常油污的牌玩着全幅四[注]。
在鄰近的房間裡可以看見一個孤獨的人,借着獸脂燭的微弱光線注視着一束污垢面破碎的紙,由于灰塵而變成黃色,由于年代久遠而脫落成一塊塊的了;他在上面第一百次地噜噜蘇蘇寫着訴苦的話,準備給什麼大人物看,雖然它永遠不會到達他的眼前,或者永遠也不會打動他的心。
第三個房間裡,可以看見一個帶着妻子和一大群孩子的男人,在地上,或者在兩三張椅子上搭成個非常不像樣的床鋪,隻留給最小的孩子睡覺。
還有第四個房間、第五個、第六個、第七個,又是喧嘩、啤酒、煙草煙、紙牌,等等一切,比先前的規模來得更大了。
就在過道裡,尤其在樓梯口上,有一大堆人逗留着;他們來到這兒,有些是因為房間裡又空洞又寂寞,有些是因為房間裡又擁擠又悶熱,而他們中的大部分人是因為坐立不安和不舒服,并且不知道如何自處的秘訣。
這裡有許多階級的人,從穿着粗布上衣的勞動者到穿着披巾樣式的睡衣——當然是破得露出胳臂肘來了——的破産的浪子;但是他們全都有一種神氣——一種無精打采的、囚犯派頭的、滿不在乎的大模大樣的神氣;這種光棍派的天不怕地不怕的的風度,完全不是言語所能形容的;但是任何人即使願意的話,立刻就能夠理解它,隻要他也抱着匹克威克先生那樣的興趣,踏進最方便的債務人監獄,看一看在裡面看到的第一群人。
“我感到很吃驚,山姆,”匹克威克先生說,倚在扶梯頂的鐵欄幹上,“我很吃驚,山姆,負債而受監禁簡直不是什麼處罰。
” “難道你以為不是嗎,先生?”維勒先生問。
你看這些人是怎樣的又喝酒、又抽煙、又叫喚呀,”匹克威克先生答。
“要說他們在乎的話,那簡直是不可能的我簡直不相信。
” “啊,問題就在這兒羅,先生,”山姆答複說,“他們并不在乎;對于他們來說,是一種例行的休假——隻是喝黑啤酒和玩九柱戲。
吃不消的倒是另外一些人;這些沮喪的家夥既不能直着嗓子灌啤酒,又不會玩九柱戲;他們隻要出得起錢總是出了算了,被人關起來的話可就難過了。
我告訴你是什麼道理吧,先生;那些老在酒店裡閑蕩的人根本不吃虧,那些老是盡力工作的人反而受害不淺。
‘多麼不公平呵,’就像我的父親看到酒精和水不是一半對一半摻起來的時候常說的羅——不公平,我想毛病就出在這裡。
“我想你說得不錯,山姆,”匹克威克先生想了一會兒之後說,“你說得很對。
” “也許常常有些誠實的人是歡喜這種事情的,”維勒先生用深思的語調說,“不過我回想起來卻是一個都沒有聽說過,除了那穿棕色上衣的髒臉孔的矮小的人;而那還是靠習慣的力量。
” “他是誰呀?”匹克威克先生問。
“嘿,問題就在這兒羅,什麼人都不知道嘛,”山姆回答說。
“但是他做了些什麼事情呢?” “啊,他做了那時候許多比他有名的人都做過的事,先生,”山姆答,“他和警察賽跑赢了。
” “換句話說,”匹克威克先生說,“我想就是他負了債了。
” “正是這樣,先生,”山姆答,“結果呢,到時候他上這裡來了。
數目并不大——強制償付的是九鎊,費用是五倍;不過他還是坐了十七年牢。
如果他的臉上有皺紋,也給污垢填平了,因為他那副髒臉和那件褐色上衣,從開頭到結尾,完全是‘原封不動’。
他是個非常溫和善良的矮小的人,老是忙着替人家做事,或者打打網球,卻從來不得勝;到後來,看守們變得非常喜愛他了,他每天夜裡都在看守室和他們閑談,講故事,等等。
一天夜裡,他照樣又在那裡,和他在一起的是他的一個很老的朋友,那時候他值班管着鎖,忽然他說,‘畢爾,我好久沒有看見外面的市場了,’他說(那時候弗利特市場就在那邊)——‘我好久沒有看見外面的市場了,畢爾,’他說,‘整整有七年了。
’‘是呀,’那看守說,抽着煙鬥。
‘我很想看它一會兒呢,畢爾’他說。
‘很可能的,’看守說,使勁抽着煙鬥,裝作不知道那小矮子要的是什麼。
‘畢爾,’小矮子比先前更冒失地說,‘我突然想到一件事。
讓我在臨死之前再看一次大街;除非中了風,否則五分鐘之内我一定回來。
’‘如果你真中風了那我怎麼辦?’看守說。
‘嘿,’那矮小的人說,‘無論誰看見我都會把我弄回來的,因為在我口袋裡有卡片呢,’他說,‘第二十号,咖啡間組。
’那是真的,的的确确,每當認識一個新來的人的時候,總是掏出一張小小的硬卡片,上面就是那幾個字,沒有别的;因為這個緣故,他老被叫做二十号。
看守盯着他看了一會兒,最後用嚴正的态度說,
因為天氣有點兒熱,過道兩旁無數小房間裡的一些房客們就把房門半開着。
匹克威克先生走過的時候帶着他那顆好奇心和興趣向裡面張望。
有一間裡面有四五個粗大漢,透過一重煙草的雲霧隐約可見;他們俯在半空的啤酒瓶之上鬧嚷嚷地談論着,或者用一副非常油污的牌玩着全幅四[注]。
在鄰近的房間裡可以看見一個孤獨的人,借着獸脂燭的微弱光線注視着一束污垢面破碎的紙,由于灰塵而變成黃色,由于年代久遠而脫落成一塊塊的了;他在上面第一百次地噜噜蘇蘇寫着訴苦的話,準備給什麼大人物看,雖然它永遠不會到達他的眼前,或者永遠也不會打動他的心。
第三個房間裡,可以看見一個帶着妻子和一大群孩子的男人,在地上,或者在兩三張椅子上搭成個非常不像樣的床鋪,隻留給最小的孩子睡覺。
還有第四個房間、第五個、第六個、第七個,又是喧嘩、啤酒、煙草煙、紙牌,等等一切,比先前的規模來得更大了。
就在過道裡,尤其在樓梯口上,有一大堆人逗留着;他們來到這兒,有些是因為房間裡又空洞又寂寞,有些是因為房間裡又擁擠又悶熱,而他們中的大部分人是因為坐立不安和不舒服,并且不知道如何自處的秘訣。
這裡有許多階級的人,從穿着粗布上衣的勞動者到穿着披巾樣式的睡衣——當然是破得露出胳臂肘來了——的破産的浪子;但是他們全都有一種神氣——一種無精打采的、囚犯派頭的、滿不在乎的大模大樣的神氣;這種光棍派的天不怕地不怕的的風度,完全不是言語所能形容的;但是任何人即使願意的話,立刻就能夠理解它,隻要他也抱着匹克威克先生那樣的興趣,踏進最方便的債務人監獄,看一看在裡面看到的第一群人。
“我感到很吃驚,山姆,”匹克威克先生說,倚在扶梯頂的鐵欄幹上,“我很吃驚,山姆,負債而受監禁簡直不是什麼處罰。
” “難道你以為不是嗎,先生?”維勒先生問。
你看這些人是怎樣的又喝酒、又抽煙、又叫喚呀,”匹克威克先生答。
“要說他們在乎的話,那簡直是不可能的我簡直不相信。
” “啊,問題就在這兒羅,先生,”山姆答複說,“他們并不在乎;對于他們來說,是一種例行的休假——隻是喝黑啤酒和玩九柱戲。
吃不消的倒是另外一些人;這些沮喪的家夥既不能直着嗓子灌啤酒,又不會玩九柱戲;他們隻要出得起錢總是出了算了,被人關起來的話可就難過了。
我告訴你是什麼道理吧,先生;那些老在酒店裡閑蕩的人根本不吃虧,那些老是盡力工作的人反而受害不淺。
‘多麼不公平呵,’就像我的父親看到酒精和水不是一半對一半摻起來的時候常說的羅——不公平,我想毛病就出在這裡。
“我想你說得不錯,山姆,”匹克威克先生想了一會兒之後說,“你說得很對。
” “也許常常有些誠實的人是歡喜這種事情的,”維勒先生用深思的語調說,“不過我回想起來卻是一個都沒有聽說過,除了那穿棕色上衣的髒臉孔的矮小的人;而那還是靠習慣的力量。
” “他是誰呀?”匹克威克先生問。
“嘿,問題就在這兒羅,什麼人都不知道嘛,”山姆回答說。
“但是他做了些什麼事情呢?” “啊,他做了那時候許多比他有名的人都做過的事,先生,”山姆答,“他和警察賽跑赢了。
” “換句話說,”匹克威克先生說,“我想就是他負了債了。
” “正是這樣,先生,”山姆答,“結果呢,到時候他上這裡來了。
數目并不大——強制償付的是九鎊,費用是五倍;不過他還是坐了十七年牢。
如果他的臉上有皺紋,也給污垢填平了,因為他那副髒臉和那件褐色上衣,從開頭到結尾,完全是‘原封不動’。
他是個非常溫和善良的矮小的人,老是忙着替人家做事,或者打打網球,卻從來不得勝;到後來,看守們變得非常喜愛他了,他每天夜裡都在看守室和他們閑談,講故事,等等。
一天夜裡,他照樣又在那裡,和他在一起的是他的一個很老的朋友,那時候他值班管着鎖,忽然他說,‘畢爾,我好久沒有看見外面的市場了,’他說(那時候弗利特市場就在那邊)——‘我好久沒有看見外面的市場了,畢爾,’他說,‘整整有七年了。
’‘是呀,’那看守說,抽着煙鬥。
‘我很想看它一會兒呢,畢爾’他說。
‘很可能的,’看守說,使勁抽着煙鬥,裝作不知道那小矮子要的是什麼。
‘畢爾,’小矮子比先前更冒失地說,‘我突然想到一件事。
讓我在臨死之前再看一次大街;除非中了風,否則五分鐘之内我一定回來。
’‘如果你真中風了那我怎麼辦?’看守說。
‘嘿,’那矮小的人說,‘無論誰看見我都會把我弄回來的,因為在我口袋裡有卡片呢,’他說,‘第二十号,咖啡間組。
’那是真的,的的确确,每當認識一個新來的人的時候,總是掏出一張小小的硬卡片,上面就是那幾個字,沒有别的;因為這個緣故,他老被叫做二十号。
看守盯着他看了一會兒,最後用嚴正的态度說,